mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 06:52:04 +02:00
Initial commit: Sale packages
This commit is contained in:
commit
14e3d26998
6469 changed files with 2479670 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,214 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * website_sale_delivery
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_shipping_method
|
||||
msgid "<b>Shipping Method: </b>"
|
||||
msgstr "<b>Método de envío: </b>"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||||
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
||||
"Customer Invoice/Credit Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una descripción del producto que quiera comunicar a sus clientes. Esta "
|
||||
"descripción se copiará a cada pedido de venta, albarán de salida y factura "
|
||||
"de cliente."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Anonymous express checkout partner for order %s"
|
||||
msgstr "Socio anónimo de pago exprés para pedidos %s"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
|
||||
msgid "Can Publish"
|
||||
msgstr "Puede publicar"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
||||
msgid "Choose a delivery method"
|
||||
msgstr "Elegir un método de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
||||
msgid "Delivery Amount"
|
||||
msgstr "Gastos de envío"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
||||
msgid "Delivery will be updated after choosing a new delivery method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La entrega se actualizará después de elegir un nuevo método de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
||||
msgid "Delivery:"
|
||||
msgstr "Entrega:"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
||||
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
||||
msgstr "Descripción mostrada en el eCommerce y en los presupuestos online."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
|
||||
msgid "Description for Online Quotations"
|
||||
msgstr "Descripción para los pedidos online"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Easypost Shipping Methods"
|
||||
msgstr "Métodos de envío Easypost"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/static/src/js/website_sale_delivery.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratuito"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
|
||||
msgid "Is Published"
|
||||
msgstr "Está publicado"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
|
||||
"refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que un método de envío no es compatible con su dirección. Actualice "
|
||||
"la página y vuelva a intentarlo."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that there is already a transaction for your order, you can not "
|
||||
"change the delivery method anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que ya hay una transacción para su pedido, así que ya no se puede "
|
||||
"cambiar el método de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
||||
" Please contact us for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay un método de envío disponible para su pedido y dirección de envío. "
|
||||
"Por favor, contáctese con nosotros para más información."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No shipping method is selected."
|
||||
msgstr "No se ha seleccionado ningún método de envío."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
||||
msgid "Restrict publishing to this website."
|
||||
msgstr "Restringir publicar a este sitio web."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
|
||||
msgid "Select to compute delivery rate"
|
||||
msgstr "Seleccione para calcular coste de envío"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Shipping Methods"
|
||||
msgstr "Métodos de envío"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
||||
msgstr "Lo sentimos, no es posible enviar su pedido"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
|
||||
msgid "The amount without tax."
|
||||
msgstr "El importe sin impuestos."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
||||
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||||
msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web."
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
|
||||
msgid "Visible on current website"
|
||||
msgstr "Visible en el sitio web actual"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
|
||||
msgid "Website URL"
|
||||
msgstr "URL del sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: website_sale_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "bpost Shipping Methods"
|
||||
msgstr "Métodos de envío bpost"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue