mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 06:52:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,51 +1,47 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_sale
|
||||
#
|
||||
# * pos_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Edi Santoso <repopamor@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Abe Manyo, 2024
|
||||
#
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_sale/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "%(line_description)s (Cancelled)"
|
||||
msgstr "%(line_description)s (Dibatalkan)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/account_move.py:0
|
||||
msgid "%(old_name)s (Cancelled)"
|
||||
msgstr "%(old_name)s (Dibatalkan)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(left:"
|
||||
msgstr "(kiri:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/orderline/orderline.xml:0
|
||||
msgid "(tax incl.)"
|
||||
msgstr "(termasuk pajak.)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payment Product</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_form_label\">Sales Team</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
|
||||
msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
|
||||
|
|
@ -53,91 +49,94 @@ msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
|
|||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "A new order has been created."
|
||||
msgstr "Order baru telah dibuat."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Apply a down payment"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||||
msgid "Amount To Pay In POS"
|
||||
msgstr "Jumlah Untuk Dibayar di POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||||
msgid "Amount left to pay in POS to avoid double payment or double invoicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah tersisa untuk dibayar di POS untuk menghindari pembayaran ganda atau "
|
||||
"faktur dobel."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Apply a down payment (fixed amount)"
|
||||
msgstr "Terapkan down payment (jumlah tetap"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/MobileSaleOrderManagementScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to list"
|
||||
msgstr "Kembali ke daftar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot access order management screen if offline."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengakses layar pengelola penjualan jika luring."
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Apply a down payment (percentage)"
|
||||
msgstr "Terapkan down payment (persentase)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:pos_sale.model_res_partner
|
||||
msgid "Create a Customer"
|
||||
msgstr "Buat Pelanggan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||||
msgid "Currency Rate"
|
||||
msgstr "Kurs Mata Uang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Pelanggan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Customer loading error"
|
||||
msgstr "Error memuat pelanggan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
|
||||
msgid "Delivered from"
|
||||
msgstr "Dikirim dari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__qty_delivered
|
||||
msgid "Delivery Quantity"
|
||||
msgstr "Kuantitas Terkirim"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_partner__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_stock_picking__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin memuat Nomor Seri/Lot yang di-link ke Sales Order?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Down Payment"
|
||||
msgstr "Down Payment"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
|
||||
msgid "Down Payment (POS)"
|
||||
|
|
@ -151,31 +150,49 @@ msgstr "Detail Down Payment"
|
|||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Down Payment Product"
|
||||
msgstr "Product Down Payment"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09"
|
||||
msgstr "Contoh pelanggan: Steward, tanggal: 2020-05-09"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Down payment (ref: %(order_reference)s on \n"
|
||||
" %(date)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Down payment (ref: %(order_reference)s di \n"
|
||||
" %(date)s)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error amount too high"
|
||||
msgstr "Jumlah error terlalu tinggi"
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Due balance: %s"
|
||||
msgstr "Saldo jatuh tempo: %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Dari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_partner__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_stock_picking__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
|
|
@ -183,19 +200,27 @@ msgstr "Telah Difakturkan"
|
|||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you didn't configure a down payment product in your point of sale.\n"
|
||||
" You can go to your point of sale configuration to choose one."
|
||||
"It seems that you didn't configure a down payment product in your point of "
|
||||
"sale. You can go to your point of sale configuration to choose one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sepertinya Anda tidak mengonfigurasi produk down payment di POS Anda. Anda "
|
||||
"dapat mengunjungi konfigurasi POS Anda untuk memilih."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Entri Jurnal"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sepertinya Anda tidak mengonfigurasi down payment produk di POS Anda.\n"
|
||||
" Anda dapat pergi ke konfigurasi POS Anda untuk memilih satu."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Linked POS Orders"
|
||||
msgstr "Order POS yang di-Link"
|
||||
|
||||
|
|
@ -207,68 +232,22 @@ msgstr "Sale Order yang di-Link"
|
|||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Linked Sale Orders"
|
||||
msgstr "Sale Orders yang di-Link"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Dikunci"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Network Error"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_draft
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Baru"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next Order List"
|
||||
msgstr "Daftar ORder Berikutnya"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "No down payment product"
|
||||
msgstr "Tidak ada down payment produk"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
|
||||
msgid "Open POS Sessions"
|
||||
msgstr "Sesi POS Terbuk"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
|
||||
msgid "Open Sessions"
|
||||
msgstr "Sesi Terbuka"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__order_reference
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
|
||||
|
|
@ -278,18 +257,16 @@ msgstr "Order"
|
|||
msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
|
||||
msgstr "Baris order Ditransfer ke POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__order_reference__pos_order
|
||||
msgid "POS Order"
|
||||
msgstr "Pesanan POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Lunas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Percentage of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
|
|
@ -321,58 +298,30 @@ msgid "Pos Order Count"
|
|||
msgstr "Jumlah Order POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_done
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__done
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Terekam"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous Order List"
|
||||
msgstr "Daftar Order Sebelumnya"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Products not available in POS"
|
||||
msgstr "Produk tidak tersedia di POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Penawaran"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quotation Sent"
|
||||
msgstr "Penawaran Terkirim"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
|
||||
msgid "Quotation/Order"
|
||||
msgstr "Quotation/Order"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "SN/Lots Loading"
|
||||
msgstr "Memuat Nomor Seri/Lot"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/orderline/orderline.xml:0
|
||||
msgid "SO"
|
||||
msgstr "Sales Order"
|
||||
|
||||
|
|
@ -392,23 +341,21 @@ msgid "Sales Analysis Report"
|
|||
msgstr "Analisis Laporan Sales"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Detail Order Penjualan"
|
||||
msgstr "Baris Pesanan Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr "Tim Penjualan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -424,82 +371,26 @@ msgstr "Sales dilaporkan ke tim sales berikut"
|
|||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Salesman"
|
||||
msgstr "Penjual"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr "Penjual"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "Session Running"
|
||||
msgstr "Sesi Berjalan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
|
||||
msgid "Session Sale Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah Sale di Sesi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
|
||||
msgid "Sessions Running"
|
||||
msgstr "Sesi-Sesi Berjalan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
|
||||
msgid "Set Sale Order"
|
||||
msgstr "Tetapkan Sale Order"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Settle the order"
|
||||
msgstr "Settle pesanan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the products in your Sale Order are not available in POS, do you "
|
||||
"want to import them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa produk di Sale Order Anda tidak tersedia di POS, apakah Anda ingin "
|
||||
"mengimpornya?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Source Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Sumber Baris Sale Order"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||||
msgid "The amount due from the sale order."
|
||||
msgstr "Jumlah jatuh tempo dari sale order."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -507,13 +398,6 @@ msgid ""
|
|||
"the order"
|
||||
msgstr "Nilai mata uang ke mata uang yang berlaku pada tanggal pesanan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was a problem in loading the %s customer."
|
||||
msgstr "Terdapat masalah dalam memuat pelanggan %s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||||
|
|
@ -532,14 +416,6 @@ msgstr "Produk ini akan diterapkan saat down payment dibuat"
|
|||
msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
|
||||
msgstr "Produk ini akan digunakan sebagai down payment pada sale order."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
|
|
@ -548,55 +424,77 @@ msgstr "Transfer"
|
|||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfered<br/>\n"
|
||||
"Transferred<br/>\n"
|
||||
" from Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditransfer<br/>\n"
|
||||
" dari Sale"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfered<br/>\n"
|
||||
" to POS"
|
||||
"Transferred<br/>\n"
|
||||
" to POS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditransfer<br/>\n"
|
||||
" ke POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to fetch orders if offline."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil pesanan jika luring"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||||
msgid "Unpaid Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah Tidak Dibayar"
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Warning for %s"
|
||||
msgstr "Peringatan untuk %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "What do you want to do?"
|
||||
msgstr "Apa yang Anda ingin lakukan?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
|
||||
"paid, %s will be applied to the purchase order line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda sudah mencoba menambahkan down payment sebesar %s tapi hanya %s yang "
|
||||
"tersisa untuk dibayar, %s akan diterapkan ke baris purchase order."
|
||||
#~ msgid "Back"
|
||||
#~ msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to list"
|
||||
#~ msgstr "Kembali ke daftar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancelled"
|
||||
#~ msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Customer"
|
||||
#~ msgstr "Pelanggan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date"
|
||||
#~ msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Locked"
|
||||
#~ msgstr "Dikunci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Baru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation"
|
||||
#~ msgstr "Penawaran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation Sent"
|
||||
#~ msgstr "Penawaran Terkirim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Salesman"
|
||||
#~ msgstr "Penjual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Salesperson"
|
||||
#~ msgstr "Penjual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State"
|
||||
#~ msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ya"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue