mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 05:52:05 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,27 +1,25 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||
# Farid Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2024
|
||||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -41,6 +39,17 @@ msgstr "میتواند دوباره فاکتور شود"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "مشتری برای صدورفاکتور مجدد"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -52,26 +61,15 @@ msgstr "هزینه"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "گزارش هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "ورقه هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "تقسیم هزینه"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "هزینه ها"
|
||||
|
|
@ -79,14 +77,12 @@ msgstr "هزینه ها"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -94,12 +90,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -115,7 +121,7 @@ msgstr "صدور فاکتور"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "سند دفترروزنامه"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -128,23 +134,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "تعداد سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "سفارشات فروش"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "گزارش هزینه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "تعداد سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "سفارشات فروش"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue