19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,28 +1,31 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_expense
#
# * sale_expense
#
# Translators:
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024
#
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Konsta Aavaranta <konsta.aavaranta@sprintit.fi>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sale_expense/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
@ -33,13 +36,24 @@ msgstr "# Kuluista"
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
msgid "Can be reinvoiced"
msgstr "Voidaan laskuttaa asiaalta"
msgstr "Voidaan edelleenlaskuttaa"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
msgid "Customer to Reinvoice"
msgstr "Asiakas, jolta laskutetaan"
msgstr "Asiakas, jota laskutetaan"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
@ -52,18 +66,6 @@ msgstr "Kulu"
msgid "Expense Policy Tooltip"
msgstr "Kulukäytännön työkaluvihje"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
msgid "Expense Report"
msgstr "Kuluraportti"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
msgid "Expense Sheet"
msgstr "Kululaskelma"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
msgid "Expense Split"
@ -72,21 +74,21 @@ msgstr "Kulujen jako"
#. module: sale_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
msgid "Expenses"
msgstr "Menot"
msgstr "Kulut"
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
msgstr "Tähän luokkaan kuuluvia kuluja ei voi lisätä myyntitilaukseen."
msgstr ""
"Tähän kategoriaan kuuluvia kuluja ei voi lisätä tähän myyntitilaukseen."
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
msgstr ""
@ -96,7 +98,6 @@ msgstr ""
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
"price, pricelist, etc.) when posted."
@ -104,6 +105,17 @@ msgstr ""
"Kulut lisätään myyntitilaukseen niiden myyntihintaan (tuotteen hinta, "
"hinnasto jne.), kun ne kirjataan."
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
msgid ""
@ -126,7 +138,7 @@ msgstr "Päiväkirjan kirjaus"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
msgstr "Kirjausrivi"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
@ -134,23 +146,29 @@ msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
#, python-format
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
msgstr "Uudelleen laskutetut myyntitilaukset"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Myyntitilausten lukumäärä"
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Myyntitilauksen rivi"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
msgid "Sales Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
msgid "Sales Orders"
msgstr "Myyntitilaukset"
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilauksen rivi"
#~ msgid "Expense Report"
#~ msgstr "Kuluraportti"
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
#~ msgstr "Uudelleen laskutetut myyntitilaukset"
#~ msgid "Sale Order Count"
#~ msgstr "Myyntitilausten lukumäärä"
#~ msgid "Sales Orders"
#~ msgstr "Myyntitilaukset"