mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 03:12:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_stock
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -50,16 +50,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
||||
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
|
||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_product_catalog_kanban_view_inherit
|
||||
msgid "<span>On Hand: </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -78,6 +75,7 @@ msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_delivery_document_inherit_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_invoice_document_inherit_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_saleorder_document_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "<strong>Incoterm:</strong>"
|
||||
|
|
@ -86,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||||
msgid ""
|
||||
"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
|
||||
"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism:\n"
|
||||
" - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
|
||||
" - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
|
||||
" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
|
||||
|
|
@ -95,9 +93,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All planned operations included"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -113,25 +109,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.js:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Available in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -168,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
|
||||
msgid "Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aflewering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_cancel__display_delivery_alert
|
||||
|
|
@ -187,11 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__expected_date
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum "
|
||||
"lead time of the order lines in case of Service products. In case of "
|
||||
"shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to "
|
||||
"either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
|
||||
msgid "Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum lead time of the order lines in case of Service products. In case of shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -206,20 +192,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale
|
||||
msgid "Display incoterms on orders & invoices"
|
||||
msgid "Display incoterms on orders & invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not forget to change the partner on the following delivery orders: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgid "Do not forget to change the partner on the following delivery orders: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -250,9 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -268,9 +245,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forecasted Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -291,10 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__picking_policy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you deliver all products at once, the delivery order will be scheduled "
|
||||
"based on the greatest product lead time. Otherwise, it will be based on the "
|
||||
"shortest."
|
||||
msgid "If you deliver all products at once, the delivery order will be scheduled based on the greatest product lead time. Otherwise, it will be based on the shortest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -320,9 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__incoterm
|
||||
msgid ""
|
||||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||||
"used in international transactions."
|
||||
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -365,13 +335,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lot/Serial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
|
||||
msgid "Manual actions may be needed."
|
||||
|
|
@ -379,20 +342,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_config_settings__use_security_lead
|
||||
msgid ""
|
||||
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
|
||||
"for delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope "
|
||||
"with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
msgid "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled for delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_company__security_lead
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_config_settings__security_lead
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
|
||||
msgid ""
|
||||
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
|
||||
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised"
|
||||
" date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
msgid "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
|
@ -405,27 +362,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move forward expected delivery dates by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No enough future availaibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No future availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No future availaibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__pending
|
||||
msgid "Not Delivered"
|
||||
|
|
@ -434,22 +376,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not enough future availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__customer_lead
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of days between the order confirmation and the shipping of the "
|
||||
"products to the customer"
|
||||
msgid "Number of days between the order confirmation and the shipping of the products to the customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -487,30 +424,31 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/sale_stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remaining demand available at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
msgid "Replenish on Order (MTO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__route_id
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roete"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_move__sale_line_id
|
||||
|
|
@ -608,11 +546,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shipping Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__started
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
|
|
@ -625,7 +558,7 @@ msgid "Stock Moves"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_report_stock_report_product_product_replenishment
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_forecasted_product_product
|
||||
msgid "Stock Replenishment Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -647,14 +580,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The delivery address has been changed on the Sales Order<br/>\n"
|
||||
" From <strong>\"%s\"</strong> To <strong>\"%s\"</strong>,\n"
|
||||
|
|
@ -664,17 +595,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ordered quantity of a sale order line cannot be decreased below the "
|
||||
"amount already delivered. Instead, create a return in your inventory."
|
||||
msgid "The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered. Instead, create a return in your inventory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This product is replenished on demand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -695,9 +621,7 @@ msgstr "Gebruiker"
|
|||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/legacy/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -716,7 +640,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -759,6 +682,5 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "will be late."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue