19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,46 +1,110 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_project_stock
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2025
#
# * sale_project_stock
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-11 13:01+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sale_project_stock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_stock.field_stock_picking__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_project_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid "No stock move found"
msgstr "Aucun mouvement de stock trouvé"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande client"
msgstr "Ligne de commande"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mouvement de stock"
#. module: sale_project_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is cancelled. "
"You cannot validate a stock picking on a cancelled Sales Order."
msgstr ""
"La commande client %(order)s liée au projet %(project)s est annulée. Vous ne "
"pouvez pas valider un transfert de stock pour une commande client annulée."
#. module: sale_project_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s is currently "
"locked. You cannot validate a stock picking on a locked Sales Order. Please "
"create a new SO linked to this Project."
msgstr ""
"La commande client %(order)s liée au projet %(project)s est actuellement "
"verrouillée. Vous ne pouvez pas valider un transfert de stock sur une "
"commande client verrouillée. Veuillez créer une nouvelle commande client "
"liée à ce projet."
#. module: sale_project_stock
#. odoo-python
#: code:addons/sale_project_stock/models/stock_picking.py:0
msgid ""
"The Sales Order %(order)s linked to the Project %(project)s must be "
"validated before validating the stock picking."
msgstr ""
"La commande client %(order)s liée au projet %(project)s doit être validée "
"avant de valider le transfert de stock."
#. module: sale_project_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid ""
"This menu gives you the full traceability of inventory\n"
" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
" operations on a specific product. You can filter on the "
"product\n"
" to see all the past or future movements for the product."
msgstr ""
"Ce menu vous donne la traçabilité complète des opérations\n"
" d'inventaire pour un produit donné. Vous pouvez filtrer sur le produit\n"
" pour voir tous les déplacements passés et futurs de ce produit."
"Ce menu vous donne la traçabilité complète des opérations d'inventaire pour "
"un produit donné. Vous pouvez filtrer sur le produit pour voir tous les "
"déplacements passés et futurs de ce produit."
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action