mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 05:32:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,61 +1,50 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_loyalty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kevilyn Rosa, 2023
|
||||
# Layna Nascimento, 2023
|
||||
#
|
||||
# * sale_loyalty
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/sale_loyalty/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Campo técnico usado para vincular várias linhas de recompensa do mesmo bônus.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
|
||||
msgstr " - No produto com os seguintes impostos:%(taxes)s"
|
||||
msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s"
|
||||
msgstr " - Nos produtos com os seguintes impostos: %(taxes)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
|
||||
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Cópia"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
|
||||
msgid "<strong>Loyalty Card</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Cartão-fidelidade</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A better global discount is already applied."
|
||||
msgstr "Já foi aplicado um desconto global melhor."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -98,7 +87,7 @@ msgstr "Cupom"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Coupon Code"
|
||||
msgstr "Código cupom"
|
||||
msgstr "Código do cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
|
||||
|
|
@ -108,14 +97,13 @@ msgstr "Ponto de cupom"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
|
||||
msgstr "Cupom não encontrado ao tentar adicionar o seguinte prêmio: %s"
|
||||
msgstr "Cupom não encontrado ao tentar adicionar a seguinte recompensa: %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Coupons & Loyalty"
|
||||
msgstr "Cupons & Fidelidade"
|
||||
msgstr "Cupons e fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
|
||||
|
|
@ -135,7 +123,13 @@ msgstr "Criado em"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
msgstr "Desconto %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||||
|
|
@ -143,76 +137,89 @@ msgid "Discount & Loyalty"
|
|||
msgstr "Desconto e fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
msgstr "Desconto: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_history__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_reward__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
|
||||
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
|
||||
msgstr "Insira a Promoção ou o Código do Cupom"
|
||||
msgstr "Insira a promoção ou o código do cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
||||
msgid "Expired Date:"
|
||||
msgstr "Data de expiração:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Free Product - %(product)s"
|
||||
msgstr " Produto grátis - %(product)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "Gift #"
|
||||
msgstr "Presente #"
|
||||
msgstr "Presente nº"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "Gift Card Code"
|
||||
msgstr "Código do vale-presente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__gift_card_count
|
||||
msgid "Gift Card Count"
|
||||
msgstr "Total de cartões-presente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Gift Cards"
|
||||
msgstr "Cartões de presente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||||
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||||
msgstr "Cartões-presente e carteira digital"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||||
msgid "How much point this reward cost on the loyalty card."
|
||||
msgstr "Quantos pontos esse prêmio custa no cartão de fidelidade."
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history
|
||||
msgid "History for Loyalty cards and Ewallets"
|
||||
msgstr "Histórico de cartões de fidelidade e e-Wallets"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||||
msgid "How much point this reward costs on the loyalty card."
|
||||
msgstr "Quantos pontos essa recompensa custa no cartão de fidelidade."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_history__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_reward__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid product to claim."
|
||||
msgstr "Produto inválido para reivindicação."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid sales order."
|
||||
msgstr "Pedido de vendas inválido."
|
||||
msgstr "Pedido de venda inválido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
|
||||
|
|
@ -220,11 +227,15 @@ msgid "Is a program reward line"
|
|||
msgstr "É uma linha de recompensa do programa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
|
||||
msgid "Issued"
|
||||
msgstr "Emitido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
|
||||
msgid "Issued :"
|
||||
msgstr "Emitido:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
||||
|
|
@ -240,20 +251,31 @@ msgstr "Última atualização por"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
|
||||
msgid "Loyalty Card :"
|
||||
msgstr "Cartão-fidelidade:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
||||
msgid "Loyalty Coupon"
|
||||
msgstr "Cupom de fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data
|
||||
msgid "Loyalty Data"
|
||||
msgstr "Dados de fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
|
||||
msgid "Loyalty Program"
|
||||
msgstr "Programa de Fidelidade"
|
||||
msgstr "Programa de fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
|
||||
msgid "Loyalty Reward"
|
||||
msgstr "Recompensa de Fidelidade"
|
||||
msgstr "Recompensa de fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
|
||||
|
|
@ -273,34 +295,31 @@ msgstr "Multiproduto"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
|
||||
" order."
|
||||
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum cartão foi encontrado para esse programa de fidelidade e nenhum ponto"
|
||||
" será fornecido com esse pedido."
|
||||
"Nenhum cartão foi encontrado para esse programa de fidelidade e nenhum ponto "
|
||||
"será fornecido com esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No reward selected."
|
||||
msgstr "Nenhuma recompensa selecionada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "No rewards available for this customer!"
|
||||
msgstr "Não há prêmios disponíveis para esse cliente!"
|
||||
msgstr "Não há recompensas disponíveis para esse cliente."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ou mais prêmios no pedido de venda são inválidos. Por favor, verifique-"
|
||||
"os."
|
||||
"Uma ou mais recompensas no pedido de venda são inválidas. Por favor, "
|
||||
"verifique-as."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
|
||||
|
|
@ -309,6 +328,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Order %s"
|
||||
msgstr "Pedido %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
|
||||
msgid "Order Count"
|
||||
|
|
@ -317,9 +342,11 @@ msgstr "Contagem de pedidos"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Referência do Pedido"
|
||||
msgstr "Referência do pedido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Pontos"
|
||||
|
|
@ -327,43 +354,45 @@ msgstr "Pontos"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||||
msgid "Points Cost"
|
||||
msgstr "Custo dos pontos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Promotions"
|
||||
msgstr "Promoções"
|
||||
msgstr "Custo de pontos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Reward"
|
||||
msgstr "Recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount
|
||||
msgid "Reward Amount"
|
||||
msgstr "Valor de Recompensa"
|
||||
msgstr "Valor da recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid "Reward Identifier Code"
|
||||
msgstr "Código de identificação do prêmio"
|
||||
msgstr "Código de identificação da recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
||||
msgid "Reward Products"
|
||||
msgstr "Produto de recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Rewards Available"
|
||||
msgstr "Recompensas disponíveis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
|
||||
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
|
||||
msgstr "Fidelidade de vendas - Aplicar assistente de cupom"
|
||||
msgstr "Assistente de fidelidade de vendas - aplicação de cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
|
||||
msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
|
||||
msgstr "Fidelidade de vendas - Assistente de seleção de recompensa"
|
||||
msgstr "Assistente de fidelidade de vendas - seleção de recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
|
||||
|
|
@ -373,6 +402,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Pontos de cupom de pedido de venda - Mantém o controle de como um pedido de "
|
||||
"venda afeta um cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id_partner_id
|
||||
msgid "Sale Order Customer"
|
||||
msgstr "Pedido de Venda Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
|
|
@ -386,7 +420,7 @@ msgstr "Pedido de venda"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linha do pedido de vendas"
|
||||
msgstr "Linha do pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
|
||||
|
|
@ -401,21 +435,27 @@ msgstr "Recompensa selecionada"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
|
||||
msgstr "LINHA DE DESCONTO TEMPORÁRIA"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
|
||||
"together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Campo técnico usado para vincular várias linhas de recompensa da mesma "
|
||||
"recompensa."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
|
||||
msgstr "O cupom só pode ser utilizado em pedidos futuros."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
|
||||
msgstr "O cupom não tem pontos suficientes para a recompensa selecionada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -427,19 +467,23 @@ msgstr "A entrada de pontos de cupom já existe."
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The program is not available for this order."
|
||||
msgstr "O programa não está disponível para esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||||
msgid "The sales order from which coupon is generated"
|
||||
msgstr "A ordem do cliente a partir da qual o cupom é gerado"
|
||||
msgstr "O pedido de venda a partir do qual o cupom é gerado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "There are available rewards not added to this order."
|
||||
msgstr "Há recompensas disponíveis que não foram adicionadas a esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is nothing to discount"
|
||||
msgstr "Não há nada para descontar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -451,57 +495,64 @@ msgstr "Esses são os produtos que podem ser reivindicados com essa regra."
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This code is expired (%s)."
|
||||
msgstr "Esse código expirou (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This code is invalid (%s)."
|
||||
msgstr "Este cupom é inválido (%s)"
|
||||
msgstr "Este cupom é inválido (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This coupon has already been used."
|
||||
msgstr "Esse cupom já foi usado."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This coupon is expired."
|
||||
msgstr "Esse cupom expirou."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". "
|
||||
"Please remove it in order to apply this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esse desconto (%(discount)s) não é compatível com \"%(other_discount)s\". "
|
||||
"Remova-o para poder aplicar este."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "This program cannot be applied with code."
|
||||
msgstr "Esse programa não pode ser aplicado com código."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "This program is already applied to this order."
|
||||
msgstr "Esse programa já está aplicado a esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program is not available for public users."
|
||||
msgstr "Esse programa não está disponível para usuários públicos."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program requires a code to be applied."
|
||||
msgstr "Esse programa exige a aplicação de um código."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This promo code is already applied."
|
||||
msgstr "Este código promocional já foi aplicado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -509,16 +560,26 @@ msgstr "Este código promocional já foi aplicado."
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atualize as linhas promocionais atuais e selecione novos prêmios, se "
|
||||
"Atualize as linhas promocionais atuais e selecione novas recompensas, se "
|
||||
"aplicável."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
|
||||
msgid "Used :"
|
||||
msgstr "Usado:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem as quantidades necessárias de produtos em seu pedido de vendas."
|
||||
"Você não tem as quantidades necessárias de produto em seu pedido de venda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
|
|
@ -526,5 +587,14 @@ msgid ""
|
|||
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
|
||||
"You can use it starting right now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você encontrará abaixo o código de seus cartões-presente. Um e-mail foi "
|
||||
"Você encontrará abaixo o código do seu cartão-presente. Um e-mail foi "
|
||||
"enviado com ele. Você pode usá-lo a partir de agora."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "order_id"
|
||||
msgstr "ID do pedido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Free Product - %(product)s"
|
||||
#~ msgstr "Produto grátis - %(product)s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue