mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 23:32:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,29 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_mrp
|
||||
#
|
||||
# * sale_mrp
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-27 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/sale_mrp/"
|
||||
"fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||||
|
|
@ -45,11 +48,6 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Käynnissä</b>"
|
|||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Peruttu</b>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Valmistus</span>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
|
||||
|
|
@ -58,17 +56,19 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Myynti</span>"
|
|||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
|
||||
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Valmistustilaukset</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Tuotantotilaukset</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||||
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
|
||||
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
|
||||
"The error concerns these products: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niin kauan kuin on olemassa myyntitilausrivejä, jotka on toimitettava/laskutettava ja jotka liittyvät näihin materiaalilaskuihin, et voi poistaa niitä.\n"
|
||||
"Niin kauan kuin on olemassa myyntitilausrivejä, jotka on toimitettava/"
|
||||
"laskutettava ja jotka liittyvät näihin materiaalilaskuihin, et voi poistaa "
|
||||
"niitä.\n"
|
||||
"Virhe koskee seuraavia tuotteita: %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
|
|
@ -91,33 +91,66 @@ msgstr "Lähteenä olevien myyntitilausten (SO) määrä"
|
|||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Päiväys:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
|
||||
msgstr "Kirjausrivi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Tuotanto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Tuotantotilaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
|
||||
msgstr "Tuotantotilaukset, jotka on tuottanut %s"
|
||||
msgstr "%s luomat tuotantotilaukset"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
|
||||
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
|
||||
msgstr "Tähän myyntitilaukseen liittyvät valmistustilaukset."
|
||||
msgstr "Tähän myyntitilaukseen liittyvät tuotantotilaukset."
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
|
||||
msgid "Origin sale order line"
|
||||
msgstr "Alkuperäisen myyntitilauksen rivi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Tuotteiden siirrot (Stock Move Line)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Valmistustilaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
|
|
@ -131,7 +164,6 @@ msgstr "Myyntitilausrivi"
|
|||
#. module: sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sources Sale Orders of %s"
|
||||
msgstr "Lähteet myyntitilaukset %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -139,3 +171,14 @@ msgstr "Lähteet myyntitilaukset %s"
|
|||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Varastosiirto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr "Varaston sääntö"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Valmistus</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Production Order"
|
||||
#~ msgstr "Valmistustilaus"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue