19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,27 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_expense
#
# * sale_expense
#
# Translators:
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
# Jiří Podhorecký, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Jakub Smolka, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:47+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sale_expense/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
@ -40,10 +42,21 @@ msgstr ""
msgid "Customer to Reinvoice"
msgstr "Zákazník přefakturuje"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
msgid "Expense"
msgstr "Výdaje"
msgstr "Výdaj"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
@ -51,18 +64,6 @@ msgstr "Výdaje"
msgid "Expense Policy Tooltip"
msgstr ""
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
msgid "Expense Report"
msgstr "Zpráva o výdajích"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
msgid "Expense Sheet"
msgstr "Výdajový list"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
msgid "Expense Split"
@ -71,21 +72,20 @@ msgstr "Rozdělení výdaje"
#. module: sale_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
msgid "Expenses"
msgstr "Výdaje"
msgstr "Náklady"
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
msgstr ""
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
msgstr ""
@ -93,12 +93,22 @@ msgstr ""
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
"price, pricelist, etc.) when posted."
msgstr ""
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
msgid ""
@ -119,7 +129,7 @@ msgstr "Účetní záznam"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Položka deníku"
msgstr "Účetní položka"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
@ -127,23 +137,26 @@ msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
#, python-format
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
msgstr ""
#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
msgstr "Počet prodejních objednávek"
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Řádek prodejní objednávky"
#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodejní objednávka"
#. module: sale_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
msgid "Sales Orders"
msgstr "Zakázky"
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položka prodejní objednávky"
#~ msgid "Expense Report"
#~ msgstr "Zpráva o výdajích"
#~ msgid "Sale Order Count"
#~ msgstr "Počet prodejních objednávek"
#~ msgid "Sales Orders"
#~ msgstr "Zakázky"