19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:12 +01:00
parent 79f83631d5
commit 73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions

View file

@ -1,36 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_booth_sale
#
# Translators:
# Thi Huong Nguyen, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
# * event_booth_sale
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"event_booth_sale/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Sản phẩm lưu kho là sản phẩm bạn muốn quản lý lượng tồn kho của nó. Hệ thống sẽ cần cài thêm phân hệ Kho.\n"
"Sản phẩm tiêu dùng là sản phẩm bạn không cần quản lý lượng tồn kho.\n"
"Sản phẩm dịch vụ là sản phẩm bạn cung cấp."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Đơn bán hàng</span>"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids
@ -46,7 +39,8 @@ msgstr "Danh mục gian hàng"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend"
msgstr "Danh mục gian hàng vẫn trống. Được sử dụng ở frontend"
msgstr ""
"Danh mục gian hàng có gian hàng vẫn còn trống. Được sử dụng ở front-end"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count
@ -98,12 +92,7 @@ msgstr "Liên hệ"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_email
msgid "Contact Email"
msgstr "Email Liên hệ"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile
msgid "Contact Mobile"
msgstr "Số di động liên hệ"
msgstr "Email liên hệ"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name
@ -113,7 +102,13 @@ msgstr "Tên liên hệ"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_phone
msgid "Contact Phone"
msgstr "SĐT liên hệ"
msgstr "Số điện thoại"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__service_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__service_tracking
msgid "Create on Order"
msgstr "Tạo từ đơn hàng"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid
@ -145,8 +140,16 @@ msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
@ -157,14 +160,14 @@ msgstr "Sự kiện"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__detailed_type__event_booth
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__service_tracking__event_booth
msgid "Event Booth"
msgstr "Gian hàng sự kiện"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category
msgid "Event Booth Category"
msgstr "Danh mục gian hàng sự kiện "
msgstr "Danh mục gian hàng sự kiện"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
@ -193,8 +196,16 @@ msgid "Final Sale Order Line"
msgstr "Dòng đơn bán hàng cuối cùng"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -203,32 +214,21 @@ msgstr "ID"
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth
msgid "Is Event Booth"
msgstr "Là gian hàng sự kiện"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid
msgid "Is Paid"
msgstr "Được thanh toán"
msgstr "Đã thanh toán"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Bút toán "
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
msgstr "Bút toán"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date
@ -236,10 +236,16 @@ msgstr "Last Updated by"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
msgid "Mark the selected Booth as Unavailable."
msgstr "Đánh dấu Gian hàng đã chọn là Không khả dụng."
#. module: event_booth_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
msgid "Ok"
msgstr "Đồng ý"
msgstr "Ok"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
@ -256,6 +262,16 @@ msgstr "Đã thanh toán"
msgid "Pending Booths"
msgstr "Gian hàng đang chờ"
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order.py:0
msgid ""
"Please make sure all your event-booth related lines are configured before "
"confirming this order:%s"
msgstr ""
"Hãy đảm bảo cấu hình tất cả các dòng liên quan đến gian hàng sự kiện của bạn "
"trước khi xác nhận đơn hàng này:%s"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price
@ -266,12 +282,17 @@ msgstr "Giá"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce
msgid "Price Reduce"
msgstr "Giảm Giá"
msgstr "Giảm giá"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc
msgid "Price Reduce Tax inc"
msgstr "Giảm Giá gồm Thuế"
msgstr "Giảm giá gồm thuế"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_incl
msgid "Price incl"
msgstr "Giá bao gồm"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
@ -279,32 +300,14 @@ msgstr "Giảm Giá gồm Thuế"
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_option__product_id
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
msgid "Product Type"
msgstr "Loại sản phẩm"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Biến thể sản phẩm"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line
msgid "Quotation Template Line"
msgstr "Chi tiết mẫu báo giá"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_option
msgid "Quotation Template Option"
msgstr "Tùy chọn mẫu báo giá"
#. module: event_booth_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
msgid "Registrations"
@ -313,25 +316,19 @@ msgstr "Đăng ký"
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event."
msgstr "Đăng ký trong cùng một dòng đơn hàng phải thuộc về cùng một sự kiện."
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids
msgid "SO Lines with reservations"
msgstr "Dòng đơn bán hàng có đặt trước"
#. module: event_booth_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
msgid "Sale Order"
msgstr "Đơn hàng"
msgstr "Dòng đơn bán hàng có đặt chỗ"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__sale_order_line_id
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Chi tiết đơn hàng"
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order
@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "Đơn bán hàng"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Chi tiết đơn hàng"
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action
@ -350,17 +347,41 @@ msgstr "Chọn một gian hàng sự kiện"
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
msgid ""
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : "
"%(booth_names)s"
msgstr "Các gian hàng sau không có chỗ, hay xóa và tiếp tục: %(booth_names)s"
"The \"service_tracking\" for the product template, %(product_template_name)s "
"cannot be changed because one of its variants is assigned to the Event Booth "
"Category, %(event_booth_category_name)s. The service_tracking must remain "
"\"Event Booth\"."
msgstr ""
"Không thể thay đổi trường \"service_tracking\" cho mẫu sản phẩm %"
"(product_template_name)s vì một trong các biến thể của nó đã được gán cho "
"danh mục Gian hàng sự kiện %(event_booth_category_name)s. Trường "
"service_tracking phải được giữ nguyên là \"Gian hàng sự kiện\"."
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
msgid ""
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : %"
"(booth_names)s"
msgstr ""
"Các gian hàng sau không còn trống, hãy xóa chúng và tiếp tục: %(booth_names)s"
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_category.py:0
msgid ""
"The product, %(product_name)s , is used for Event Booth, it must have "
"service_tracking set to \"Event Booth\"."
msgstr ""
"Sản phẩm %(product_name)s được sử dụng cho Gian hàng sự kiện, do đó "
"service_tracking phải được đặt thành \"Gian hàng sự kiện\"."
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration
msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line"
msgstr "Chỉ có thể có một đăng ký cho một gian hàng theo dòng đơn bán hàng"
msgstr "Chỉ có thể có một đăng ký cho mỗi gian hàng theo dòng đơn bán hàng"
#. module: event_booth_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event
@ -375,26 +396,34 @@ msgstr "Được dùng để tạo đăng ký khi cung cấp gian hàng sự ki
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: "
"%(booths)s"
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: %"
"(booths)s"
msgstr ""
"Bạn không thể xóa các gian hàng sau vì chúng đã liên kết với đơn bán hàng: "
"%(booths)s"
"Bạn không thể xóa các gian hàng sau vì chúng đã liên kết với đơn bán hàng: %"
"(booths)s"
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_product.py:0
msgid ""
"You cannot change the service_tracking of the product %(product_name)s "
"because it is already assigned to %(booth_category_name)s. The "
"service_tracking must remain 'event_booth'."
msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi service_tracking của sản phẩm %(product_name)s vì nó "
"đã được gán cho %(booth_category_name)s. Trường service_tracking phải được "
"giữ nguyên là 'event_booth'."
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0
#, python-format
msgid "You have to select at least one booth."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một gian hàng."
#. module: event_booth_sale
#. odoo-python
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your order has been cancelled because the following booths have been "
"reserved"
"Your order has been cancelled because the following booths have been reserved"
msgstr "Đơn hàng của bạn đã bị hủy vì các gian hàng sau đã được đặt trước"