mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 21:52:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,48 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * event_booth_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
|
||||
# Dawid Prus, 2022
|
||||
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
|
||||
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
|
||||
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeusz.karpinski@braintec.com>, 2023
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
# * event_booth_sale
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"event_booth_sale/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
"A service is a non-material product you provide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produkt rejestrowany to produkt, którego stanem magazynowym zarządzasz. Wymaga zainstalowania aplikacji Magazynowanie.\n"
|
||||
"Produkt pomocniczy to produkt, którego stan magazynowy nie jest zarządzany.\n"
|
||||
"Usługa jest dostarczanym przez Ciebie niefizycznym produktem."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Zamówienie sprzedaży</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids
|
||||
|
|
@ -59,7 +41,8 @@ msgstr "Kategoria stoiska"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
|
||||
msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kategoria stoiska, dla której stoiska są nadal dostępne. Używane we frontend"
|
||||
"Kategoria stoiska, dla której stoiska są nadal dostępne. Używane we "
|
||||
"frontendzie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count
|
||||
|
|
@ -113,11 +96,6 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
msgid "Contact Email"
|
||||
msgstr "E-mail kontaktowy"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile
|
||||
msgid "Contact Mobile"
|
||||
msgstr "Kontakt z telefonem komórkowym"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
|
|
@ -128,6 +106,12 @@ msgstr "Nazwa kontaktu"
|
|||
msgid "Contact Phone"
|
||||
msgstr "Telefon kontaktowy"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__service_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__service_tracking
|
||||
msgid "Create on Order"
|
||||
msgstr "Utwórz na zamówienie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_uid
|
||||
|
|
@ -158,8 +142,16 @@ msgid "Details"
|
|||
msgstr "Szczegóły"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
|
|
@ -170,19 +162,19 @@ msgstr "Wydarzenie"
|
|||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__detailed_type__event_booth
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__service_tracking__event_booth
|
||||
msgid "Event Booth"
|
||||
msgstr "Stoisko wydarzenia"
|
||||
msgstr "Stoisko na wydarzenie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category
|
||||
msgid "Event Booth Category"
|
||||
msgstr "Kategoria stoiska wydarzenia"
|
||||
msgstr "Kategoria stoiska na wydarzenie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
|
||||
msgid "Event Booth Category Available"
|
||||
msgstr "Dostępna kategoria stoisk eventowych"
|
||||
msgstr "Dostępna kategoria stoisk na wydarzenia"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator
|
||||
|
|
@ -193,12 +185,12 @@ msgstr "Konfigurator stoisk na wydarzenia"
|
|||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__event_booth_registration_ids
|
||||
msgid "Event Booth Registration"
|
||||
msgstr "Rejestracja stoiska na imprezę"
|
||||
msgstr "Rejestracja stoiska na wydarzenie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth
|
||||
msgid "Event Booth Template"
|
||||
msgstr "Szablon stoiska eventowego"
|
||||
msgstr "Szablon stoiska na wydarzenie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id
|
||||
|
|
@ -206,8 +198,16 @@ msgid "Final Sale Order Line"
|
|||
msgstr "Linia ostatecznego zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,27 +216,16 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth
|
||||
msgid "Is Event Booth"
|
||||
msgstr "Czy stoisko wydarzenia"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid
|
||||
msgid "Is Paid"
|
||||
msgstr "Jest płatny"
|
||||
msgstr "Płatne"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Zapis dziennika"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_uid
|
||||
|
|
@ -249,6 +238,12 @@ msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Mark the selected Booth as Unavailable."
|
||||
msgstr "Oznacz wybrane stoisko jako niedostępne."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
|
|
@ -257,18 +252,28 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Numer"
|
||||
msgstr "Numer zamówienia"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Zapłacona"
|
||||
msgstr "Opłacone"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
|
||||
msgid "Pending Booths"
|
||||
msgstr "Oczekujące stoiska"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure all your event-booth related lines are configured before "
|
||||
"confirming this order:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upewnij się, że wszystkie pozycje powiązane z Twoimi stoiskami na wydarzenia "
|
||||
"są skonfigurowanie przed potwierdzeniem tego zamówienia:%s"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price
|
||||
|
|
@ -279,12 +284,17 @@ msgstr "Cena"
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce
|
||||
msgid "Price Reduce"
|
||||
msgstr "zredukowano cenę"
|
||||
msgstr "Obniżona cena"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc
|
||||
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
||||
msgstr "Price Reduce Tax inc"
|
||||
msgstr "Cena obniżona z VAT"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_incl
|
||||
msgid "Price incl"
|
||||
msgstr "Cena zawiera"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
|
||||
|
|
@ -292,32 +302,14 @@ msgstr "Price Reduce Tax inc"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_line__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_option__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid "Product Type"
|
||||
msgstr "Typ produktu"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Wariant produktu"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Pozycja szablonu oferty"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opcja szablonu oferty"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
|
|
@ -326,7 +318,6 @@ msgstr "Rejestracje"
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rejestracje z tej samej linii zamówień muszą należeć do jednego wydarzenia."
|
||||
|
|
@ -334,12 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids
|
||||
msgid "SO Lines with reservations"
|
||||
msgstr "SO Lines z zastrzeżeniami"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||||
msgstr "Wiersze zamówienia sprzedaży z rezerwacjami"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id
|
||||
|
|
@ -360,24 +346,46 @@ msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action
|
||||
msgid "Select an event booth"
|
||||
msgstr "Wybór stoiska na wydarzenie"
|
||||
msgstr "Wybierz stoisko na wydarzenie"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"service_tracking\" for the product template, %(product_template_name)s "
|
||||
"cannot be changed because one of its variants is assigned to the Event Booth "
|
||||
"Category, %(event_booth_category_name)s. The service_tracking must remain "
|
||||
"\"Event Booth\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"service_tracking\" dla szablonu produktu, %(product_template_name)s nie "
|
||||
"może zostać zmienione, ponieważ jeden z jego wariantów jest przypisany do "
|
||||
"kategorii stoisk na wydarzenia, %(event_booth_category_name)s. "
|
||||
"service_tracking musi pozostać \"Stoisko na wydarzenie\"."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : "
|
||||
"%(booth_names)s"
|
||||
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : %"
|
||||
"(booth_names)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Następujące stoiska są niedostępne, usuń je, aby kontynuować: "
|
||||
"%(booth_names)s"
|
||||
"Następujące stoiska są niedostępne, usuń je, aby kontynuować: %(booth_names)s"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_category.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product, %(product_name)s , is used for Event Booth, it must have "
|
||||
"service_tracking set to \"Event Booth\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produkt %(product_name)s jest używany do stoiska na wydarzenie, musi mieć "
|
||||
"service_tracking skonfigurowany na \"stoisko na wydarzenie\"."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration
|
||||
msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Może być tylko jedna rejestracja na stoisko według linii zamówienia "
|
||||
"Może być tylko jedna rejestracja na stoisko według pozycji zamówienia "
|
||||
"sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
|
|
@ -389,34 +397,42 @@ msgstr "Suma"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
|
||||
msgid "Used to create registration when providing the desired event booth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Służy do tworzenia rejestracji podczas udostępniania żądanego stoiska "
|
||||
"wydarzenia."
|
||||
"Służy do tworzenia rejestracji podczas udostępniania żądanego stoiska na "
|
||||
"wydarzenie."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: "
|
||||
"%(booths)s"
|
||||
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: %"
|
||||
"(booths)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można usunąć następujących stoisk, ponieważ są one powiązane z "
|
||||
"zamówieniami sprzedaży: %(booths)s"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_product.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change the service_tracking of the product %(product_name)s "
|
||||
"because it is already assigned to %(booth_category_name)s. The "
|
||||
"service_tracking must remain 'event_booth'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz zmienić service_tracking produktu %(product_name)s, ponieważ jest "
|
||||
"już przypisane do %(booth_category_name)s. service_tracking musi pozostać "
|
||||
"jako \"event_booth\"."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to select at least one booth."
|
||||
msgstr "Należy wybrać co najmniej jedno stoisko."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your order has been cancelled because the following booths have been "
|
||||
"reserved"
|
||||
"Your order has been cancelled because the following booths have been reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twoje zamówienie zostało anulowane, ponieważ zarezerwowano następujące "
|
||||
"stoiska"
|
||||
"Twoje zamówienie zostało anulowane, ponieważ następujące stoiska zostały "
|
||||
"zarezerwowane"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue