mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 04:32:07 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,29 +1,93 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_sale
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_sale/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "%(line_description)s (Cancelled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/account_move.py:0
|
||||
msgid "%(old_name)s (Cancelled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/orderline/orderline.xml:0
|
||||
msgid "(tax incl.)"
|
||||
msgstr "(συμπεριλαμβανομένου φόρου)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
|
||||
msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
|
||||
msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "A new order has been created."
|
||||
msgstr "Μια νέα παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||||
msgid "Amount To Pay In POS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
|
||||
msgid "Amount left to pay in POS to avoid double payment or double invoicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Apply a down payment (fixed amount)"
|
||||
msgstr "Εφαρμόστε μια προκαταβολή (σταθερό ποσό)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Apply a down payment (percentage)"
|
||||
msgstr "Εφαρμόστε μια προκαταβολή (ποσοστό)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:pos_sale.model_res_partner
|
||||
msgid "Create a Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||||
|
|
@ -31,50 +95,144 @@ msgid "Currency Rate"
|
|||
msgstr "Ισοτιμία"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Ταμπλό"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
|
||||
msgid "Delivered from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Ημέρα"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__qty_delivered
|
||||
msgid "Delivery Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Draft Quotation"
|
||||
msgstr "Πρόχειρη Προσφορά"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_partner__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_stock_picking__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_form_inherit_pos_sale
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team__dashboard_graph_group_pos
|
||||
msgid "How this channel's dashboard graph will group the results."
|
||||
msgstr "Πώς θα ομαδοποιήσει αυτό το γράφημα καναλιού τα αποτελέσματα."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Down Payment"
|
||||
msgstr "Προκαταβολή"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
#: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
|
||||
msgid "Down Payment (POS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
|
||||
msgid "Down Payment Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Down Payment Product"
|
||||
msgstr "Προκαταβολή Είδους"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Down payment (ref: %(order_reference)s on \n"
|
||||
" %(date)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Due balance: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Από"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_partner__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_stock_picking__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Τιμολογημένα"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Μήνας"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you didn't configure a down payment product in your point of "
|
||||
"sale. You can go to your point of sale configuration to choose one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Νέα"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
|
||||
msgid "Open POS Sessions"
|
||||
msgstr "Ανοιχτές Βάρδιες POS"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Linked POS Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
|
||||
msgid "Linked Sale Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Linked Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "No down payment product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
|
||||
|
|
@ -82,26 +240,36 @@ msgid "Open Sessions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__dashboard_graph_group_pos
|
||||
msgid "POS Grouping"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__order_reference
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Παραγγελία"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
|
||||
msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Εξοφλημένη"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__order_reference__pos_order
|
||||
msgid "POS Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||||
#: model:crm.team,name:pos_sale.pos_sales_team selection:crm.team,team_type:0
|
||||
msgid "Point of Sale"
|
||||
msgstr "Εντατική Λιανική"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Εξοφλημένη"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
|
||||
msgid "Point of Sale Order Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -118,71 +286,97 @@ msgid "Point of Sales"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
|
||||
msgid "Pos Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__done
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Καταχωρημένη"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Quotation Sent"
|
||||
msgstr "Η Προσφορά Εστάλη"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,team_type:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
|
||||
msgid "Quotation/Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "SN/Lots Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/orderline/orderline.xml:0
|
||||
msgid "SO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Πλήθος Παραγγελιών Πώλησης"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Πωλήσεις"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά Ανάλυσης Πωλήσεων"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
|
||||
msgid "Sales Channels"
|
||||
msgstr "Κανάλια Πωλήσεων"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Sales Done"
|
||||
msgstr "Ολοκληρωμένες Πωλήσεις"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Παραγγελία"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr "Ομάδα Πώλησης"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales: Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Πωλήσεις: Αφορολόγητο Ποσό"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr "Πωλητής"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
|
||||
msgid "Session Running"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
|
||||
msgid "Sales Team (PoS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
|
||||
msgid "Session Sale Amount"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Sales are reported to the following sales team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
|
||||
msgid "Sessions Running"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/components/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
|
||||
msgid "Set Sale Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Settle the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Source Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
|
|
@ -190,11 +384,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Κατάσταση"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__team_type
|
||||
msgid "Team Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -202,26 +391,73 @@ msgid ""
|
|||
"the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team__team_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of this channel, it will define the resources this channel uses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο τύπος αυτού του καναλιού θα καθορίσει τους πόρους που χρησιμοποιεί το "
|
||||
"κανάλι αυτό."
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
|
||||
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,team_type:0
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Ιστότοπος"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "This product will be applied when down payment is made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Εβδομάδα"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
|
||||
msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transferred<br/>\n"
|
||||
" from Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transferred<br/>\n"
|
||||
" to POS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "Warning for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/app/services/pos_store.js:0
|
||||
msgid "What do you want to do?"
|
||||
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
|
||||
|
||||
#. module: pos_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancelled"
|
||||
#~ msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Νέα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open POS Sessions"
|
||||
#~ msgstr "Ανοιχτές Βάρδιες POS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation Sent"
|
||||
#~ msgstr "Η Προσφορά Εστάλη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Salesperson"
|
||||
#~ msgstr "Πωλητής"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue