mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 16:31:58 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,36 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kupac to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -38,59 +55,54 @@ msgstr "Trošak"
|
|||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Izvješće o troškovima"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Izvještaj troškova"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Napravite snimak vaših troškova i pošaljite ih e-mailom.<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Expenses of this category may not be added to a Prodajas Nalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Prodajas Nalog at their actual cost when "
|
||||
"posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Prodajas Nalog at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -98,54 +110,39 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it biće reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Temeljnica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Stavka dnevnika"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "<strong style=\"font-size: 16px;\">Pošaljite troškove e-mailom</strong>"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Aktiviraj e-mailove troškova"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue