mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 01:32:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,26 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * product_margin
|
||||
#
|
||||
# * product_margin
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
|
||||
# SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-27 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"product_margin/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
|
||||
|
|
@ -30,12 +33,12 @@ msgstr "# Fakturované v Nákupe"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
|
||||
msgid "# Invoiced in Sale"
|
||||
msgstr "# Fakturované v predaji"
|
||||
msgstr "# Fakturované v Predaji"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||||
msgid "# Purchased"
|
||||
msgstr "# Nakupené"
|
||||
msgstr "# Nakúpené"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||||
|
|
@ -45,12 +48,12 @@ msgstr "Kritéria analýzy"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
|
||||
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
|
||||
msgstr "Priem. cena na zákazníckych faktúrach"
|
||||
msgstr "Priem. cena na zákazníckych faktúrach."
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
|
||||
msgid "Avg. Price in Vendor Bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priem. cena na dodávateľských faktúrach"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
|
||||
|
|
@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "Priem. jednotková cena"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušené"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||||
|
|
@ -89,6 +92,7 @@ msgstr "Vytvorené"
|
|||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný názov"
|
||||
|
||||
|
|
@ -96,7 +100,7 @@ msgstr "Zobrazovaný názov"
|
|||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
|
||||
msgid "Draft, Open and Paid"
|
||||
msgstr "Koncept, otvorené a zaplatené"
|
||||
msgstr "Návrh, Otvorené a Zaplatené"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
|
||||
|
|
@ -140,6 +144,7 @@ msgstr "Všeobecné informácie"
|
|||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -149,11 +154,6 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Stav faktúry"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Posledná úprava"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
|
|
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Marže"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
|
||||
msgid "Normal Cost"
|
||||
msgstr "Normálna cena"
|
||||
msgstr "Bežná cena"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
|
||||
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
||||
msgstr "Normálny náklad - celkový náklad"
|
||||
msgstr "Bežný náklad - celkový náklad"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
||||
|
|
@ -212,16 +212,20 @@ msgid "Product Margin"
|
|||
msgstr "Produktová marža"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product Margins"
|
||||
msgstr "Produktové marže"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
||||
msgid "Product Margins…"
|
||||
msgstr "Produktové marže…"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
|
|
@ -261,31 +265,30 @@ msgstr "Štandardná cena"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
|
||||
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
|
||||
msgstr "Súčet násobenia nákupnej ceny a množstva dodávateľských faktúr"
|
||||
msgstr "Súčet násobku nákupnej ceny a množstva z dodávateľských faktúr"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
||||
msgstr "Súčet násobenia faktúrovej ceny a množstva zákazníckych faktúr"
|
||||
msgstr "Súčet násobku faktúrovej ceny a množstva zo zákazníckych faktúr"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
|
||||
msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
|
||||
msgstr "Súčet násobenia faktúrovej ceny a množstva dodávateľských dokladov"
|
||||
msgstr "Súčet násobku faktúrovej ceny a množstva z dodávateľských faktúr "
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
|
||||
"Invoices"
|
||||
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Súčet násobenia predajnej katalógovej ceny a množstva zákaznických faktúr"
|
||||
"Súčet násobku predajnej katalógovej ceny a množstva zo zákazníckych faktúr"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
|
||||
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
||||
msgstr "Súčet množstva na zákazníckych faktúrach "
|
||||
msgstr "Súčet množstva na zákazníckych faktúrach"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
|
||||
|
|
@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "Hodnota celkovej marže(%)"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
|
||||
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
||||
msgstr "Celková marźa * 100 / Obrat"
|
||||
msgstr "Celková marža * 100 / Obrat"
|
||||
|
||||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
|
||||
|
|
@ -328,4 +331,10 @@ msgstr "Obrat"
|
|||
#. module: product_margin
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
|
||||
msgid "Turnover - Total cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obrat - Celkové náklady"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Posledná úprava"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turnover - Standard price"
|
||||
#~ msgstr "Obrat - štandardná cena"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue