mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 06:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||||
"language/fr_CA/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr_CA/)\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -19,29 +18,114 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
|
||||
msgid ""
|
||||
".\n"
|
||||
" Manual actions may be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Preparation</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/> <b>Shipped</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_cancel_view_form_inherit
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('display_delivery_alert', '=', False)]}\">\n"
|
||||
" Some deliveries are already done. Returns can be created from the Delivery Orders.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_product_catalog_kanban_view_inherit
|
||||
msgid "<span>On Hand: </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_delivery_document_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<strong>Customer Reference:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<strong>Delivery Orders</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_delivery_document_inherit_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_invoice_document_inherit_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_saleorder_document_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<strong>Incoterms:</strong>"
|
||||
msgid "<strong>Incoterm:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,module_delivery:0
|
||||
msgid "Allow adding shipping costs"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||||
msgid ""
|
||||
"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism:\n"
|
||||
" - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
|
||||
" - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
|
||||
" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
|
||||
" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
|
||||
msgid "Allow setting manufacturing order properties per order line (advanced)"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "All planned operations included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_config_settings_group_mrp_properties
|
||||
msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
|
||||
msgid "Apply specific routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
|
||||
msgid "Choose specific routes on sales order lines (advanced)"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__picking_policy__direct
|
||||
msgid "As soon as possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Available in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
|
||||
msgid "Choose to apply SO lines specific routes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -50,18 +134,23 @@ msgid "Companies"
|
|||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_default_picking_policy
|
||||
msgid "Default Shipping Policy"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__effective_date
|
||||
msgid "Completion date of the first delivery order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.order,picking_policy:0
|
||||
msgid "Deliver all products at once"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.order,picking_policy:0
|
||||
msgid "Deliver each product when available"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_users__property_warehouse_id
|
||||
msgid "Default Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -70,204 +159,388 @@ msgid "Delivery"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_delivery_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_cancel__display_delivery_alert
|
||||
msgid "Delivery Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__delivery_count
|
||||
msgid "Delivery Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
|
||||
msgid "Don't use manufacturing properties (recommended as its easier)"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__delivery_status
|
||||
msgid "Delivery Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines
|
||||
msgid "Enable Route on Sales Order Line"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__expected_date
|
||||
msgid "Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum lead time of the order lines in case of Service products. In case of shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_product_product_expense_policy
|
||||
msgid "Expense Invoice Policy"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__display_qty_widget
|
||||
msgid "Display Qty Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_product_product_expense_policy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you invoice at cost, the expense will be invoiced on the sale order at "
|
||||
"the cost of the analytic line;if you invoice at sales price, the price of "
|
||||
"the product will be used instead."
|
||||
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_display_incoterm
|
||||
msgid "Display incoterms on Sales Order and related invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_account_invoice_incoterms_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_incoterm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale
|
||||
msgid "Display incoterms on orders & invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Do not forget to change the partner on the following delivery orders: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__effective_date
|
||||
msgid "Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
|
||||
msgid "Exception(s) occurred on the picking:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "Exception(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__expected_date
|
||||
msgid "Expected Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Expected Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Expected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__forecast_expected_date
|
||||
msgid "Forecast Expected Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Forecasted Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__free_qty_today
|
||||
msgid "Free Qty Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__full
|
||||
msgid "Fully Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__show_json_popover
|
||||
msgid "Has late picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__picking_policy
|
||||
msgid "If you deliver all products at once, the delivery order will be scheduled based on the greatest product lead time. Otherwise, it will be based on the shortest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "Impacted Transfer(s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__incoterm
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__incoterm_location
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__group_display_incoterm
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_account_invoice_incoterms_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
|
||||
"costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
|
||||
"art transportation practices."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__incoterm
|
||||
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_incoterm
|
||||
msgid ""
|
||||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||||
"used in international transactions."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_users_view_form
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_route
|
||||
msgid "Inventory Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facture"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "ligne de facturation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_company_security_lead
|
||||
msgid ""
|
||||
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
|
||||
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
|
||||
"date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__is_mto
|
||||
msgid "Is Mto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
|
||||
msgid "No order specific routes like MTO or drop shipping"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__json_popover
|
||||
msgid "JSON data for the popover widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,module_delivery:0
|
||||
msgid "No shipping costs on sales orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not enough inventory!"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/res_config.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only administrators can change the settings"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__customer_lead
|
||||
msgid "Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_group_route_so_lines
|
||||
msgid "Order Routing"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_lot
|
||||
msgid "Lot/Serial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ordered quantity decreased!"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "Manual actions may be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line_product_packaging
|
||||
msgid "Packaging"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_config_settings__use_security_lead
|
||||
msgid "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled for delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_picking_ids
|
||||
msgid "Picking associated to this sale"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_company__security_lead
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_config_settings__security_lead
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_order
|
||||
msgid "Procurement"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||||
msgid "Method to update delivered qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid "Move forward expected delivery dates by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "No future availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__pending
|
||||
msgid "Not Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Not enough future availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__customer_lead
|
||||
msgid "Number of days between the order confirmation and the shipping of the products to the customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__partial
|
||||
msgid "Partially Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__default_picking_policy
|
||||
msgid "Picking Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_group
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__procurement_group_id
|
||||
msgid "Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Modèle de produit"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line_product_tmpl_id
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Modèle de produit"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_group_mrp_properties
|
||||
msgid "Properties on SO Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line_route_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_available_today
|
||||
msgid "Qty Available Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_to_deliver
|
||||
msgid "Qty To Deliver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/sale_stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Remaining demand available at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
msgid "Replenish on Order (MTO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__route_id
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_picking_sale_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_move__sale_line_id
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_procurement_group__sale_id
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_location_route_form_view_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Sale Order Lines"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
|
||||
msgid "Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_lot__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale order count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_picking__sale_id
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Bon de vente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_cancel
|
||||
msgid "Sales Order Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Orders Statistics"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_location_route_view_form_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Sales Order Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company_security_lead
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_lot__sale_order_ids
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company__security_lead
|
||||
msgid "Sales Safety Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_location_route_sale_selectable
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid "Schedule deliveries earlier to avoid delays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__scheduled_date
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__security_lead
|
||||
msgid "Security Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__use_security_lead
|
||||
msgid "Security Lead Time for Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_route__sale_selectable
|
||||
msgid "Selectable on Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,default_picking_policy:0
|
||||
msgid "Ship all products at once, without back orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__res_config_settings__default_picking_policy__one
|
||||
msgid "Ship all products at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,default_picking_policy:0
|
||||
msgid "Ship products when some are available, and allow back orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__res_config_settings__default_picking_policy__direct
|
||||
msgid "Ship products as soon as available, with back orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_config_settings_module_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_sales_config_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Shipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Shipping Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_picking_policy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__picking_policy
|
||||
msgid "Shipping Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -277,9 +550,56 @@ msgid "Stock Move"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This product is packaged by %s %s. You should sell %s %s."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__move_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__stock_move
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_forecasted_product_product
|
||||
msgid "Stock Replenishment Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rules_report
|
||||
msgid "Stock Rules report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_report_stock_report_stock_rule
|
||||
msgid "Stock rule report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
|
||||
msgid "The delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delivery address has been changed on the Sales Order<br/>\n"
|
||||
" From <strong>\"%s\"</strong> To <strong>\"%s\"</strong>,\n"
|
||||
" You should probably update the partner on this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
msgid "The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered. Instead, create a return in your inventory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "This product is replenished on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -288,34 +608,77 @@ msgid "Transfer"
|
|||
msgstr "Transfert"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_report_warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__picking_ids
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
msgid "View Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__virtual_available_at_date
|
||||
msgid "Virtual Available At Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_report__warehouse_id
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update "
|
||||
"the delivery order if needed."
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__picking_policy__one
|
||||
msgid "When all products are ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available!\n"
|
||||
"The stock on hand is %.2f %s."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid "When to start shipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_config_settings
|
||||
msgid "sale.config.settings"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "ordered instead of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
|
||||
msgid "processed instead of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
|
||||
msgid "will be late."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue