mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 01:12:06 +02:00
Initial commit: Sale packages
This commit is contained in:
commit
14e3d26998
6469 changed files with 2479670 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,332 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_sale_stock
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
|
||||
"False)]}\">Units</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
|
||||
"False)]}\">Ühikud</span>"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids
|
||||
msgid "Back in stock Notifications"
|
||||
msgstr "Tagasi lao märguannetes"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Continue Selling"
|
||||
msgstr "Jätka müümist"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__allow_out_of_stock_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__allow_out_of_stock_order
|
||||
msgid "Continue selling when out-of-stock"
|
||||
msgstr "Jätkake müümist, kui on laost otsas"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
msgid "Dear Customer,"
|
||||
msgstr "Hea klient"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default availability mode set on newly created storable products. This can "
|
||||
"be changed at the product level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uutele ladustatavatele toodetele on seatud vaikimisi saadavuse režiim. Seda "
|
||||
"saab muuta toote tasemel."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Default visibility for custom messages."
|
||||
msgstr "Vaikimisi nähtavad kohandatud sõnumid"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get notified when back in stock"
|
||||
msgstr "Teavitage mind kui on laos tagasi"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
|
||||
msgstr "Kuidas kuvada väikeses koguses tooteid (Laos - Reserveeritud)"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Email"
|
||||
msgstr "Kehtetu e-posti aadress"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr "Kehtetu e-posti aadress"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Inventory Defaults"
|
||||
msgstr "Lao vaikimisi seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr "Ainult"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
msgid "Order Now"
|
||||
msgstr "Telli kohe"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Out of Stock"
|
||||
msgstr "Läbimüüdud"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Out-of-Stock"
|
||||
msgstr "Läbimüüdud"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message
|
||||
msgid "Out-of-Stock Message"
|
||||
msgstr "Laost otsas sõnum"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Toote variatsioon"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email
|
||||
msgid "Product: send email regarding products availability"
|
||||
msgstr "Toode: Saada e-kiri toodete saadavuse kohta"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
msgid "Regards,"
|
||||
msgstr "Tervitades!"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Müügitellimus"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Müügitellimuse rida"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Show Available Qty"
|
||||
msgstr "Näita saadaolevat kogust"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
|
||||
msgid "Show Threshold"
|
||||
msgstr "Näita piirmäära"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability
|
||||
msgid "Show availability Qty"
|
||||
msgstr "Näita saadaolevat kogust"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
|
||||
" for the inconvenience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mõni toode ei ole enam saadaval ja teie ostukorvi on värskendatud. Vabandame"
|
||||
" ebamugavuste pärast."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
|
||||
msgid "The following product is now available."
|
||||
msgstr "Järgmine toode on nüüd saadaval. "
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product '%(product_name)s' is now available"
|
||||
msgstr "Toode '%(product_name)s' on nüüd saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This product is out of stock."
|
||||
msgstr "Antud toode on laost otsas."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Ülekanne"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "tk"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Ladu"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "We'll notify you once the product is back in stock."
|
||||
msgstr "Me anname teile teada, kui toode on laos tagasi."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Veebileht"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
|
||||
msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders."
|
||||
msgstr "Veebisait, kust e-kaubanduse jaoks see tellimus esitati."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already added"
|
||||
msgstr "Sa juba lisasid"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already added all the available product in your cart."
|
||||
msgstr "Teil on juba kõik saadaolevad tooted ostukorvi lisatud. "
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You already have %s Units in your cart."
|
||||
msgstr "Teil on juba %s tk ostukorvis."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You ask for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s is "
|
||||
"available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
|
||||
msgstr "Küsisite %(desired_qty)s toodet kuid ainult %(new_qty)s on saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
|
||||
msgstr "Küsisite %s tk kuid ainult %s on saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in your cart."
|
||||
msgstr "sinu ostkorvis"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "left in stock."
|
||||
msgstr "laos jäänud."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "only if below"
|
||||
msgstr "ainult siis, kui alla "
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_stock
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "youremail@gmail.com"
|
||||
msgstr "sinumeil@gmail.com"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue