mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 02:12:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -1,36 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * event_booth_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# * event_booth_sale
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"event_booth_sale/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||||
"A service is a non-material product you provide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un prodotto stoccabile è un prodotto per il quale vengono gestite le giacenze. Deve essere installata l'applicazione magazzino.\n"
|
||||
"Un prodotto di consumo è un prodotto per il quale non vengono gestite le giacenze.\n"
|
||||
"Un servizio è un prodotto fornito in modo immateriale."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ordine di vendita</span>"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids
|
||||
|
|
@ -102,11 +95,6 @@ msgstr "Contatto"
|
|||
msgid "Contact Email"
|
||||
msgstr "E-mail contatto"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile
|
||||
msgid "Contact Mobile"
|
||||
msgstr "Cellulare contatto"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
|
|
@ -117,6 +105,12 @@ msgstr "Nome contatto"
|
|||
msgid "Contact Phone"
|
||||
msgstr "Telefono contatto"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__service_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__service_tracking
|
||||
msgid "Create on Order"
|
||||
msgstr "Crea un ordine"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__create_uid
|
||||
|
|
@ -147,8 +141,16 @@ msgid "Details"
|
|||
msgstr "Dettagli"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
|
|
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Evento"
|
|||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__detailed_type__event_booth
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__service_tracking__event_booth
|
||||
msgid "Event Booth"
|
||||
msgstr "Stand eventi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -195,8 +197,16 @@ msgid "Final Sale Order Line"
|
|||
msgstr "Riga ordine di vendita finale"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -205,11 +215,6 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth
|
||||
msgid "Is Event Booth"
|
||||
msgstr "È stand eventi"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid
|
||||
msgid "Is Paid"
|
||||
|
|
@ -220,12 +225,6 @@ msgstr "È pagata"
|
|||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__write_uid
|
||||
|
|
@ -238,6 +237,12 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Mark the selected Booth as Unavailable."
|
||||
msgstr "Contrassegna lo stand selezionato come Non disponibile."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
|
|
@ -258,6 +263,16 @@ msgstr "Pagata"
|
|||
msgid "Pending Booths"
|
||||
msgstr "Stand in attesa"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure all your event-booth related lines are configured before "
|
||||
"confirming this order:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assicurati che tutte le righe relative agli stand per l'evento siano "
|
||||
"configurate prima di confermare l'ordine:%s"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price
|
||||
|
|
@ -275,38 +290,25 @@ msgstr "Prezzo ridotto"
|
|||
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
||||
msgstr "Prezzo ridotto imposte inc."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_incl
|
||||
msgid "Price incl"
|
||||
msgstr "Prezzo incl"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_type_booth__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_line__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_template_option__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
|
||||
msgid "Product Type"
|
||||
msgstr "Tipologia prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Riga modello di preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opzione modello di preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
|
|
@ -315,7 +317,6 @@ msgstr "Registrazioni"
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le registrazioni dalla stessa linea d'ordine devono appartenere allo stesso "
|
||||
|
|
@ -326,11 +327,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SO Lines with reservations"
|
||||
msgstr "Righe OdV con prenotazioni"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__sale_order_line_id
|
||||
|
|
@ -354,15 +350,38 @@ msgstr "Seleziona uno stand dell'evento"
|
|||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : "
|
||||
"%(booth_names)s"
|
||||
"The \"service_tracking\" for the product template, %(product_template_name)s "
|
||||
"cannot be changed because one of its variants is assigned to the Event Booth "
|
||||
"Category, %(event_booth_category_name)s. The service_tracking must remain "
|
||||
"\"Event Booth\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il \"service_tracking\" per il modello prodotto %(product_template_name)s "
|
||||
"non può essere modificato perché una delle varianti è assegnata alla "
|
||||
"categoria stand eventi %(event_booth_category_name)s. Il service_tracking "
|
||||
"deve rimanere \"Stand eventi\"."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : %"
|
||||
"(booth_names)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I seguenti stand non sono disponibili, si prega di rimuoverle per "
|
||||
"continuare: %(booth_names)s"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_category.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The product, %(product_name)s , is used for Event Booth, it must have "
|
||||
"service_tracking set to \"Event Booth\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il prodotto, %(product_name)s, è utilizzato per gli stand evento, il campo "
|
||||
"\"Stand eventi\" deve essere impostato su service_tracking."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration
|
||||
msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line"
|
||||
|
|
@ -385,27 +404,38 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: "
|
||||
"%(booths)s"
|
||||
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: %"
|
||||
"(booths)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi cancellare i seguenti stand perché sono legati agli ordini di "
|
||||
"vendita: %(booths)s"
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/product_product.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change the service_tracking of the product %(product_name)s "
|
||||
"because it is already assigned to %(booth_category_name)s. The "
|
||||
"service_tracking must remain 'event_booth'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile modificare il service_tracking del prodotto %(product_name)s "
|
||||
"perché è già stato assegnato a %(booth_category_name)s. Il service_tracking "
|
||||
"deve rimanere 'event_booth'."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to select at least one booth."
|
||||
msgstr "Devi selezionare almeno uno stand."
|
||||
|
||||
#. module: event_booth_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your order has been cancelled because the following booths have been "
|
||||
"reserved"
|
||||
"Your order has been cancelled because the following booths have been reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il suo ordine è stato annullato perché i seguenti stand sono stati riservati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Is Event Booth"
|
||||
#~ msgstr "È stand evento"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue