mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 22:12:07 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * event_sale
|
||||
#
|
||||
# * event_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
|
||||
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2022
|
||||
|
|
@ -13,27 +13,29 @@
|
|||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
|
||||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leaanika Randmets, 2022
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"event_sale/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
msgid ""
|
||||
".\n"
|
||||
" <span>Manual actions may be needed.</span>"
|
||||
|
|
@ -41,49 +43,52 @@ msgstr ""
|
|||
".\n"
|
||||
" <span>Vaja võib olla käsitsi toiminguid.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Configure Events & Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Müügitellimus</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Müügid</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span>Not enough seats available. All registrations were created as "
|
||||
"\"Unconfirmed\" and can be updated later on.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span>Vabu kohti pole piisavalt. Kõik registreeringud loodi kui "
|
||||
"\"Kinnitamata\" ja neid saab hiljem uuendada.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
msgid "<span>Registration modification for attendee:</span>"
|
||||
msgstr "<span>Registreerimise muutmine osalejatele:</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_type_ticket__description
|
||||
msgid ""
|
||||
"A description of the ticket that you want to communicate to your customers."
|
||||
msgstr "Pileti kirjeldus, mille soovite oma klientidele edastada."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisa"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
"A service is a non-material product you provide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ladustatav toode on toode, millel haldate laovarusid. Alla peab olema laetud Lao moodul.\n"
|
||||
"Tarbitav toode on toode, millel ei hallata laovarusid.\n"
|
||||
"Teenus on Teie poolt pakutav mittemateriaalne toode."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form
|
||||
msgid "All Events"
|
||||
msgstr "Kõik sündmused"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_order_lines_ids
|
||||
msgid "All sale order lines pointing to this event"
|
||||
msgstr "Kõik sellele sündmusele viitavad müügitellimuse read"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_configurator__is_multi_slots
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__is_multi_slots
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow multiple time slots. The communications, the maximum number of "
|
||||
"attendees and the maximum number of tickets registrations are defined for "
|
||||
"each time slot instead of the whole event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__done
|
||||
msgid "Attended"
|
||||
|
|
@ -119,11 +124,6 @@ msgstr "Broneeritud"
|
|||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Kampaania"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__cancel
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__cancel
|
||||
|
|
@ -138,6 +138,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Valige sündmus ja see loob automaatselt sellele sündmusele registreerimise."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_slot_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an event slot and it will automatically create a registration for "
|
||||
"this event slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -147,6 +154,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Valige sündmuse pilet ja see loob selle sündmuse pileti jaoks automaatselt "
|
||||
"registreerimise."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action
|
||||
msgid "Come back once tickets have been sold to overview your sales income."
|
||||
|
|
@ -154,19 +166,21 @@ msgstr "Tulge tagasi, kui piletid on müüdud, et vaadata oma müügitulu."
|
|||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
|
||||
msgid "Configure an event"
|
||||
msgstr "Looge sündmus"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__open
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Kinnitatud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Create an Attendee for the selected Event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
msgid "Create/Update registrations"
|
||||
|
|
@ -186,11 +200,6 @@ msgstr "Loonud"
|
|||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
|
|
@ -198,16 +207,21 @@ msgid "Customer"
|
|||
msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kirjeldus"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Kuva nimi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -253,27 +267,12 @@ msgstr "Sündmuse konfiguraator"
|
|||
msgid "Event End Date"
|
||||
msgstr "Ürituse lõppkuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ok
|
||||
msgid "Event Ok"
|
||||
msgstr "Sündmus korras"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_id
|
||||
msgid "Event Registration"
|
||||
msgstr "Sündmuse registreerimine"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_standard_product_template
|
||||
msgid "Event Registration - Standard"
|
||||
msgstr "Sündmuse registreerimine - Standard"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_vip_product_template
|
||||
msgid "Event Registration - VIP"
|
||||
msgstr "Sündmuse registreerimine - VIP"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration
|
||||
msgid "Event Registrations"
|
||||
|
|
@ -289,32 +288,25 @@ msgstr "Sündmuse müügianalüüs"
|
|||
msgid "Event Sales Report"
|
||||
msgstr "Sündmuste müügiaruanne"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_slot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_slot_id
|
||||
msgid "Event Slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_begin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Event Start Date"
|
||||
msgstr "Sündmuse alguskuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_type_ticket
|
||||
msgid "Event Template Ticket"
|
||||
msgstr "Sündmuse malli pilet"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__product_template__detailed_type__event
|
||||
msgid "Event Ticket"
|
||||
msgstr "Sündmuse pilet"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||||
msgid "Event Tickets"
|
||||
msgstr "Sündmuse piletid"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_type_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
|
|
@ -327,66 +319,63 @@ msgid "Events that have ended"
|
|||
msgstr "Sündmused, mis on lõppenud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
msgid "Exception:"
|
||||
msgstr "Erand:"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__free
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__payment_status__free
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__free
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Vaba"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupeeri"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__has_available_tickets
|
||||
msgid "Has Available Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid slot choice \"%(slot_name)s\" for event \"%(event_name)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0
|
||||
msgid "Invalid ticket choice \"%(ticket_name)s\" for event \"%(event_name)s\"."
|
||||
msgstr "Kehtetu pileti valik \"%(ticket_name)s\" üritusele \"%(event_name)s\"."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__invoice_partner_id
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Arveaadress"
|
||||
msgstr "Arve aadress"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__is_paid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__is_paid
|
||||
msgid "Is Paid"
|
||||
msgstr "On tasuline"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__is_multi_slots
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__is_multi_slots
|
||||
msgid "Is Multi Slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__active
|
||||
msgid "Is registration active (not archived)?"
|
||||
msgstr "Kas registreerimine on aktiivne (ei ole arhiveeritud)?"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Andmiku kanne"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_uid
|
||||
|
|
@ -401,21 +390,11 @@ msgstr "Viimati uuendas"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__done
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Lukustatud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_medium_id
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Levitamise vahend"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__mobile
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobiil"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
|
@ -432,45 +411,20 @@ msgid "Non-free tickets"
|
|||
msgstr "Mitte-tasuta piletid"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__to_pay
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__payment_status__to_pay
|
||||
msgid "Not Paid"
|
||||
msgstr "Maksmata"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__seats_available_insufficient
|
||||
msgid "Not enough seats for all registrations"
|
||||
msgstr "Kõigi registreerimiste jaoks ei jätku kohti"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__to_pay
|
||||
msgid "Not Sold"
|
||||
msgstr "Ei ole müüdud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_report_template_full_page_ticket_inherit_sale
|
||||
msgid "Order Date"
|
||||
msgstr "Tellimuse kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_report_template_full_page_ticket_inherit_sale
|
||||
msgid "Order Ref"
|
||||
msgstr "Ostu viide"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__registration_id
|
||||
msgid "Original Registration"
|
||||
msgstr "Algne registreerimine"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__paid
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__payment_status__paid
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Makstud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
|
|
@ -482,8 +436,7 @@ msgid "Past Events"
|
|||
msgstr "Möödunud sündmused"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__payment_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__payment_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_status
|
||||
msgid "Payment Status"
|
||||
msgstr "Maksestaatus"
|
||||
|
||||
|
|
@ -498,46 +451,21 @@ msgid "Phone"
|
|||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__price
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_report_template_full_page_ticket_inherit_sale
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Hind"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__price_reduce
|
||||
msgid "Price Reduce"
|
||||
msgstr "Hinnaalandus"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce_taxinc
|
||||
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
||||
msgstr "Hinnalandus koos maksudega"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure all your event related lines are configured before "
|
||||
"confirming this order:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_template_line__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_template_option__product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid "Product Type"
|
||||
msgstr "Toote tüüp"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Toote variatsioon"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__draft
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
|
|
@ -548,16 +476,6 @@ msgstr "Pakkumine"
|
|||
msgid "Quotation Sent"
|
||||
msgstr "Pakkumine saadetud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Pakkumise põhja rida"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Pakkumise põhja valik"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
|
|
@ -581,6 +499,11 @@ msgstr "Registreerimise staatus"
|
|||
msgid "Registration revenues"
|
||||
msgstr "Registreerimise tulu"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__registration_ids
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Registreerimised"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids
|
||||
msgid "Registrations to Edit"
|
||||
|
|
@ -599,7 +522,6 @@ msgstr "Tulud"
|
|||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Müügitellimus"
|
||||
|
|
@ -621,14 +543,9 @@ msgid "Sales"
|
|||
msgstr "Müük"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_price_subtotal
|
||||
msgid "Sales (Tax Excluded)"
|
||||
msgstr "Müük (maksudeta)"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||||
msgid "Sales End"
|
||||
msgstr "Müügi lõpp"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_price_total
|
||||
msgid "Sales (Tax Included)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order
|
||||
|
|
@ -645,20 +562,30 @@ msgstr "Müügitellimus"
|
|||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Müügitellimuse rida"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||||
msgid "Sales Start"
|
||||
msgstr "Müügi algus"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_user_id
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr "Müügiesindaja"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Jäta vahele"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
|
||||
msgid "Select an Event"
|
||||
msgstr "Vali sündmus"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/event_registration.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_slot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_slot_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "Slot"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__sold
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Sold"
|
||||
msgstr "Müüdud"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_source_id
|
||||
|
|
@ -666,14 +593,30 @@ msgid "Source"
|
|||
msgstr "Alusdokument"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sale order line with the product %(product_name)s needs an event, a "
|
||||
"ticket and a slot in case the event has multiple time slots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_sale/models/event_registration.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||
msgid "Ticket"
|
||||
msgstr "Pilet"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||||
msgid "Ticket changed from"
|
||||
msgstr "Pilet muudetud"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_ticket_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||||
msgid "Ticket Type"
|
||||
msgstr "Pileti liik"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_price
|
||||
|
|
@ -685,16 +628,26 @@ msgstr "Pileti hind"
|
|||
msgid "Total sales for this event"
|
||||
msgstr "Selle sündmuse kogumüük"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Tehing"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__draft
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr "Kinnitamata"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_registration__state
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unconfirmed: registrations in a pending state waiting for an action "
|
||||
"(specific case, notably with sale status)\n"
|
||||
"Registered: registrations considered taken by a client\n"
|
||||
"Attended: registrations for which the attendee attended the event\n"
|
||||
"Cancelled: registrations cancelled manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kinnitamata: registreerimised, mis on ootel, kuni tehakse mingi tegevus "
|
||||
"(eriti müügistaatuse puhul).\n"
|
||||
"Registreeritud: registreerimised, mida loetakse kliendi poolt tehtuks.\n"
|
||||
"Osales: registreerimised, mille puhul osaleja osales üritusel.\n"
|
||||
"Tühistatud: käsitsi tühistatud registreerimised."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price_untaxed
|
||||
msgid "Untaxed Revenues"
|
||||
|
|
@ -711,11 +664,140 @@ msgid "Upcoming/Running"
|
|||
msgstr "Tulemas/jooksev"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
msgid "please give attendee details."
|
||||
msgstr "palun andke osaleja andmed."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||
msgid "We could not find a matching event ticket for this product. <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
msgid "changed from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||||
msgid "please provide attendee details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_change_exception
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "kuni"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span>Not enough seats available. All registrations were created as "
|
||||
#~ "\"Unconfirmed\" and can be updated later on.</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span>Vabu kohti pole piisavalt. Kõik registreeringud loodi kui "
|
||||
#~ "\"Kinnitamata\" ja neid saab hiljem uuendada.</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A description of the ticket that you want to communicate to your "
|
||||
#~ "customers."
|
||||
#~ msgstr "Pileti kirjeldus, mille soovite oma klientidele edastada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
|
||||
#~ "app has to be installed.\n"
|
||||
#~ "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
#~ "A service is a non-material product you provide."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ladustatav toode on toode, millel haldate laovarusid. Alla peab olema "
|
||||
#~ "laetud Lao moodul.\n"
|
||||
#~ "Tarbitav toode on toode, millel ei hallata laovarusid.\n"
|
||||
#~ "Teenus on Teie poolt pakutav mittemateriaalne toode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure an event"
|
||||
#~ msgstr "Looge sündmus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currency"
|
||||
#~ msgstr "Valuuta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Kirjeldus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Event Registration - Standard"
|
||||
#~ msgstr "Sündmuse registreerimine - Standard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Event Registration - VIP"
|
||||
#~ msgstr "Sündmuse registreerimine - VIP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Event Template Ticket"
|
||||
#~ msgstr "Sündmuse malli pilet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Event Tickets"
|
||||
#~ msgstr "Sündmuse piletid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Grupeeri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Is Paid"
|
||||
#~ msgstr "On tasuline"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Entry"
|
||||
#~ msgstr "Andmiku kanne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Locked"
|
||||
#~ msgstr "Lukustatud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mobile"
|
||||
#~ msgstr "Mobiil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not Paid"
|
||||
#~ msgstr "Maksmata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not enough seats for all registrations"
|
||||
#~ msgstr "Kõigi registreerimiste jaoks ei jätku kohti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Order Ref"
|
||||
#~ msgstr "Ostu viide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paid"
|
||||
#~ msgstr "Makstud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Price"
|
||||
#~ msgstr "Hind"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Price Reduce"
|
||||
#~ msgstr "Hinnaalandus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Price Reduce Tax inc"
|
||||
#~ msgstr "Hinnalandus koos maksudega"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Product Type"
|
||||
#~ msgstr "Toote tüüp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Product Variant"
|
||||
#~ msgstr "Toote variatsioon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation Template Line"
|
||||
#~ msgstr "Pakkumise põhja rida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation Template Option"
|
||||
#~ msgstr "Pakkumise põhja valik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales (Tax Excluded)"
|
||||
#~ msgstr "Müük (maksudeta)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales End"
|
||||
#~ msgstr "Müügi lõpp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Start"
|
||||
#~ msgstr "Müügi algus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip"
|
||||
#~ msgstr "Jäta vahele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticket changed from"
|
||||
#~ msgstr "Pilet muudetud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction"
|
||||
#~ msgstr "Tehing"
|
||||
|
||||
#~ msgid "please give attendee details."
|
||||
#~ msgstr "palun andke osaleja andmed."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue