mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 02:12:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,41 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_loyalty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||
#
|
||||
# * sale_loyalty
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_loyalty/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Technisches Feld, das verwendet wird, um mehrere Belohnungszeilen derselben Belohnung miteinander zu verbinden."
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
|
||||
msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s"
|
||||
msgstr " - Auf Produkte mit den folgenden Steuern: %(taxes)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
|
|
@ -43,17 +31,20 @@ msgstr " - Auf Produkte mit den folgenden Steuern: %(taxes)s"
|
|||
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
|
||||
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Kopieren"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
|
||||
msgid "<strong>Loyalty Card</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Treuekarte</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A better global discount is already applied."
|
||||
msgstr "Ein besserer Gesamtrabatt wird bereits angewendet."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -106,7 +97,6 @@ msgstr "Gutscheinpunkt"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beim Versuch, die folgende Belohnung hinzuzufügen, wurde kein Gutschein "
|
||||
|
|
@ -137,22 +127,27 @@ msgstr "Erstellt am"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
msgstr "Rabatt: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||||
msgid "Discount & Loyalty"
|
||||
msgstr "Rabatt & Treue"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
msgstr "Rabatt: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_history__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_reward__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
|
|
@ -166,13 +161,6 @@ msgstr "Aktions- oder Gutscheincode eingeben"
|
|||
msgid "Expired Date:"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Free Product - %(product)s"
|
||||
msgstr "Gratisprodukt - %(product)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "Gift #"
|
||||
|
|
@ -183,35 +171,56 @@ msgstr "Geschenk #"
|
|||
msgid "Gift Card Code"
|
||||
msgstr "Geschenkkarten-Code"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__gift_card_count
|
||||
msgid "Gift Card Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Geschenkkarten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Gift Cards"
|
||||
msgstr "Geschenkkarten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||||
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||||
msgstr "Geschenkkarten & E-Geldbörse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history
|
||||
msgid "History for Loyalty cards and Ewallets"
|
||||
msgstr "Historie für Treuekarten und elektronische Geldbörsen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||||
msgid "How much point this reward cost on the loyalty card."
|
||||
msgid "How much point this reward costs on the loyalty card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wie viele Punkte von der Treuekarte für diese Belohnung benötigt werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_history__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_reward__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid product to claim."
|
||||
msgstr "Anforderung eines ungültigen Produkts."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid sales order."
|
||||
msgstr "Ungültiger Verkaufsauftrag."
|
||||
|
||||
|
|
@ -221,11 +230,15 @@ msgid "Is a program reward line"
|
|||
msgstr "Ist eine Programm-Belohnungszeile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Letzte Änderung am"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
|
||||
msgid "Issued"
|
||||
msgstr "Ausgestellt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
|
||||
msgid "Issued :"
|
||||
msgstr "Ausgestellt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
||||
|
|
@ -241,11 +254,22 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
|
||||
msgid "Loyalty Card :"
|
||||
msgstr "Treuekarte:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
||||
msgid "Loyalty Coupon"
|
||||
msgstr "Treuegutscheine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data
|
||||
msgid "Loyalty Data"
|
||||
msgstr "Treuedaten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
|
||||
msgid "Loyalty Program"
|
||||
|
|
@ -274,10 +298,9 @@ msgstr "Multi-Produkt"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
|
||||
" order."
|
||||
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde keine Karte für dieses Treueprogramm gefunden und es werden keine "
|
||||
"Punkte für diesen Auftrag vergeben."
|
||||
|
|
@ -285,7 +308,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No reward selected."
|
||||
msgstr "Keine Belohnung ausgewählt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,7 +319,6 @@ msgstr "Keine Belohnung für diesen Kunden verfügbar"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine oder mehrere Belohnungen für diesen Verkaufsauftrag sind ungültig. "
|
||||
|
|
@ -310,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Auftrag"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Order %s"
|
||||
msgstr "Auftrag %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
|
||||
msgid "Order Count"
|
||||
|
|
@ -321,6 +348,8 @@ msgid "Order Reference"
|
|||
msgstr "Auftragsreferenz"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Punkte"
|
||||
|
|
@ -330,14 +359,10 @@ msgstr "Punkte"
|
|||
msgid "Points Cost"
|
||||
msgstr "Punktekosten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Promotions"
|
||||
msgstr "Werbeaktionen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Reward"
|
||||
msgstr "Belohnung"
|
||||
|
||||
|
|
@ -349,13 +374,19 @@ msgstr "Belohnungsbetrag"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid "Reward Identifier Code"
|
||||
msgstr "Belohnungskenncode"
|
||||
msgstr "Kenncode der Belohnung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
||||
msgid "Reward Products"
|
||||
msgstr "Belohnungsprodukte"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Rewards Available"
|
||||
msgstr "Belohnungen verfügbar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
|
||||
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
|
||||
|
|
@ -371,8 +402,13 @@ msgstr "Kundentreue - Assistent zur Auswahl der Belohnung"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gutscheinpunkte bei Verkaufsauftrag - Verfolgt, wie sich ein Verkaufsauftrag"
|
||||
" auf einen Gutschein auswirkt"
|
||||
"Gutscheinpunkte bei Verkaufsauftrag - Verfolgt, wie sich ein Verkaufsauftrag "
|
||||
"auf einen Gutschein auswirkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id_partner_id
|
||||
msgid "Sale Order Customer"
|
||||
msgstr "Kunde des Verkaufsauftrags"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
|
||||
|
|
@ -402,24 +438,29 @@ msgstr "Ausgewählte Belohnung"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
|
||||
msgstr "ZEILE TEMPORÄRER RABATT"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
|
||||
"together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Technisches Feld, das verwendet wird, um mehrere Belohnungszeilen derselben "
|
||||
"Belohnung miteinander zu verbinden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
|
||||
msgstr "Der Gutschein kann nur bei zukünftigen Bestellungen eingelöst werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Gutschein hat nicht genügend Punkte für die ausgewählte Belohnung."
|
||||
msgstr "Der Gutschein hat nicht genügend Punkte für die ausgewählte Belohnung."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
|
||||
|
|
@ -429,7 +470,6 @@ msgstr "Der Eintrag für die Gutscheinpunkte existiert bereits."
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The program is not available for this order."
|
||||
msgstr "Das Programm ist für diesen Auftrag nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,7 +481,14 @@ msgstr "Der Verkaufsauftrag, aus dem der Gutschein erstellt wird"
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are available rewards not added to this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es sind Belohnungen verfügbar, die nicht zu diesem Auftrag hinzugefügt "
|
||||
"wurden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "There is nothing to discount"
|
||||
msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Rabatte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -454,57 +501,64 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This code is expired (%s)."
|
||||
msgstr "Dieser Code ist abgelaufen (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This code is invalid (%s)."
|
||||
msgstr "Dieser Code ist ungültig (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This coupon has already been used."
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein wurde bereits eingelöst."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This coupon is expired."
|
||||
msgstr "Dieser Gutschein ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". "
|
||||
"Please remove it in order to apply this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Rabatt (%(discount)s) ist nicht mit „%(other_discount)s“ kompatibel. "
|
||||
"Bitte entfernen Sie ihn, um diesen anzuwenden"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "This program cannot be applied with code."
|
||||
msgstr "Dieses Programm kann nicht mit einem Code angewendet werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "This program is already applied to this order."
|
||||
msgstr "Dieses Programm wird bereits auf diesem Auftrag angewendet."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program is not available for public users."
|
||||
msgstr "Dieses Programm ist für öffentliche Nutzer nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program requires a code to be applied."
|
||||
msgstr "Für die Anwendung dieses Programms ist ein Code erforderlich."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This promo code is already applied."
|
||||
msgstr "Dieser Aktionscode wird bereits angewendet."
|
||||
|
||||
|
|
@ -515,10 +569,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktualisieren Sie die aktuellen Aktionszeilen und wählen Sie gegebenenfalls "
|
||||
"neue Belohnungen aus."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Verwendet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
|
||||
msgid "Used :"
|
||||
msgstr "Verwendet:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben nicht die erforderlichen Produktmengen in Ihrem Verkaufsauftrag."
|
||||
|
|
@ -531,3 +595,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Unten finden Sie den Code Ihrer Geschenkkarte. Sie erhalten diesen auch per "
|
||||
"E-Mail. Sie können die Geschenkkarte ab sofort einsetzen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "order_id"
|
||||
msgstr "order_id"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Free Product - %(product)s"
|
||||
#~ msgstr "Gratisprodukt - %(product)s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue