mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 00:12:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,25 +1,26 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_mrp
|
||||
#
|
||||
# * sale_mrp
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Rune Restad, 2024
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_mrp/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||||
|
|
@ -41,11 +42,6 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b> Pågår </b>"
|
|||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b> Kansellert </b>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Produksjon </span>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
||||
|
|
@ -59,12 +55,13 @@ msgstr "<strong> Produksjonsordre </strong>"
|
|||
#. module: sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
|
||||
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||||
"The error concerns these products: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Så lenge det er noen salgsordrer som må leveres/faktureres og er knyttet til disse materiallistene, kan du ikke fjerne dem. \n"
|
||||
"Så lenge det er noen salgsordrer som må leveres/faktureres og er knyttet til "
|
||||
"disse materiallistene, kan du ikke fjerne dem. \n"
|
||||
"Feilen gjelder disse produktene: %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
|
|
@ -87,15 +84,48 @@ msgstr "Antall av kilde-salgsordrer"
|
|||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnavn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Journalpost"
|
||||
msgstr "Bilagslinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Produksjon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Produksjonsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
||||
msgstr "Produksjonsordre opprettet av %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,16 +134,16 @@ msgstr "Produksjonsordre opprettet av %s"
|
|||
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
||||
msgstr "Produksjonsordre assosiert med denne salgsordren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
|
||||
msgid "Origin sale order line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Produktbevegelser (Lagerbevegelseslinje)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Produksjonsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
|
|
@ -127,7 +157,6 @@ msgstr "Salgsordrelinje"
|
|||
#. module: sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
||||
msgstr "Kilde salgsordre av %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -135,3 +164,11 @@ msgstr "Kilde salgsordre av %s"
|
|||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Lagerbevegelse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Regel lagring"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Production Order"
|
||||
#~ msgstr "Produksjonsordre"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue