Initial commit: Sale packages

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:20:49 +02:00
commit 14e3d26998
6469 changed files with 2479670 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,49 @@
# On site Payment & Picking
Allows customers to pay for their orders at a shop, instead of paying online.
## Installation
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-website_sale_picking
```
## Dependencies
This addon depends on:
- website_sale_delivery
- payment_custom
## Manifest Information
- **Name**: On site Payment & Picking
- **Version**: 1.0
- **Category**: Website/Website
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `website_sale_picking`.
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Reports: doc/REPORTS.md
- Security: doc/SECURITY.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# Architecture
```mermaid
flowchart TD
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
V --> C[Controllers]
V --> W[Wizards Transient Models]
C --> M[Models and ORM]
W --> M
M --> R[Reports]
DX[Data XML] --> M
S[Security ACLs and Groups] -. enforces .-> M
subgraph Website_sale_picking Module - website_sale_picking
direction LR
M:::layer
W:::layer
C:::layer
V:::layer
R:::layer
S:::layer
DX:::layer
end
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
```
Notes
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
- Controllers provide website/portal routes when present.
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Configuration
Refer to Odoo settings for website_sale_picking. Configure related models, access rights, and options as needed.

View file

@ -0,0 +1,17 @@
# Controllers
HTTP routes provided by this module.
```mermaid
sequenceDiagram
participant U as User/Client
participant C as Module Controllers
participant O as ORM/Views
U->>C: HTTP GET/POST (routes)
C->>O: ORM operations, render templates
O-->>U: HTML/JSON/PDF
```
Notes
- See files in controllers/ for route definitions.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Dependencies
This addon depends on:
- [website_sale_delivery](../../odoo-bringout-oca-ocb-website_sale_delivery)
- [payment_custom](../../odoo-bringout-oca-ocb-payment_custom)

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# FAQ
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
- Q: How to enable? A: Start server with --addon website_sale_picking or install in UI.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Install
```bash
pip install odoo-bringout-oca-ocb-website_sale_picking"
# or
uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-website_sale_picking"
```

View file

@ -0,0 +1,15 @@
# Models
Detected core models and extensions in website_sale_picking.
```mermaid
classDiagram
class delivery_carrier
class payment_provider
class res_config_settings
class website
```
Notes
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.

View file

@ -0,0 +1,6 @@
# Overview
Packaged Odoo addon: website_sale_picking. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
- Source: OCA/OCB 16.0, addon website_sale_picking
- License: LGPL-3

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Reports
This module does not define custom reports.

View file

@ -0,0 +1,8 @@
# Security
This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults.
Default Odoo security applies:
- Base user access through standard groups
- Model access inherited from dependencies
- No custom row-level security rules

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# Troubleshooting
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
- Check database connectivity and logs if startup fails.
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# Usage
Start Odoo including this addon (from repo root):
```bash
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon website_sale_picking
```

View file

@ -0,0 +1,3 @@
# Wizards
This module does not include UI wizards.

View file

@ -0,0 +1,43 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-ocb-website_sale_picking"
version = "16.0.0"
description = "On site Payment & Picking - Odoo addon"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-website_sale_delivery>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-payment_custom>=16.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
requires-python = ">= 3.11"
classifiers = [
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]
[project.urls]
homepage = "https://github.com/bringout/0"
repository = "https://github.com/bringout/0"
[build-system]
requires = ["hatchling"]
build-backend = "hatchling.build"
[tool.hatch.metadata]
allow-direct-references = true
[tool.hatch.build.targets.wheel]
packages = ["website_sale_picking"]
[tool.rye]
managed = true
dev-dependencies = [
"pytest>=8.4.1",
]

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models
from . import controllers

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'On site Payment & Picking',
'version': '1.0',
'category': 'Website/Website',
'description': """
Allows customers to pay for their orders at a shop, instead of paying online.
""",
'depends': ['website_sale_delivery', 'payment_custom'],
'data': [
'data/website_sale_picking_data.xml',
'views/res_config_settings_views.xml',
'views/templates.xml',
'views/delivery_view.xml'
],
'assets': {
'web.assets_frontend': [
'website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js'
],
'web.assets_tests': [
'website_sale_picking/static/tests/tours/**/*.js'
]
},
'application': False,
'auto_install': False,
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import main

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import _
from odoo.addons.website_sale.controllers.main import PaymentPortal
from odoo.exceptions import ValidationError
from odoo.http import request
class PaymentPortalOnsite(PaymentPortal):
def _validate_transaction_for_order(self, transaction, sale_order_id):
"""
Throws a ValidationError if the user tries to pay on site without also using an onsite delivery carrier
Also sets the sale order's warehouse id to the carrier's if it exists
"""
super()._validate_transaction_for_order(transaction, sale_order_id)
sale_order = request.env['sale.order'].browse(sale_order_id).exists().sudo()
# This should never be triggered unless the user intentionally forges a request.
if sale_order.carrier_id.delivery_type != 'onsite' and (
transaction.provider_id.code == 'custom'
and transaction.provider_id.custom_mode == 'onsite'
):
raise ValidationError(_("You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"))
if sale_order.carrier_id.delivery_type == 'onsite' and sale_order.carrier_id.warehouse_id:
sale_order.warehouse_id = sale_order.carrier_id.warehouse_id

View file

@ -0,0 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo noupdate="1">
<record id="payment_provider_onsite" model="payment.provider">
<field name="name">Pay in store when picking the product</field>
<field name="module_id" ref="base.module_website_sale_picking"/>
<field name="code">custom</field>
<field name="state">enabled</field>
<field name="custom_mode">onsite</field>
<field name="redirect_form_view_id" ref="payment_custom.redirect_form"/>
<field name="pending_msg" type="html">
<p>
<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your products
</p>
</field>
</record>
<record id="onsite_delivery_product" model="product.product">
<field name="name">On site picking</field>
<field name="description">Pay in store when picking the product</field>
<field name="type">service</field>
<field name="list_price">0</field>
<field name="purchase_ok">false</field>
<field name="sale_ok">false</field>
</record>
<record model="delivery.carrier" id="website_sale_picking.default_onsite_carrier">
<field name="name">[On Site Pick] My Shop 1</field>
<field name="delivery_type">onsite</field>
<field name="website_published">true</field>
<field name="product_id" ref="website_sale_picking.onsite_delivery_product"/>
<field name="website_id" ref="website.default_website"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Webtuiste"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<i>لقد تم حفظ طلبك.</i> يرجى الذهاب إلى المتجر لدفع قيمة منتجاتك "
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (الانتقاء في الموقع)</span> "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "الوضع المخصص "
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "تخصيص مواقع الاستلام "
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "إذا كنت تظن أن هذا خطأ، يرجى التواصل مع مدير الموقع الإلكتروني. "
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "لم يتم العثور على خيار دفع مناسب. "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "في الموقع "
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "الانتقاء في الموقع "
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "الدفع في المتجر عند استلام المنتج "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "مزود الدفع "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "مواقع الانتقاء "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "الاستلام في المتجر "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "طُرُق الشَّحن"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "يجب أن يكون لموقع الانتقاء والمستودع نفس اسم الشركة "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "المستودع "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "لا يمكنك الدفع في الموقع إذا لم يكن التوصيل في الموقع "
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "تم التصريح بالدفع. "
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "لقد تم إلغاء الدفع. "
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "لقد تمت معالجة الدفع بنجاح. شكراً لك! "
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[الانتقاء في الموقع] متجر 1 "

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Bunun bir xəta olduğuna inanırsınızsa, zəhmət olmasa vebsayt Administrator-u"
" ilə əlaqə saxlayın."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ödəniş Provayderi"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Təslimat Metodları"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Anbar"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Veb sayt"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Sizin ödənişiniz təsdiqlənmişdir."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налады канфігурацыі"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Вэб-сайт"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,161 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Turhan Aydin <taydin@unionproject.eu>, 2024
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
# Petko Karamotchev, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Вашата поръчка беше запазена.</i> Моля елате, за да платите за вашите "
"продукти"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Вземане от място)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Персонализиран режим"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Персонализиране на местата за вземане"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Ако смятате, че това е грешка, моля свържете се с администратора на сайта."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Не беше намерена подходяща опция за плащане."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "На място"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Вземане на място"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Доставчик на разплащания"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Места за доставка"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Вземане от магазина"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Доставчик"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Начини на доставка"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
"Мястото за вземане и складът трябва да се намират в една и съща компания"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Не можете да платите на място, ако доставката не е на място"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Плащането Ви е упълномощено."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Вашето плащане е отменено."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Preuzimanje na licu mjesta)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Prilagođeni način"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Prilagodi mjesta preuzimanja"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Nijedna pogodna opcija plaćanja nije mogla biti pronađena."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "On Site"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Prilagođeni način"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Prilagođeni način"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Pružatelj usluge naplate"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Prilagođeni način"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Pickup in store"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Davatelj"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Načini dostave"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Mjesto preuzimanja i skladište moraju dijeliti istu kompaniju"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Ne možete platiti na licu mjesta ako dostava nije na licu mjesta"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše plaćanje je odobreno."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Vaše plaćanje je otkazano."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Vaše plaćanje je uspješno obrađeno. Hvala!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Preuzmi na licu mjesta] Moja trgovina 1"

View file

@ -0,0 +1,161 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Harcogourmet, 2022
# Josep Anton Belchi, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# CristianCruzParra, 2022
# marcescu, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Guspy12, 2022
# Ivan Espinola, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"S'ha desat la comanda <i>.</i> Si us plau, veniu a la botiga per pagar els "
"vostres productes"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (En seleccionar el lloc)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustos de configuració"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Mode personalitzat"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personalitza els llocs de recollida"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Si creieu que es tracta d'un error, poseu-vos en contacte amb "
"l'administrador del lloc web."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "No s'ha trobat cap opció de pagament adequada."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "A l'espai"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "En seleccionar el lloc"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Paga a la botiga en seleccionar el producte"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Proveïdor de pagament"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Selecció de llocs"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Recull a la botiga"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Mètodes d'enviament"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "El lloc de selecció i el magatzem han de compartir la mateixa empresa"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "No podeu pagar el lloc web si el lliurament no és al lloc"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "El seu pagament s'ha autoritzat."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "El seu pagament ha estat cancel·lat."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "El pagament s'ha processat correctament. Gràcies!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[En la selecció del lloc] La meva botiga 1"

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
# Jiří Podhorecký, 2022
# Ivana Bartonkova, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
# Katerina Horylova, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Katerina Horylova, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavení konfigurace"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Vlastní režim"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Pokud se domníváte, že se jedná o chybu, obraťte se na správce webu."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Nepodařilo se najít žádného vhodného poskytovatele plateb."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Poskytovatel platby"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Způsoby přepravy"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Nemůžete platit na místě, pokud se dodávka neprovádí na místě."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše platba byla autorizována"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Vaše platba byla zrušena."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Vaše platba byla úspěšně zpracována. Děkujeme!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Din ordre er blevet gemt.</i> Kom venligst til butikken for at betale for"
" dine produkter"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Udvalg på stedet)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Brugerdefineret tilstand"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Tilpas afhentningssteder"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Hvis du mener, at det er en fejl, bedes du kontakte hjemmesidens "
"administrator."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "På side"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Vælg på stedet"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Betalingsudbyder"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Udvælgelsessteder"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Afhentning i butik"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Leveringsmetoder"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Afhentingsstedet og lageret skal dele samme virksomhed"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Lagerstyring"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Du kan ikke betale på stedet, hvis leveringen ikke er på stedet"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Din betaling er blevet godkendt."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Din betaling er blevet annulleret."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Din betaling er gennemført. Mange tak!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Vælg på stedet] Min butik 1"

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Ihre Bestellung wurde gespeichert.</i> Bitte kommen Sie ins Geschäft, um "
"Ihre Produkte zu bezahlen"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Abholung vor Ort)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Benutzerdefinierter Modus"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Abholstandorte anpassen"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich "
"bitte an den Administrator der Website."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Es konnte keine geeignete Zahlungsmöglichkeit gefunden werden."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Vor Ort"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Abholung vor Ort"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Bei der Abholung im Geschäft bezahlen"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Zahlungsanbieter"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Abholstandorte"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Abholung im Geschäft"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Versandmethoden"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Der Abholhort und das Lager müssen demselben Unternehmen gehören"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Lagerhaus"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
"Sie können nicht vor Ort bezahlen, wenn die Lieferung nicht vor Ort erfolgt."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Ihre Zahlung wurde autorisiert."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Ihre Zahlung wurde abgebrochen."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Ihre Zahlung wurde erfolgreich verarbeitet. Wir danken Ihnen!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Vor-Ort-Abholung] Mein Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Se ha guardado su pedido.</i> Por favor, venga a la tienda para pagar sus"
" productos"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Recogida en el sitio)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Modo personalizado"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personalizar sitios de recogida"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Si cree que esto es un error, contacte al administrador del sitio web."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "No se encontró una opción de pago adecuada."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "En el sitio"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Recogida en el sitio"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Pagar en la tienda al recoger el producto"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Proveedor de pago"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Sitios de recogida"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Recogida en tienda"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de envío"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "El sitio de recogida y el almacén deben ser de la misma compañía"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "No puede pagar en el sitio si la entrega no es en las en el sitio"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Su pago ha sido autorizado."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Su pago ha sido cancelado."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Tu pago se ha procesado con éxito. ¡Gracias!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Recogida en el sitio] Mi tienda 1"

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Fernanda Alvarez, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<i>Guardamos su orden</i>, venga a la tienda a pagar sus productos."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Recolección en las instalaciones)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Modo personalizado"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personalizar sitios de recolección"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Si cree que esto es un error, contacte al administrador del sitio web."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "No se encontró una opción de pago adecuada."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "En el sitio"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Recolección en las instalaciones"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Pagar en la tienda al recoger el producto"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Método de pago"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Sitios de recolección"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Recoger en tienda"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de envío"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "El sitio de recolección y el almacén deben ser de la misma empresa"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "No puede pagar en las instalaciones si la entrega no es presencial"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Se autorizó su pago."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Se canceló su pago."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Su pago se procesó con éxito. ¡Gracias!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Recolección en instalaciones] Mi tienda 1"

View file

@ -0,0 +1,160 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
# Marek Pontus, 2022
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
# Leaanika Randmets, 2023
# Anna, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Teie tellimus on salvestatud.</i> Tulge palun kauplusesse, et toodete "
"eest tasuda."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">(Kohapeal kauba saamine)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Seadistused"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Kohandatud režiim"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Kohanda kättesaamiskohti"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Kui arvate, et tegemist on veaga, võtke ühendust veebilehe "
"administraatoriga."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Sobivat maksevõimalust ei õnnestunud leida."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Kohapeal"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Kohapeal kauba saamine"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Maksa poes kättesaamisel"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Makseteenuse pakkuja"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Kättesaamiskohad "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Kättesaamine väljastuspunktist"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Tarneviisid"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
"Kauba kättesaamiskoht ja ladu peavad olema ühendatud sama ettevõttega. "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Ladu"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Kohapeal ei saa maksta, kui tarne ei toimu kohapeal."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Teie makse on autoriseeritud"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Teie makse on tühistatud."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Teie makse on edukalt töödeldud. Aitäh!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Kohapeal kauba saamine] Minu pood 1"

View file

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# odooers ir, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
# zakariya moradi, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: zakariya moradi, 2025\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "حالت سفارشی"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "اگر فکر می‌کنید که این یک خطا است، لطفاً با مدیر وب‌سایت تماس بگیرید."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "در سایت"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "سرویس دهنده پرداخت"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "فراهم‌کننده"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "روش ارسال"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "انبار"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "تارنما"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "این پرداخت مجاز است."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "پرداخت شما لغو شده است."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "پرداخت شما با موفقیت انجام شد. متشکرم!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<i>Tilauksesi on tallennettu.</i> Tule myymälään maksamaan tuotteesi"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Poiminta paikan päällä)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Asetukset"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Mukautettu tila"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Mukauta noutopaikkoja"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Jos uskot, että kyseessä on virhe, ota yhteyttä verkkosivun ylläpitäjään."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Sopivaa maksuvaihtoehtoa ei löytynyt."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Paikan päällä"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Poiminta paikan päällä"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Maksa myymälässä tuotetta valitessasi"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Maksupalveluntarjoaja"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Noutopaikat"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Nouto myymälästä"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Palveluntarjoaja"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Toimitustavat"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Noutopaikan ja varaston on oltava samassa yrityksessä"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Varasto"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivu"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Et voi maksaa paikan päällä, jos toimitus ei ole paikan päällä"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Maksusuorituksesi on hyväksytty."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Maksusi on peruutettu."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Maksusi on käsitelty onnistuneesti. Kiitos!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Myymälänoudossa] Oma kauppa 1"

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Votre commande a été enregistrée.</i> Veuillez venir au magasin pour "
"payer vos produits"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Retrait sur site)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Mode personnalisé"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personnaliser les sites d'enlèvement"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter "
"l'administrateur du site web."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Aucune option de paiement appropriée n'a pu être trouvée."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Sur site"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Retrait sur site"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Paiement en magasin lors du retrait du produit"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Fournisseur de paiement"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Sites de retrait"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Enlèvement en magasin"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Modes d'expédition"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Le site de retrait et l'entrepôt doivent partager la même société"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas payer sur place si la livraison n'est pas sur place"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Votre paiement a été autorisé."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Votre paiement a été annulé."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Votre paiement a été traité avec succès. Merci !"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Retrait sur site] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Config Settings"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
# or balmas, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "הגדר הגדרות"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "אם לדעתך מדובר בטעות, נא ליצור קשר עם מנהל האתר."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "באתר האינטרנט"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "ספק תשלום"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "שיטות משלוח"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "מחסן"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "אתר אינטרנט"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "התשלום שלך אושר."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "התשלום שלך בוטל."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "התשלום שלך עבר עיבוד בהצלחה. תודה!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Ujjawal Pathak, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
# Vladimir Vrgoč, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
# Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Pružatelj usluge naplate"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Davatelj "
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Načini dostave"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše plaćanje je odobreno."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Vaše plaćanje je otkazano."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Vaše plaćanje je uspješno obrađeno. Hvala!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
# sixsix six, 2022
# 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2023
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Rendelését rögzítettük.</i> Kérjük fáradjon be üzletünkbe és hajtsa végre"
" a termékek ellenértékének kifizetését."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Átvétel üzletben)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Beállítások módosítása"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Egyéni mód"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Állítsa be az Átvételi Pontokat"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Ha úgy gondolja, hogy tévedésről van szó, forduljon a webhely "
"adminisztrátorához."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Nem található elérhető fizetési mód."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Üzletben"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Átvétel üzletben"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Fizessen az üzletben az átvétel alkalmával"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Fizetési szolgáltató"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Átvételi pontok"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Átvétel üzletben"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Szállítási módok"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Az átvételi helynek és a raktárnak ugyanahhoz a céghez kell tartoznia"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Raktár"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Honlap"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Nem tud a helyszínen fzetni, ha az átvétel nem ott történik"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "A fizetés jóváhagyásra került."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "A fizetés törlésre került."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "A fizetése sikeres volt. Köszönjük!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Átvétel üzletben] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Pesanan Anda telah disimpan.</i> Silakan datang ke toko untuk membayar "
"produk-produk Anda"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Picking di tempat)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Mode Kustom"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Kustomisasi Lokasi Pickup"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Jika Anda merasa ini error, silakan hubungi administrator website."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Tidak ada opsi pembayaran yang sesuai yang dapat ditemukan."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Di Tempat"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Picking di tempat"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Beli di toko saat picking produk"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Penyedia Pembayaran"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Lokasi picking"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Pickup di toko"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metode Pengiriman"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Lokasi picking dan gudang harus memiliki perusahaan yang sama"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Anda tidak dapat membayar di tempat bila pengiriman tidak di tempat"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Tagihan Anda telah disahkan."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Pembayaran Anda telah dibatalkan."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Pembayaran Anda telah berhasil diproses. Terima kasih!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Pemilihan Barang di Tempat] Toko Saya 1"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Stillingarvalkostir"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Ef þú telur að um mistök sé að ræða, vinsamlegast hafðu samband við "
"vefstjóra."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Greiðsluveita"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Reikningar"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Sendingaraðferðir"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Vefsíða"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Greiðsla þín hefur verið heimiluð."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Il tuo ordine è stato salvato.</i> Vieni in negozio per pagare i tuoi "
"prodotti"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Ritiro in negozio)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Modalità personalizzata"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personalizza sedi ritiro"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Se credi che si tratti di un errore, contatta l'amministratore del sito."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Non è stato possibile trovare un'opzione di pagamento adatta."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Sul campo"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Ritiro in sede"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Paga in negozio quando ritiri il prodotto"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Fornitore di pagamento"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Sedi ritiro"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Ritira in negozio"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Fornitore"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metodi di spedizione"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
"La sede di ritiro e il magazzino devono appartenere alla stessa azienda"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Non puoi pagare in loco se la spedizione non è sul posto"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Il pagamento è stato autorizzato."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Il pagamento è stato annullato."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Il pagamento è stato elaborato con successo. Grazie!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Ritiro in sede] Il mio negozio 1"

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Andy Yiu, 2022
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
# Junko Augias, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<i>ご注文が保存されました。</i> ご来店の際に商品代金をお支払いください。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (店頭引取)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "コンフィグ設定"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "カスタムモード"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "受取場所の設定"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "エラーと思われる場合は、サイト管理者までご連絡下さい。"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "適用可能な決済オプションが見つかりませんでした"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "オンサイト"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "店頭引取"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "商品引取時に支払う"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "決済プロバイダー"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "ピッキングサイト"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "店頭受取"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダ"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "配送方法"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "ピッキング現場と倉庫は同じ会社である必要があります。"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "倉庫"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "配送がオンサイトでない場合はオンサイトで支払うことはできません。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "お支払いが承認されました。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "お支払いはキャンセルされました。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "お支払いは無事処理されました。ありがとうございました。"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[店頭引取] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "ការផ្តល់ជូន"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "ឃ្លាំង"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "វែបសាយ"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "ការទូទាត់របស់អ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាត។"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sarah Park, 2023
# Daye Jeong, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<i>주문이 저장되었습니다.</i> 매장에 방문하여 주문에 대해 결제해주세요."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (현장 픽업)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "설정 구성"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "사용자 지정 모드"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "픽업 장소 사용자 지정하기"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "오류라고 생각되는 경우, 웹사이트 관리자에게 문의하시기 바랍니다."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "해당되는 결제 옵션을 찾을 수 없습니다."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "현장"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "현장 픽업"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "매장에서 제품 픽업 시 결제"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "결제대행업체"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "픽업 장소"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "매장 픽업"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "공급업체"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "선적 방법"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "픽업 장소와 창고의 회사는 동일해야 합니다."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "창고"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "매장 픽업이 아닌 경우 현장에서 결제할 수 없습니다."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "귀하의 결제가 승인되었습니다."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "귀하의 결제가 취소되었습니다."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "귀하의 결제가 성공적으로 처리되었습니다. 감사합니다."
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[현장 픽업] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# sackda chanthasombath, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: sackda chanthasombath, 2023\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2024
# Greta Šeštokė, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Greta Šeštokė, 2024\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Pasirinktinis režimas"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Jei manote, kad tai klaida, kreipkitės į svetainės administratorių."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Mokėjimo paslaugos tiekėjas"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Siuntimo metodai"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Sandėlis"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Jūsų mokėjimas buvo patvirtintas."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Jūsų mokėjimas buvo atšauktas."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Jūsų mokėjimas sėkmingai apdorotas. Ačiū Jums!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
# Will Sensors, 2025
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Ja uzskatāt, ka tā ir kļūda, lūdzu, sazinieties ar vietnes administratoru."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Maksājumu sniedzējs"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Sniedzējs"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Piegādes veidi"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Noliktava"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Tīkla vietne"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Jūsu maksājums ir autorizēts."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Jūsu maksājums tika atcelts."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Niyas Raphy, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"ഇതൊരു പിശകാണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ദയവായി വെബ്‌സൈറ്റ് "
"അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "അനുയോജ്യമായ പേയ്‌മെന്റ് ഓപ്ഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "പേയ്മെന്റ് ദാതാവ്"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "ദാതാവ്"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "ഷിപ്പിംഗ് രീതികൾ"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "വെയർഹൗസ്"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "വെബ്‌സൈറ്റ് "
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Төлбөр дамжуулагч"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгч"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Хүргэх аргууд"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Агуулах"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Таны захиалгыг зөвшөөрсөн."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Таны төлбөр цуцлагдлаа."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Таны төлбөр амжилттай баталгаажлаа. Танд баярлалаа!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Mehjabin Farsana, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Pembekal Pembayaran"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Pembekal"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Kaedah Penghantaran"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "laman web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Innstillinger"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Betalingsleverandør"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Transportør"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Fraktmetoder"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Din betaling er autorisert."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Din betaling er kansellert."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Din betaling er behandlet. Takk skal du ha!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,158 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Je bestelling werd bewaard.</i> Kom terug naar de webwinkel om je "
"bestelling af te ronden en te betalen."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Afhaling ter plaatse)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Aangepaste modus"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Ophaalplaatsen personaliseren"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Als je denkt dat het een fout is, neem dan contact op met de beheerder van "
"de website."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Er is geen geschikte betalingsoptie gevonden."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Ter plaatse"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Afhaling ter plaatse"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Betaal in de winkel bij afhaling"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Betaalprovider"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Pickingplaatsen"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Afhaling in de winkel"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Verzendmethoden"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "De pickingplaats en het magazijn moeten hetzelfde bedrijf hebben."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Je kan niet ter plekke betaling als de levering niet ter plaatse is"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Jouw betaling is toegestaan."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Jouw betaling is geannuleerd."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Je betaling is succesvol verwerkt. Bedankt!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Afhaling ter plaatse] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,158 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Dawid Prus, 2022
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
# danielkowalczyk007, 2023
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Twoje zamówienie zostało zapisane. </i>Proszę przyjść do sklepu, aby "
"zapłacić za swoje produkty"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">(Pobieranie na miejscu)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Tryb własny"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Dostosuj miejsca odbioru"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Jeśli uważasz, że to błąd, skontaktuj się z administratorem strony."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Nie udało się znaleźć odpowiedniej opcji płatności."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Na miejscu"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Kompletacja na miejscu"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Zapłać w sklepie przy odbiorze produktu"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Dostawca Płatności"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Miejsca odbioru"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Odbiór w sklepie"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Sposoby dostawy"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Miejsce kompletacji i magazyn muszą należeć do tej samej firmy"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazyn"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Nie można płacić na miejscu, jeśli dostawa nie odbywa się na miejscu"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Twoja płatność została autoryzowana."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Twoja płatność została anulowana"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Twoja płatność została pomyślnie zrealizowana. Dziękujemy!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Odbiór na miejscu] Mój sklep 1"

View file

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
# Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2022
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2024
# Samuel Afonso, 2024
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Modo Personalizado"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Se achar que se trata de um erro, entre em contato com o administrador do "
"site."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma opção de pagamento adequada."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Prestador de Pagamento"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de Envio"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "O seu pagamento foi autorizado."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "O seu pagamento foi cancelado."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Kevilyn Rosa, 2023
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Seu pedido foi salvo.</i> Venha até a loja para pagar por seus produtos"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">(Coleta no local) </span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Modo personalizado"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personalize os locais de retirada"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Se achar que se trata de um erro, entre em contato com o administrador do "
"site."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Não foi possível encontrar uma opção de pagamento adequada."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "No local"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Coleta no local"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Pagar na loja ao retirar o produto"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Provedor de serviços de pagamento"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Picking sites"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Retirada na loja"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de envio"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "O local de picking e o depósito devem compartilhar a mesma empresa"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Site"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Você não pode pagar no local se a entrega não for no local"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Seu pagamento foi autorizado."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Seu pagamento foi cancelado."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Seu pagamento foi processado com sucesso. Obrigado!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Retirada no local] Minha loja 1"

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Comanda dumneavoastră a fost salvată.</i> Vă rugăm să veniți la magazin "
"pentru a plăti produsele dumneavoastră"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (preluare din magazin)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Mod personalizat"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Personalizați locurile de preluare"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Dacă credeți că este o eroare, vă rugăm să contactați administratorul "
"sitului web."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Nu a fost găsită nicio opțiune de plată potrivită."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Pe loc"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Preluare din magazin"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Plătiți în magazin la preluarea produsului"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Furnizor de plată"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Locuri de preluare"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Preluare din magazin"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metode de expediere"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Locul de preluare și depozitul trebuie să aibă aceeași companie"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Depozit"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Nu puteți plăti pe loc dacă livrarea nu este pe loc"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Plata dvs. a fost autorizată."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Plata dvs. a fost anulată."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Plata dvs. a fost procesată cu succes. Mulțumesc!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Preluare din magazin] Magazinul meu 1"

View file

@ -0,0 +1,160 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Evgeniia Kotova, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Wil Odoo, 2024
# Ilya Rozhkov, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Ваш заказ сохранен.</i> Пожалуйста, приходите в магазин, чтобы оплатить "
"товар"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Сбор на месте)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Пользовательский режим"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Настройте места сбора"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Если вы считаете, что это ошибка, пожалуйста, свяжитесь с администратором "
"сайта."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Подходящий способ оплаты не найден."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Сайт %d"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Сбор на месте"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Платежный агент"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Выбор мест"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Забрать в магазине"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Методы доставки"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Место комплектации и склад должны находиться в одной компании"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
"Вы не можете оплатить на месте, если доставка осуществляется не на месте"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Ваш платеж был подтвержден."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Ваш платеж был отменен."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[На сайте Pick] Мой магазин 1"

View file

@ -0,0 +1,150 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Spôsoby dopravy"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Sklad"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaša platba bola autorizovaná."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
# Aleš Pipan, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Uredi nastavitve"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Na spletnem mestu"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ponudnik plačil"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metode odpreme"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše plačilo je bilo potrjeno."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Custom Mode"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Customize Pickup Sites"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "On Site"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "On site picking"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Provajder plaćanja"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Picking sites"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Pickup in store"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Provajder"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metode isporuke"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "The picking site and warehouse must share the same company"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magacin"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Vaše plaćanje je autorizovano."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Your payment has been cancelled."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[On Site Pick] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Daniel Forslund <daniel.forslund@gmail.com>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2022
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
# Lasse L, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Lasse L, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Inställningar"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Anpassat läge"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Om du tror att det är ett fel, vänligen kontakta webbplatsens administratör."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Betalningsleverantör"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Hämtning i butik"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Leveranssätt"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Lager"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Din betalning har bekräftas."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Din betalning har avbrutits."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Din betalning har behandlats. Tack!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>บันทึกคำสั่งซื้อของคุณแล้ว</i> โปรดไปยังร้านค้าเพื่อชำระค่าสินค้าของคุณ"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (การรับสินค้านอกสถานที่)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "โหมดกำหนดเอง"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "ปรับแต่งไซต์การรับสินค้า"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "หากคุณคิดว่าเกิดข้อผิดพลาด โปรดติดต่อผู้ดูแลเว็บไซต์"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "ในสถานที่"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "การเลือกไซต์"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการชำระเงิน"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "การเลือกไซต์"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "รับสินค้าที่ร้านค้า"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "วิธีการการจัดส่ง"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "ไซต์การเบิกสินค้าและคลังสินค้าต้องใช้บริษัทเดียวกัน"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "โกดังสินค้า"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "คุณไม่สามารถชำระเงินนอกสถานที่ได้หากการจัดส่งไม่ได้อยู่นอกสถานที่"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "การชำระเงินของคุณได้รับการอนุมัติแล้ว"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "การชำระเงินของคุณถูกยกเลิก"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "การชำระเงินของคุณได้รับการประมวลผลเรียบร้อยแล้ว ขอบคุณ!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[เลือกไซต์] ร้านค้าของฉัน 1"

View file

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Halil, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Halil, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Siparişiniz kaydedildi.</i> Ürünleriniz için ödeme yapmak için lütfen "
"mağazaya gelin"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Yerinde teslimat)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Özel mod"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Alım Sitelerini Özelleştirin"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
"Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen web sitesi yöneticisine "
"başvurun."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Uygun ödeme seçeneği bulunamadı."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Sitede"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Yerinde teslimat"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Ürünü alırken mağazada ödeme yapın"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ödeme Sağlayıcı"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Transfer yerleri"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Mağazada al"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Nakliye Yöntemleri"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Toplama yeri ve depo aynı şirketi paylaşmalıdır"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Depo"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Websitesi"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Teslimat yerinde değilse yerinde ödeme yapamazsınız"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Ödemeniz onaylandı."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Ödemeniz iptal edildi."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Ödemeniz başarıyla işleme alındı. Teşekkür ederiz!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Siteden Seçim] Mağazam 1"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Ваше замовлення збережено.</i> Прийдіть в магазин оплатити ваші товари"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Комплектування на місці)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Кастомний режим"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Налаштуйте місця для самовивозу"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Якщо ви вважаєте, що це помилка, зверніться до адміністратора сайту."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "Не можливо знайти підходящий платіж."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Залучення"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Комплектування на місці"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "Оплата в магазині при отриманні товару"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Провайдер платежу"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Місця комплектування"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Комплектування в магазині"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Методи доставки"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Місце комплектування та склад повинні працювати в одній компанії"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Ви не можете оплатити на місці, якщо доставка не на місці"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Вашу оплату було авторизовано."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Ваш платіж скасовано."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Ваш платіж успішно оброблено. Дякуємо!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[On Site Pick] My Shop 1"

View file

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"<i>Đơn hàng của bạn đã được lưu.</i> Vui lòng đến cửa hàng để thanh toán sản"
" phẩm"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Lấy hàng tận nơi)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cấu hình"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Chế độ tùy chỉnh"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Cấu hình địa điểm lấy hàng"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, hãy liên hệ quản trị website."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Tại chỗ "
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Lấy hàng tận nơi"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Nhà cung cấp thanh toán"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Địa điểm lấy hàng"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Lấy hàng tại cửa hàng"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Shipping Methods"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Địa điểm lấy hàng và nhà kho phải chung một công ty"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Kho"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Trang web"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
"Bạn không thể thanh toán tại cửa hàng nếu phương thức giao hàng không phải "
"là lấy hàng tận nơi"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Thanh toán của bạn đã được chứng thực."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Your payment has been cancelled."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Lấy hàng tận nơi] Cửa hàng của tôi 1"

View file

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<i>您的订单已被保存。</i>请到店内为您的产品支付"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">(现场拣货)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "自定义模式"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "定制取货地点"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "如果您认为这是一个错误,请联系网站管理员。"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "没有找到合适的支付服务商"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "在现场"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "现场拣货"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "产品拣货时在店内支付"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "支付提供商"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "拣货地点"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "到店提货"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "物流商"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "送货方式"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "拣货地点和仓库必须共用一个公司"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "仓库"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "网站"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "如果不在现场交货,就不能在现场付款"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "支付已获授权。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "您的支付已被取消。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "您的支付已经成功处理。谢谢您!"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[现场精选] 我的商店1"

View file

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Tony Ng, 2023
# Wil Odoo, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr "<b>已儲存你的訂單。</b>請前往商店,為選購產品付款"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">(到場自取)</span>"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "自訂模式"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "自訂取貨地點"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "如果您認為這是一個錯誤,請聯繫網站管理員。"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment option could be found."
msgstr "找不到合適付款方式。"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "到場"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "到場自取"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in store when picking the product"
msgstr "取貨時店內付款"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "付款服務商"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "取貨地點"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "到店自取"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "服務商"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "運送方式"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "取貨地點與倉庫必須是同一家公司"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "倉庫"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "網站"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "若不是到場取貨,便不可選擇到店付款"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "您的付款已獲授權。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "您的付款已被取消。"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
msgstr "交易完成,您的線上付款已成功處理完畢。 感謝您的訂購。"
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[自取] 我的商店 1"

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import website
from . import res_config_settings
from . import payment_provider
from . import delivery_carrier

View file

@ -0,0 +1,43 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models, fields, _, api
from odoo.exceptions import ValidationError
class DeliveryCarrier(models.Model):
_inherit = 'delivery.carrier'
# Onsite delivery means the client comes to a physical store to get the products himself.
delivery_type = fields.Selection(selection_add=[
('onsite', 'Pickup in store')
], ondelete={'onsite': 'set default'})
# If set, the sales order shipping address will take this warehouse's address.
warehouse_id = fields.Many2one('stock.warehouse', 'Warehouse')
@api.constrains('warehouse_id', 'company_id')
def _check_warehouse_company(self):
for carrier in self:
if carrier.warehouse_id.company_id and carrier.company_id and carrier.company_id != carrier.warehouse_id.company_id:
raise ValidationError(_("The picking site and warehouse must share the same company"))
def onsite_rate_shipment(self, order):
"""
Required to show the price on the checkout page for the onsite delivery type
"""
return {
'success': True,
'price': self.product_id.list_price,
'error_message': False,
'warning_message': False
}
def onsite_send_shipping(self, pickings):
return [{
'exact_price': p.carrier_id.fixed_price,
'tracking_number': False
} for p in pickings]
def onsite_cancel_shipment(self, pickings):
pass # No need to communicate to an external service, however the method must exist so that cancel_shipment() works.

View file

@ -0,0 +1,44 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, fields, models
class PaymentProvider(models.Model):
_inherit = 'payment.provider'
custom_mode = fields.Selection(
selection_add=[('onsite', "On Site")]
)
@api.model
def _get_compatible_providers(self, *args, sale_order_id=None, website_id=None, **kwargs):
""" Override of payment to exclude onsite providers if the delivery doesn't match.
:param int sale_order_id: The sale order to be paid, if any, as a `sale.order` id
:param int website_id: The provided website, as a `website` id
:return: The compatible providers
:rtype: recordset of `payment.provider`
"""
compatible_providers = super()._get_compatible_providers(
*args, sale_order_id=sale_order_id, website_id=website_id, **kwargs)
# Show on site picking only if delivery carriers onsite exists
onsite_carriers = self.env['delivery.carrier'].search([
('website_published', '=', True),
('delivery_type', '=', 'onsite'),
'|',
('website_id', '=?', website_id),
('website_id', '=', False)
])
order = self.env['sale.order'].browse(sale_order_id).exists()
# Show onsite providers only if onsite carriers exists
# and the order contains physical products
if not onsite_carriers or not any(
product.type in ('consu', 'product')
for product in order.order_line.product_id
):
compatible_providers = compatible_providers.filtered(
lambda p: p.code != 'custom' or p.custom_mode != 'onsite'
)
return compatible_providers

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = 'res.config.settings'
picking_site_ids = fields.Many2many(
'delivery.carrier',
related='website_id.picking_site_ids',
readonly=False,
)

View file

@ -0,0 +1,16 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class Website(models.Model):
_inherit = 'website'
picking_site_ids = fields.Many2many('delivery.carrier', string='Picking sites',
compute='_compute_picking_sites')
def _compute_picking_sites(self):
delivery_carriers = self.env['delivery.carrier'].search([('delivery_type', '=', 'onsite')])
for website in self:
website.picking_site_ids = delivery_carriers.filtered_domain([('website_id.id', '=', website.id)])

View file

@ -0,0 +1,83 @@
/** @odoo-module */
import publicWidget from 'web.public.widget';
import { _t } from 'web.core';
import 'website_sale_delivery.checkout';
publicWidget.registry.websiteSaleDelivery.include({
start: function () {
this.onsiteOptions = document.querySelectorAll('.o_payment_option_card input[type=radio][data-is-onsite="1"]');
if(this.onsiteOptions.length > 0){ // Falsy evaluation does not work with NodeList
this.paymentOptions = document.querySelectorAll('.o_payment_option_card input[type=radio]');
this.warning = document.createElement('p');
const boldMsg = document.createElement('b');
boldMsg.innerText = _t('No suitable payment option could be found.');
this.warning.innerText = _t('If you believe that it is an error, please contact the website administrator.');
boldMsg.classList.add('d-block');
this.warning.prepend(boldMsg);
this.warning.classList.add('alert-warning', 'p-3', 'm-1', 'd-none');
this.paymentOptionsContainer = document.querySelector('#payment_method');
this.paymentOptionsContainer.querySelector('div.card').prepend(this.warning);
}
return this._super.apply(this, ...arguments);
},
/**
* Hides or shows a payment option card.
* @param node the input element of the payment option card
* @param enabled whether to show or hide the card
* @private
*/
_setEnablePaymentOption(node, enabled) {
if (enabled) {
node.parentNode.parentNode.classList.remove('d-none');
} else {
node.parentNode.parentNode.classList.add('d-none');
node.checked = false;
}
},
/**
* Checks all payment options and hides them if it is an onsite payment option and the delivery is not onsite.
* @param {Event} ev the triggered document event
* @private
* @override
*/
_onCarrierClick: function (ev) {
this._super(...arguments);
if(this.onsiteOptions.length === 0){ // Falsy evaluation does not work with NodeList
return;
}
this.warning.classList.add('d-none');
const input = ev.currentTarget.querySelector('input');
let atLeastOneOptionAvailable = false;
for (let option of this.paymentOptions) {
if (option.dataset.isOnsite && input.dataset.deliveryType !== 'onsite') {
this._setEnablePaymentOption(option, false);
} else{
if(option.dataset.isOnsite){
this._setEnablePaymentOption(option, true);
}
atLeastOneOptionAvailable = true;
}
}
// Jquery because the button does not behave nicely with vanilla dataset.
let $payButton = $('button[name="o_payment_submit_button"]');
let disabledReasons = $payButton.data('disabled_reasons') || {};
disabledReasons.noOptionAvailableOnsite = false;
if (!atLeastOneOptionAvailable) {
this.warning.classList.remove('d-none');
disabledReasons.noOptionAvailableOnsite = true;
} else if (this.paymentOptions.length === 1) {
$(this.paymentOptions[0]).click(); // Make sure the option is selected if that's the only one, because the input is hidden in that case.
}
$payButton.data('disabled_reasons', disabledReasons);
}
});

View file

@ -0,0 +1,46 @@
/** @odoo-module */
import tour from 'web_tour.tour'
import wTourUtils from 'website.tour_utils';
import wsTourUtils from 'website_sale.tour_utils';
tour.register('onsite_payment_tour', {
test: true,
url: '/web',
},
[
...wsTourUtils.addToCart({productName: 'Product Consumable'}),
wsTourUtils.goToCart(),
wTourUtils.clickOnElement('Proceed to checkout', 'a:contains(Process Checkout)'),
...wsTourUtils.fillAdressForm(),
wTourUtils.clickOnElement('Example shipping On Site', '.o_delivery_carrier_select:contains("Example shipping On Site")'),
wTourUtils.clickOnElement('pay button', 'button[name="o_payment_submit_button"]:visible:not(:disabled)'),
{
content: "Check if the payment is successful",
trigger: 'p:contains(Your order has been saved. Please come to the store to pay for your products)',
},
// Test multi products (Either physical or not)
...wsTourUtils.addToCart({productName: 'Product Consumable'}),
...wsTourUtils.addToCart({productName: 'Product Service'}),
wsTourUtils.goToCart({quantity: 2}),
wTourUtils.clickOnElement('Go to payment page', 'a:contains("Process Checkout")'),
...wsTourUtils.fillAdressForm(),
wTourUtils.clickOnElement('"Pay in store when picking the product"', '.o_delivery_carrier_select:contains("Example shipping On Site")'),
wTourUtils.clickOnElement('Pay button', 'button[name="o_payment_submit_button"]:visible:not(:disabled)'),
{
content: "Check if the payment is successful",
trigger: 'p:contains(Your order has been saved. Please come to the store to pay for your products)',
},
// Test without any physical product (option pay on site should not appear)
...wsTourUtils.addToCart({productName: 'Product Service'}),
wsTourUtils.goToCart(),
wTourUtils.clickOnElement('Go to payment page', 'a:contains("Process Checkout")'),
...wsTourUtils.fillAdressForm(),
{
content: 'Assert pay on site is NOT an option',
trigger: 'body:not(:contains("Test Payment Provider"))',
},
]
);

View file

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import test_ui

View file

@ -0,0 +1,37 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import logging
from odoo.tests import HttpCase, tagged
_logger = logging.getLogger(__name__)
@tagged('-at_install', 'post_install')
class TestUi(HttpCase):
def setUp(self):
super(TestUi, self).setUp()
self.env['product.product'].create([{
'name': 'Product Consumable',
'type': 'consu',
'website_published': True,
'list_price': 1000,
}, {
'name': 'Product Service',
'type': 'service',
'website_published': True,
'list_price': 20,
}])
def test_onsite_payment_tour(self):
self.env['delivery.carrier'].create({
'delivery_type': 'onsite',
'is_published': True,
'website_published': True,
'name': 'Example shipping On Site',
'product_id': self.env.ref('website_sale_picking.onsite_delivery_product').id,
})
self.env.ref("website_sale_picking.payment_provider_onsite").is_published = True
self.start_tour('/shop', 'onsite_payment_tour')

View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<record id="view_delivery_carrier_form_with_onsite_picking" model="ir.ui.view">
<field name="inherit_id" ref="delivery.view_delivery_carrier_form"/>
<field name="name">Delivery Carrier with Onsite Picking</field>
<field name="model">delivery.carrier</field>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='integration_level']" position="before">
<field attrs="{'invisible': [('delivery_type', '!=', 'onsite')]}" name="warehouse_id" options="{'no_quick_create': True}"
domain="[('company_id', '=?', company_id)]"/>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="res_config_settings_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.config.settings.view.form.inherit.website.sale.onsite</field>
<field name="model">res.config.settings</field>
<field name="inherit_id" ref="website_sale.res_config_settings_view_form" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//div[@id='onsite_payment_setting']/div[hasclass('o_setting_right_pane')]" position="inside">
<div class="content-group">
<label class="col-lg-3" string="Picking sites" for="picking_site_ids"/>
<field name="picking_site_ids" domain="[('delivery_type', '=', 'onsite')]" widget="many2many_tags"
context="{'default_website_id': website_id, 'default_product_id': %(website_sale_picking.onsite_delivery_product)d, 'default_delivery_type': 'onsite', 'default_website_published': True, 'default_company_id': company_id}"/>
</div>
<div class="mt8">
<button name="%(delivery.action_delivery_carrier_form)d" icon="fa-arrow-right" type="action" string="Customize Pickup Sites" class="btn-link" context="{'search_default_delivery_type': 'onsite'}"/>
</div>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<odoo>
<template id="checkout_delivery" inherit_id="website_sale_delivery.payment_delivery_methods">
<xpath expr="//input[@name='delivery_type']" position="attributes">
<attribute name="t-att-data-delivery-type">delivery.delivery_type</attribute>
</xpath>
</template>
<template id="checkout_payment" inherit_id="payment.checkout">
<xpath expr="//input[@name='o_payment_radio']" position="attributes">
<attribute name="t-att-data-is-onsite">1 if provider.custom_mode == 'onsite' else 0</attribute>
</xpath>
</template>
<template id="payment_confirmation_status" inherit_id="website_sale.payment_confirmation_status">
<xpath expr="(//div[hasclass('card-body')])[1]" position="replace">
<t t-if="payment_tx_id.provider_id.custom_mode == 'onsite'">
<div class="card-body">
<div class="o_header_carrier_message">
<b t-out="order.carrier_id.name"/><span class="text-muted"> (On site picking)</span>
</div>
<div class="o_body_carrier_message">
<t t-out="order.carrier_id.website_description"/>
</div>
</div>
</t>
<t t-else="">
<t>$0</t> <!-- Replace by old content -->
</t>
</xpath>
</template>
</odoo>