19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,23 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_crm
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Wil Odoo, 2025
# Tony Ng, 2025
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_crm
@ -45,6 +46,11 @@ msgstr "確認"
msgid "Create a new customer"
msgstr "建立新客戶"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,website_form_label:sale_crm.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "建立銷售機會"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_quotation_partner
msgid "Create new or use existing Customer on new Quotation"
@ -58,7 +64,7 @@ msgstr "建立新報價單"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "創立者"
msgstr "建立人員"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__create_date
@ -71,7 +77,10 @@ msgid "Customer"
msgstr "客戶"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_team__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
@ -81,19 +90,18 @@ msgid "Do not link to a customer"
msgstr "不要連結至客戶"
#. module: sale_crm
#. odoo-python
#: code:addons/sale_crm/models/crm_lead.py:0
msgid "Expected revenue has been updated based on the linked Sales Orders."
msgstr "已根據已連結銷售單,更新預期收入。"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_team__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_res_users__target_sales_invoiced
msgid "Invoiced in Sales Orders Target"
msgstr "銷售訂單目標發票"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
msgstr "識別號"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_uid
@ -107,19 +115,14 @@ msgstr "最後更新於"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "潛在商機/商機"
msgid "Lead"
msgstr "潛在商機"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_crm.selection__crm_quotation_partner__action__exist
msgid "Link to an existing customer"
msgstr "連結到現有客戶"
#. module: sale_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.sale_view_inherit123
msgid "Log in the chatter from which opportunity the order originates"
msgstr "登入到訂單所屬商機的會話"
#. module: sale_crm
#: model:ir.ui.menu,name:sale_crm.sale_order_menu_quotations_crm
msgid "My Quotations"
@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "商機"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__order_ids
msgid "Orders"
msgstr "銷售訂單"
msgstr "訂單"
#. module: sale_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.sale_action_quotations_new
@ -175,7 +178,6 @@ msgstr "銷售訂單"
#. module: sale_crm
#. odoo-python
#: code:addons/sale_crm/models/crm_team.py:0
#, python-format
msgid "Sales Analysis"
msgstr "銷售分析"
@ -189,13 +191,6 @@ msgstr "銷售訂單"
msgid "Sales Team"
msgstr "銷售團隊"
#. module: sale_crm
#. odoo-python
#: code:addons/sale_crm/models/crm_team.py:0
#, python-format
msgid "Sales: Untaxed Total"
msgstr "銷售:未連稅總額"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__sale_amount_total
msgid "Sum of Orders"
@ -206,14 +201,11 @@ msgstr "訂單的總數"
msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders"
msgstr "免稅的已確認訂單總計"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_res_users
msgid "User"
msgstr "使用者"
#. module: sale_crm
#. odoo-python
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_opportunity_to_quotation.py:0
#, python-format
msgid "You can only apply this action from a lead."
msgstr "您只能在潛在商機中執行此操作。"
#~ msgid "Sales: Untaxed Total"
#~ msgstr "銷售:未連稅總額"