19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,25 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_mrp
#
# * sale_mrp
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/sale_mrp/th/"
">\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
@ -41,11 +43,6 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>กำลังดำเนิน
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>ยกเลิกแล้ว</b>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">การผลิต</span>"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
@ -59,12 +56,13 @@ msgstr "<strong>คำสั่งผลิต</strong>"
#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
#, python-format
msgid ""
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
"The error concerns these products: %s"
msgstr ""
"ตราบเท่าที่มีรายการใบสั่งขายบางรายการที่ต้องจัดส่ง/ออกใบแจ้งหนี้ และเกี่ยวข้องกับสูตรการผลิตเหล่านี้ คุณไม่สามารถลบออกได้\n"
"ตราบเท่าที่มีรายการใบสั่งขายบางรายการที่ต้องจัดส่ง/ออกใบแจ้งหนี้ "
"และเกี่ยวข้องกับสูตรการผลิตเหล่านี้ คุณไม่สามารถลบออกได้\n"
"ข้อผิดพลาดเกี่ยวข้องกับสินค้าเหล่านี้: %s"
#. module: sale_mrp
@ -87,15 +85,48 @@ msgstr "จำนวนแหล่งที่มา SO"
msgid "Date:"
msgstr "วันที่:"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "รายการบันทึก"
#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
msgid "Manufacturing"
msgstr "การผลิต"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "ใบสั่งผลิต"
#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
msgstr "ใบสั่งผลิตที่สร้างโดย%s"
@ -105,14 +136,14 @@ msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
msgstr "ใบสั่งผลิตที่เกี่ยวข้องกับใบสั่งขายนี้"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "ย้ายสินค้า ( ไลน์เคลื่อนย้ายสต๊อก )"
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
msgid "Origin sale order line"
msgstr "รายการสั่งซื้อการขายต้นทาง"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "คำสั่งผลิต"
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "ย้ายสินค้า ( รายการเคลื่อนย้ายสต็อก )"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
@ -122,12 +153,11 @@ msgstr "คำสั่งขาย"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "ไลน์คำสั่งขาย"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Sources Sale Orders of %s"
msgstr "แหล่งที่มาของคำสั่งขายของ %s"
@ -135,3 +165,14 @@ msgstr "แหล่งที่มาของคำสั่งขายขอ
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "ย้ายสต๊อก"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "กฎสต็อก"
#~ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
#~ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">การผลิต</span>"
#~ msgid "Production Order"
#~ msgstr "คำสั่งผลิต"