19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,66 +1,55 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_loyalty
#
# Translators:
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
#
# * sale_loyalty
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 17:04+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sale_loyalty/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
msgid ""
"\n"
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Campo tecnico utilizzato per collegare tra loro più righe dello stesso premio.\n"
" "
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
msgstr "- Su prodotti con le seguenti imposte: %(taxes)s"
msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s"
msgstr " - Su prodotti con le seguenti imposte: %(taxes)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copia"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
msgid "<strong>Loyalty Card</strong>"
msgstr "<strong>Carta fedeltà</strong>"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "A better global discount is already applied."
msgstr "Viene già applicato uno sconto globale migliore."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
msgstr ""
"Per ottenere il premio devono essere effettuati acquisti per un minimo di "
"%(amount)s %(currency)s"
"Per ottenere il premio devono essere effettuati acquisti per un minimo di %"
"(amount)s %(currency)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
@ -108,10 +97,8 @@ msgstr "Punto buono sconto"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
msgstr ""
"Buono sconto non trovato cercando di aggiungere il seguente premio: %s"
msgstr "Buono sconto non trovato cercando di aggiungere il seguente premio: %s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
@ -138,22 +125,27 @@ msgstr "Data creazione"
msgid "Discard"
msgstr "Abbandona"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s"
msgstr "Sconto %(desc)s%(tax_str)s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "Sconto e fedeltà"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
msgstr "Sconto: %(desc)s%(tax_str)s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_history__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_reward__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
@ -167,13 +159,6 @@ msgstr "Inserire codice promozione o buono sconto"
msgid "Expired Date:"
msgstr "Data di scadenza:"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Free Product - %(product)s"
msgstr "Prodotto gratuito - %(product)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "Gift #"
@ -184,34 +169,55 @@ msgstr "Regalo #"
msgid "Gift Card Code"
msgstr "Codice carta regalo"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__gift_card_count
msgid "Gift Card Count"
msgstr "Numero carta regalo"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Gift Cards"
msgstr "Carte regalo"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
msgid "Gift cards & eWallet"
msgstr "Carte regalo e portafoglio elettronico"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history
msgid "History for Loyalty cards and Ewallets"
msgstr "Cronologia carte fedeltà e portafogli elettronici"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
msgid "How much point this reward cost on the loyalty card."
msgid "How much point this reward costs on the loyalty card."
msgstr "Valore in punti della ricompensa nella carta fedeltà."
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_history__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_reward__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Invalid product to claim."
msgstr "Prodotto non valido per la richiesta."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Invalid sales order."
msgstr "Ordine di vendita non valido."
@ -221,11 +227,15 @@ msgid "Is a program reward line"
msgstr "È una riga premio del programma"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
msgid "Issued"
msgstr "Emesso"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
msgid "Issued :"
msgstr "Emesso:"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
@ -241,11 +251,22 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
msgid "Loyalty Card :"
msgstr "Carta fedeltà:"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "Buono sconto fedeltà"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data
msgid "Loyalty Data"
msgstr "Dati fedeltà"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
@ -274,10 +295,9 @@ msgstr "Multi-Prodotto"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
" order."
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this "
"order."
msgstr ""
"Non è stata trovata nessuna carta per il seguente programma fedeltà. Non "
"saranno attribuiti punti all'ordine."
@ -285,7 +305,6 @@ msgstr ""
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
#, python-format
msgid "No reward selected."
msgstr "Nessun premio selezionato."
@ -297,7 +316,6 @@ msgstr "Nessun premio disponibile per questo cliente."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
msgstr "Uno o più premi dell'ordine di vendita non sono validi, controllare."
@ -308,6 +326,12 @@ msgstr "Uno o più premi dell'ordine di vendita non sono validi, controllare."
msgid "Order"
msgstr "Ordina"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Order %s"
msgstr "Ordine %s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
msgid "Order Count"
@ -319,6 +343,8 @@ msgid "Order Reference"
msgstr "Riferimento ordine"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
msgid "Points"
msgstr "Punti"
@ -328,14 +354,10 @@ msgstr "Punti"
msgid "Points Cost"
msgstr "Costo punti"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Promotions"
msgstr "Promozioni"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Reward"
msgstr "Premio"
@ -354,6 +376,12 @@ msgstr "Codice identificativo premio"
msgid "Reward Products"
msgstr "Prodotti premio"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Rewards Available"
msgstr "Premi disponibili"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
@ -369,8 +397,13 @@ msgstr "Fedeltà vendita-procedura guidata selezione ricompensa"
msgid ""
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
msgstr ""
"Punti buono sconto ordine di vendita-Tieni traccia dell'impatto di un ordine"
" di vendita su un buono sconto"
"Punti buono sconto ordine di vendita-Tieni traccia dell'impatto di un ordine "
"di vendita su un buono sconto"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id_partner_id
msgid "Sale Order Customer"
msgstr "Cliente ordine di vendita"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
@ -400,14 +433,21 @@ msgstr "Premio selezionato"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
msgstr "RIGA SCONTO TEMPORANEO"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
msgid ""
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
"together."
msgstr ""
"Campo tecnico utilizzato per collegare più righe ricompensa della stessa "
"insieme."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
msgstr ""
"Il buono sconto può essere utilizzato esclusivamente su ordini successivi."
@ -415,7 +455,6 @@ msgstr ""
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
msgstr "Punti non sufficienti nel buono sconto per il premio selezionato."
@ -427,7 +466,6 @@ msgstr "La voce relativa ai punti del buono sconto esiste già."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The program is not available for this order."
msgstr "Il programma non è disponibile per quest'ordine."
@ -439,83 +477,103 @@ msgstr "Ordine di vendita da cui viene generato il buono sconto"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "There are available rewards not added to this order."
msgstr "Sono disponibili premi non aggiunti a questo ordine."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "There is nothing to discount"
msgstr "Non c'è nulla da scontare"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
msgstr ""
"Questi sono i prodotti che possono essere richiesti con questa regola."
msgstr "Questi sono i prodotti che possono essere richiesti con questa regola."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This code is expired (%s)."
msgstr "Il codice è scaduto (%s)."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This code is invalid (%s)."
msgstr "Il codice non è valido (%s)."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This coupon has already been used."
msgstr "Il buono sconto è già stato utilizzato."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This coupon is expired."
msgstr "Il buono sconto è scaduto."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". "
"Please remove it in order to apply this one."
msgstr ""
"Lo sconto (%(discount)s) non è compatibile con \"%(other_discount)s\". "
"Eliminalo per applicare questo."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This program cannot be applied with code."
msgstr "Il programma non può essere applicato con il codice."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This program is already applied to this order."
msgstr "Il programma è stato già applicato all'ordine."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This program is not available for public users."
msgstr "Il programma non è disponibile per utenti pubblici."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This program requires a code to be applied."
msgstr "Il programma richiede un codice da applicare."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "This promo code is already applied."
msgstr "Il codice promozionale è già stato applicato."
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
msgstr ""
"Aggiorna le promozioni attuali e seleziona nuovi premi se applicabile."
msgstr "Aggiorna le promozioni attuali e seleziona nuovi premi se applicabile."
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
msgid "Used"
msgstr "Utilizzato"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
msgid "Used :"
msgstr "Usato:"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
msgstr ""
"Nell'ordine di vendita non sono presenti le quantità di prodotto richieste."
@ -528,3 +586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Troverai qui sotto il tuo codice di carta regalo. Un'e-mail è stata inviata "
"con esso. Puoi usarlo a partire da adesso."
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "order_id"
msgstr "order_id"
#~ msgid "Free Product - %(product)s"
#~ msgstr "Prodotto gratuito - %(product)s"