mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-25 12:32:01 +02:00
Initial commit: Sale packages
This commit is contained in:
commit
14e3d26998
6469 changed files with 2479670 additions and 0 deletions
48
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/README.md
Normal file
48
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/README.md
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
# Quotation Builder
|
||||
|
||||
Design great quotation templates with building blocks to significantly boost your success rate.
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
pip install odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Dependencies
|
||||
|
||||
This addon depends on:
|
||||
- website
|
||||
- sale_management
|
||||
- website_mail
|
||||
|
||||
## Manifest Information
|
||||
|
||||
- **Name**: Quotation Builder
|
||||
- **Version**: 1.0
|
||||
- **Category**: Sales/Sales
|
||||
- **License**: LGPL-3
|
||||
- **Installable**: True
|
||||
|
||||
## Source
|
||||
|
||||
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `sale_quotation_builder`.
|
||||
|
||||
## License
|
||||
|
||||
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
|
||||
|
||||
## Documentation
|
||||
|
||||
- Overview: doc/OVERVIEW.md
|
||||
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
|
||||
- Models: doc/MODELS.md
|
||||
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
|
||||
- Wizards: doc/WIZARDS.md
|
||||
- Reports: doc/REPORTS.md
|
||||
- Security: doc/SECURITY.md
|
||||
- Install: doc/INSTALL.md
|
||||
- Usage: doc/USAGE.md
|
||||
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
|
||||
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
|
||||
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
|
||||
- FAQ: doc/FAQ.md
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# Architecture
|
||||
|
||||
```mermaid
|
||||
flowchart TD
|
||||
U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates]
|
||||
V --> C[Controllers]
|
||||
V --> W[Wizards – Transient Models]
|
||||
C --> M[Models and ORM]
|
||||
W --> M
|
||||
M --> R[Reports]
|
||||
DX[Data XML] --> M
|
||||
S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M
|
||||
|
||||
subgraph Sale_quotation_builder Module - sale_quotation_builder
|
||||
direction LR
|
||||
M:::layer
|
||||
W:::layer
|
||||
C:::layer
|
||||
V:::layer
|
||||
R:::layer
|
||||
S:::layer
|
||||
DX:::layer
|
||||
end
|
||||
|
||||
classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px
|
||||
```
|
||||
|
||||
Notes
|
||||
- Views include tree/form/kanban templates and report templates.
|
||||
- Controllers provide website/portal routes when present.
|
||||
- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`.
|
||||
- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Configuration
|
||||
|
||||
Refer to Odoo settings for sale_quotation_builder. Configure related models, access rights, and options as needed.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
# Controllers
|
||||
|
||||
HTTP routes provided by this module.
|
||||
|
||||
```mermaid
|
||||
sequenceDiagram
|
||||
participant U as User/Client
|
||||
participant C as Module Controllers
|
||||
participant O as ORM/Views
|
||||
|
||||
U->>C: HTTP GET/POST (routes)
|
||||
C->>O: ORM operations, render templates
|
||||
O-->>U: HTML/JSON/PDF
|
||||
```
|
||||
|
||||
Notes
|
||||
- See files in controllers/ for route definitions.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Dependencies
|
||||
|
||||
This addon depends on:
|
||||
|
||||
- [website](../../odoo-bringout-oca-ocb-website)
|
||||
- [sale_management](../../odoo-bringout-oca-ocb-sale_management)
|
||||
- [website_mail](../../odoo-bringout-oca-ocb-website_mail)
|
||||
4
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/doc/FAQ.md
Normal file
4
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/doc/FAQ.md
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# FAQ
|
||||
|
||||
- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged).
|
||||
- Q: How to enable? A: Start server with --addon sale_quotation_builder or install in UI.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Install
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
pip install odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder"
|
||||
# or
|
||||
uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder"
|
||||
```
|
||||
19
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/doc/MODELS.md
Normal file
19
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/doc/MODELS.md
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# Models
|
||||
|
||||
Detected core models and extensions in sale_quotation_builder.
|
||||
|
||||
```mermaid
|
||||
classDiagram
|
||||
class product_template
|
||||
class res_company
|
||||
class sale_order
|
||||
class sale_order_line
|
||||
class sale_order_option
|
||||
class sale_order_template
|
||||
class sale_order_template_line
|
||||
class sale_order_template_option
|
||||
```
|
||||
|
||||
Notes
|
||||
- Classes show model technical names; fields omitted for brevity.
|
||||
- Items listed under _inherit are extensions of existing models.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# Overview
|
||||
|
||||
Packaged Odoo addon: sale_quotation_builder. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon.
|
||||
|
||||
- Source: OCA/OCB 16.0, addon sale_quotation_builder
|
||||
- License: LGPL-3
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Reports
|
||||
|
||||
This module does not define custom reports.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# Security
|
||||
|
||||
This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults.
|
||||
|
||||
Default Odoo security applies:
|
||||
- Base user access through standard groups
|
||||
- Model access inherited from dependencies
|
||||
- No custom row-level security rules
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# Troubleshooting
|
||||
|
||||
- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance.
|
||||
- Check database connectivity and logs if startup fails.
|
||||
- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# Usage
|
||||
|
||||
Start Odoo including this addon (from repo root):
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon sale_quotation_builder
|
||||
```
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Wizards
|
||||
|
||||
This module does not include UI wizards.
|
||||
44
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/pyproject.toml
Normal file
44
odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder/pyproject.toml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
[project]
|
||||
name = "odoo-bringout-oca-ocb-sale_quotation_builder"
|
||||
version = "16.0.0"
|
||||
description = "Quotation Builder - Build great quotation templates"
|
||||
authors = [
|
||||
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
|
||||
]
|
||||
dependencies = [
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-website>=16.0.0",
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-sale_management>=16.0.0",
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-website_mail>=16.0.0",
|
||||
"requests>=2.25.1"
|
||||
]
|
||||
readme = "README.md"
|
||||
requires-python = ">= 3.11"
|
||||
classifiers = [
|
||||
"Development Status :: 5 - Production/Stable",
|
||||
"Intended Audience :: Developers",
|
||||
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3.11",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3.12",
|
||||
"Topic :: Office/Business",
|
||||
]
|
||||
|
||||
[project.urls]
|
||||
homepage = "https://github.com/bringout/0"
|
||||
repository = "https://github.com/bringout/0"
|
||||
|
||||
[build-system]
|
||||
requires = ["hatchling"]
|
||||
build-backend = "hatchling.build"
|
||||
|
||||
[tool.hatch.metadata]
|
||||
allow-direct-references = true
|
||||
|
||||
[tool.hatch.build.targets.wheel]
|
||||
packages = ["sale_quotation_builder"]
|
||||
|
||||
[tool.rye]
|
||||
managed = true
|
||||
dev-dependencies = [
|
||||
"pytest>=8.4.1",
|
||||
]
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import controllers
|
||||
from . import models
|
||||
|
||||
def _pre_init_sale_quotation_builder(cr):
|
||||
""" Allow installing sale_quotation_builder in databases
|
||||
with large sale.order / sale.order.line tables.
|
||||
|
||||
Since website_description fields computation is based
|
||||
on new fields added by the module, they will be empty anyway.
|
||||
|
||||
By avoiding the computation of those fields,
|
||||
we reduce the installation time noticeably
|
||||
"""
|
||||
cr.execute("""
|
||||
ALTER TABLE "sale_order"
|
||||
ADD COLUMN "website_description" text
|
||||
""")
|
||||
cr.execute("""
|
||||
ALTER TABLE "sale_order_line"
|
||||
ADD COLUMN "website_description" text
|
||||
""")
|
||||
cr.execute("""
|
||||
ALTER TABLE "sale_order_template_line"
|
||||
ADD COLUMN "website_description" text
|
||||
""")
|
||||
cr.execute("""
|
||||
ALTER TABLE "sale_order_template_option"
|
||||
ADD COLUMN "website_description" text
|
||||
""")
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
{
|
||||
'name': 'Quotation Builder',
|
||||
'category': 'Sales/Sales',
|
||||
'summary': 'Build great quotation templates',
|
||||
'website': 'https://www.odoo.com/app/sales',
|
||||
'version': '1.0',
|
||||
'description': "Design great quotation templates with building blocks to significantly boost your success rate.",
|
||||
'depends': ['website', 'sale_management', 'website_mail'],
|
||||
'data': [
|
||||
'data/sale_order_template_data.xml',
|
||||
'views/sale_portal_templates.xml',
|
||||
'views/sale_order_template_views.xml',
|
||||
'views/res_config_settings_views.xml',
|
||||
'views/sale_order_views.xml',
|
||||
],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'license': 'LGPL-3',
|
||||
'pre_init_hook': '_pre_init_sale_quotation_builder',
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import main
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo.http import Controller, request, route
|
||||
from odoo.addons.http_routing.models.ir_http import unslug
|
||||
|
||||
|
||||
class QuotationBuilderController(Controller):
|
||||
|
||||
@route(["/sale_quotation_builder/template/<string:template_id>"], type='http', auth='user', website=True)
|
||||
def sale_quotation_builder_template_view(self, template_id, **post):
|
||||
template_id = unslug(template_id)[-1]
|
||||
template = request.env['sale.order.template'].browse(template_id).with_context(
|
||||
allowed_company_ids=request.env.user.company_ids.ids,
|
||||
)
|
||||
return request.render('sale_quotation_builder.so_template', {'template': template})
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<!-- no update so users can freely customize/delete the template -->
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<record id="sale_order_template_default" model="sale.order.template">
|
||||
<field name="name">Default Template</field>
|
||||
<field name="number_of_days">30</field>
|
||||
|
||||
<field name="website_description" type="html">
|
||||
<section data-snippet-id="title" class="mt32">
|
||||
<h2 class="o_page_header">About us</h2>
|
||||
</section>
|
||||
<section data-snippet-id="text-block">
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-lg-12">
|
||||
<p>
|
||||
This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should
|
||||
customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>
|
||||
application, using the menu: Configuration /
|
||||
Quotation Templates.
|
||||
</p><p>
|
||||
Great quotation templates will significantly
|
||||
<strong>boost your success rate</strong>. The
|
||||
first section is usually about your company,
|
||||
your references, your methodology or
|
||||
guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</section>
|
||||
<section data-snippet-id="quality">
|
||||
<div class="card-deck">
|
||||
<div class="card">
|
||||
<div class="card-header">Our Quality</div>
|
||||
<div class="card-body">
|
||||
Product quality is the foundation we
|
||||
stand on; we build it with a relentless
|
||||
focus on fabric, performance and craftsmanship.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="card">
|
||||
<div class="card-header">Our Service</div>
|
||||
<div class="card-body">
|
||||
As a leading professional services firm,
|
||||
we know that success is all about the
|
||||
commitment we put on strong services.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="card">
|
||||
<div class="card-header">Price</div>
|
||||
<div class="card-body">
|
||||
We always ensure that our products are
|
||||
set at a fair price so that you will be
|
||||
happy to buy them.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</section>
|
||||
<section data-snippet-id="title" class="mt32">
|
||||
<h2 class="o_page_header">Our Offer</h2>
|
||||
</section>
|
||||
<section data-snippet-id="text-block">
|
||||
<p>
|
||||
You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will
|
||||
automatically create a quotation using the descriptions
|
||||
of all products in the proposal. The table of content
|
||||
on the left is generated automatically using the styles you
|
||||
used in your description (heading 1, heading 2, ...)
|
||||
</p><p>
|
||||
If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will
|
||||
update that quotation only. If you edit the quotation
|
||||
template (from the Configuration menu), all future quotations will
|
||||
use this modified template.
|
||||
</p>
|
||||
</section>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<function model="res.company" name="_set_default_sale_order_template_id_if_empty"/>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Maatskappye"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,310 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" سيظهر هذا المحتوى في عرض السعر فقط\n"
|
||||
" عند إدراج هذا المنتج فيه."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" سيظهر هذا المحتوى في عرض السعر فقط\n"
|
||||
" عند استخدام هذا المنتج فيه."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" سوف يختفي المحتوى أدناه إذا تمت إزالة\n"
|
||||
" هذا المنتج من عرض السعر. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>ترويسة القالب:</strong> سيظهر هذا المحتوى\n"
|
||||
" في كافة عروض الأسعار التي تستخدم\n"
|
||||
" هذا القالب."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "من نحن"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كمؤسسة محترفة ورائدة في تقديم الخدمات،\n"
|
||||
" ندرك أن مفتاح النجاح هو الالتزام الذي\n"
|
||||
" نحذو حذوه عند تقديمنا لخدماتنا القوية. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "إغلاق "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "الشركات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "قالب تصميم "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سوف يعينك استخدام قوالب مميزة لعروض الأسعار على\n"
|
||||
" <strong>تعزيز معدل نجاحك</strong>.\n"
|
||||
" عادةً ما يحتوي القسم الأول على تعريف بشركتك،\n"
|
||||
" ومراجعك، ومنهجية عملك وضماناتك، وفريقك،\n"
|
||||
" واتفاقية مستوى الخدمة والشروط والأحكام التي تعمل بناءً عليها، إلخ. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا قمت بتحرير عرض سعر من شاشة المعاينة، ستُطبق تحديثاتك\n"
|
||||
" على عرض السعر هذا فقط. أما إذا حررت قالب عرض السعر\n"
|
||||
" (من قائمة الإعدادات)، سيتم استخدام القالب المُعدل في كافة\n"
|
||||
" عروض الأسعار المستقبلية."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "منصة مفتوحة المصدر لإدارة علاقات العملاء"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "المنتج الاختياري:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "عرضنا"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "جودتنا"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "خدمتنا"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "السعر"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"جودة المنتج هي الأساس الذي نستند عليه؛\n"
|
||||
" نحن نبني منتجاتنا بتركيز شديد\n"
|
||||
" على بنيته، وأداءه، وإتقان صنعته."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "المنتج:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "وصف عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "وصف خاص بعرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "قالب عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "بند قالب عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "خيار قالب عرض السعر"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "خيارات البيع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "أمر البيع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "بند أمر المبيعات"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "الشروط والأحكام"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "وصف عرض السعر (لا يُستخدم في المتجر الإلكتروني)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يستخدم هذا الحقل الوصف الخاص بعرض السعر إذا كان محدداً، وإلا فسيحاول قراءة "
|
||||
"وصف المتجر الإلكتروني. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذا <strong>نموذج قالب عرض سعر</strong>. عليك تخصيصه\n"
|
||||
" من تطبيق <i>المبيعات</i> ليناسب احتياجاتك، \n"
|
||||
" باستخدام القائمة: تهيئة /\n"
|
||||
" قوالب عروض الأسعار. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "هذه معاينة لقالب أمر البيع. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سوف يتم استخدام العناوين بنمط <i>العنوان 2</i> و\n"
|
||||
" <i>العنوان 3</i> لإنشاء \n"
|
||||
" محتوى الجدول تلقائياً. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نحرص دائمًا على عرض منتجاتنا\n"
|
||||
" بأسعار معقولة\n"
|
||||
" حتى تسعد بشرائها. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "وصف الموقع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكنك تعيين <strong>وصف لكل منتج</strong>. سوف يقوم أودو\n"
|
||||
" تلقائيًا بإنشاء عرض أسعار باستخدام الأوصاف المتوفرة\n"
|
||||
" للمنتجات في العرض المقدّم. يتم إنشاء جدول المحتويات\n"
|
||||
" الموجود على اليسار تلقائيًا باستخدام الأنماط التي استخدمتها\n"
|
||||
" في وصفك (العنوان 1، العنوان 2، ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Haqqımızda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bağlayın"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Şirkətlər"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Qiymət"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Məhsul"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Təklif Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Təklif Şablonu Xətti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Təklif Şablonu Seçimi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Satış Seçimləri"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişi Sətri"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Şərtlər & Qaydalar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivan Shakh, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Зачыніць"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Кампаніі"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,279 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nikola Iliev, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
|
||||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "За нас"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Фирми"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страхотните шаблони за оферти значително ще\n"
|
||||
" <strong>подпомогнат ръста на успеха Ви</strong>.\n"
|
||||
" Първата секция обикновено е за Вашата компания,\n"
|
||||
" Вашите референции, Вашата методология или\n"
|
||||
" гаранции, Вашият екип, Споразумение за нивото на обслужване - SLA, срокове и условия т.н."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Незадължителни продукти:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Нашето предложение"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Нашето качество"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Нашата услуга"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Цена"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Продукт: "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Шаблон за оферта"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Опции за продажби"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Поръчка"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Ред на поръчка за продажби"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Срокове & условия"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Описание на уебсайт "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да <strong>настроите описание по продукти</strong>. Odoo\n"
|
||||
" автоматично ще създаде оферта, използваща описанията\n"
|
||||
" на всички продукти в предложението. Съдържанието\n"
|
||||
" влаво се създава автоматично посредством използваните от Вас\n"
|
||||
" стилове в описанието (заглавие 1, заглавие 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nama"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Fantastičan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Tvrtke"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Dizajniraj predložak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open Source CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Mogući proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Naša ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Uredi template"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Naša usluga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cijena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Proizvod:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Opis ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Quotation Only Description"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Predložak ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Stavke predloška ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opcije predloška ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opcija prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Termini i Uslovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Ovo je pregled predloška prodajnog naloga."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Opis web stranice"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,315 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jordi Fernandez <jordistoteles@gmail.com>, 2022
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
||||
# marcescu, 2022
|
||||
# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2022
|
||||
# Arnau Ros, 2022
|
||||
# jabiri7, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jabiri7, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" aquest contingut només apareixerà al pressupost si\n"
|
||||
" el producte s'inclou en la cita."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" aquest contingut només apareixerà al pressupost si\n"
|
||||
" El producte s'utilitza en la cita."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" el contingut de sota desapareixerà si és\n"
|
||||
" el producte és eliminat del pressupost."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Capçalera de plantilla:</strong> aquest contingut\n"
|
||||
" apareixerà en totes les cites que utilitzin aquesta\n"
|
||||
" plantilla."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Sobre nosaltres"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Un impressionant"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com a empresa líder en serveis professionals,\n"
|
||||
" sabem que l'èxit està en la\n"
|
||||
" compromís que oferim a serveis forts."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empreses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de disseny"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unes bones plantilles de pressupostos li permetran\n"
|
||||
" <strong>impulseu la vostra taxa d'èxit</strong>. El\n"
|
||||
" la primera secció sol ser sobre la teva empresa,\n"
|
||||
" les vostres referències, la vostra metodologia o\n"
|
||||
" garanties, el teu equip, SLA, termes i condicions, etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si modificar una cita de la \"Previsualització\" d'un pressupost, ho fareu\n"
|
||||
" actualitzar només aquest pressupost. Si modificar el pressupost\n"
|
||||
" plantilla (del menú Configuració), totes les cites futures\n"
|
||||
" utilitza aquesta plantilla modificada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM de codi obert"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Producte opcional"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "La nostra oferta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "La nostra qualitat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "El nostre servei"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La qualitat del producte és la base que hem de crear\n"
|
||||
" atura't; la construïm amb un implacable\n"
|
||||
" se centren en la tela, el rendiment i l'artesania."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Producte:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descripció del pressupost"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Descripción només del pressupost"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Línia de plantilla de pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opció de plantilla de pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opcions de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comanda de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línia comanda de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Termes i condicions "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "La descripció del pressupost (no s'utilitza en el comerç electrònic)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest camp utilitza el pressupost de la descripció només si es defineix, en"
|
||||
" cas contrari intentarà llegir la descripció de l'eCommerce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Això és <strong>plantilla de pressupost de mostra</strong>. Tu Hauries\n"
|
||||
" personalitzeu-lo per adaptar-lo a les vostres necessitats des de <i>Ventes</i>\n"
|
||||
" aplicació, utilitzant el menú: Configuració /\n"
|
||||
" Plantilles de pressupost."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Aquesta és una previsualització de la plantilla de comanda de venda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Títols amb estil <i>Encapçalament 2</i> i\n"
|
||||
" <i>Encapçalament 3</i> s'utilitzarà per generar automàticament la taula de contingut."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sempre ens assegurem que els nostres productes siguin\n"
|
||||
" fixeu-vos a un preu just perquè siguis\n"
|
||||
" feliç de comprar-los."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descripció del lloc web"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pots <strong>estableix una descripció per producte</strong>. Odoo s'encarregarà de\n"
|
||||
" crear automàticament un pressupost utilitzant les descripcions\n"
|
||||
" de tots els productes de la proposta. La taula de contingut\n"
|
||||
" a l'esquerra es genera automàticament utilitzant els estils que heu\n"
|
||||
" utilitzats en la vostra descripció (capçalera 1, capçalera 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,287 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ladislav Tomm <tomm@helemik.cz>, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jakub Smolka, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tento obsah se objeví v nabídce, pouze pokud je tento produkt uveden v "
|
||||
"nabídce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tento obsah se objeví v nabídce, pouze pokud je tento produkt použit v "
|
||||
"nabídce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Úžasný"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jako přední firma poskytující profesionální služby\n"
|
||||
" víme, že úspěch je především o\n"
|
||||
" nasadení velmi kvalitnych služeb."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Společnosti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Šablona návrhu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skvělé šablony nabídek budou výrazně\n"
|
||||
" <strong>zvyšovat vaši úspěšnost</strong>. \n"
|
||||
"První část je obvykle o vaší společnosti,\n"
|
||||
"vaše reference, vaše metodologie nebo\n"
|
||||
"záruky, váš tým, SLA, podmínky atd."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open Source CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Volitelný produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Naše nabídka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Naše kvalita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Naše služby"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Výrobek:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Popis nabídky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Šablona nabídky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Položka šablony nabídky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Možnosti šablony nabídky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Prodejní možnosti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodejní objednávka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Řádek zakázky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Smluvní podmínky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Popis pro nabídky (nepoužívá se v e-shopu)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto pole používá popis pouze pro nabídky, pokud je definován, jinak se "
|
||||
"pokusí načíst popis z e-shopu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tohle je <strong>ukázková šablona nabídky</strong>. Měli byste\n"
|
||||
" jej přizpůsobit tak, aby vyhovovali vašim vlastním <i>prodejním</i>\n"
|
||||
" aplikacím pomocí nabídky: Konfigurace /\n"
|
||||
" Šablony nabídek."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Toto je náhled šablony prodejní objednávky."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Popis webových stránek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,307 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mads Søndergaard, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" dette indhold vil kun vises på tilbuddet hvis\n"
|
||||
" produktet sættes på tilbuddet."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"dette indhold vil kun vises på tilbuddet hvis\n"
|
||||
"produktet anvendes i tilbuddet."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Skabelon sidehoved:</strong> dette indhold\n"
|
||||
" vil vises på alle tilbud der bruger \n"
|
||||
" denne skabelon."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Om os"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "En fantastisk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Som en førende professionel tjeneste virksomhed,\n"
|
||||
" ved vi, at succes handler om\n"
|
||||
" engagementet vi lægger på stærke services."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Virksomheder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Design skabelon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gode tilbuds skabeloner vil \n"
|
||||
" <strong>booste din succes rate markant</strong>. Den \n"
|
||||
" første sektion er typisk om dit firma,\n"
|
||||
" dine referencer, din metodik, eller\n"
|
||||
" garantier, dit hld, SLA, betingelser og vilkår, osv."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du redigere et tilbud fra 'Forhåndsvisning' af et tilbud, vil du\n"
|
||||
" kun opdatere tilbuddet. Hvis du redigere tilbuds skabelonen\n"
|
||||
" (fra Konfigurations menuen), vil alle fremtidige tilbud\n"
|
||||
" bruge denne redigerede skabelon."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open Source CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Valgfrit produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Vores tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Vores kvalitet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Vores service"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produkt kvalitet er fundamentet vi\n"
|
||||
" står på; vi bygger det med en ubønhørlig\n"
|
||||
" fokus på stof, ydelse, og håndværk."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Tilbud beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Kun tilbud beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Tilbudsskabelon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Tilbud skabelon linje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Tilbud skabelon indstilling"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Salgs indstillinger"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Salgsordrelinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Salgs- & leveringsbetingelser"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Tilbud beskrivelsen (ikke anvendt i eHandel)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette felt bruger Kun tilbud beskrivelsen hvis defineret, ellers vil den "
|
||||
"forsøge at læse eHandels beskrivelsen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er en <strong>prøve tilbuds skabelon</strong>. Du bør\n"
|
||||
" tilpasse den til at passe til dine behov fra <i>Salg</i>\n"
|
||||
" applikationen, via menuen: Konfiguration /\n"
|
||||
" Tilbud skabeloner."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Dette er en forhåndsvisning af salgsordre skabelonen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titler med formateringen <i>Overskrift 2</i> og \n"
|
||||
" <i>Overksrift 3</i> vil bliv brugt til at generere\n"
|
||||
" indholdsfortegnelsen automatisk."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi tjekker altid at vores produkter er\n"
|
||||
" sat til fornuftige priser, som du vil være\n"
|
||||
" tilfred ved at købe dem til."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Hjemmeside beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan <strong>angive en beskrivelse per produkt</strong>. Odoo vil\n"
|
||||
" automatisk oprette et tilbud der anvender beskrivelser\n"
|
||||
" fra alle produkter i tilbuddet. Indholdsfortegnelsen\n"
|
||||
" til venstre er genereret automatisk ud fra de stile du\n"
|
||||
" brugte i din beskrivelse (titel 1, titel 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,308 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Stefan Reisich <nafex@gmx.net>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" Dieser Inhalt wird nur im Angebot erscheinen, wenn dieses\n"
|
||||
" Produkt dem Angebot hinzugefügt wird."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" Dieser Inhalt wird nur im Angebot erscheinen, wenn dieses\n"
|
||||
" Produkt im Angebot verwendet wird."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" Der unten stehende Inhalt wird verschwinden, wenn dieses\n"
|
||||
" Produkt aus dem Angebot entfernt wird."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Vorlagenkopfzeile:</strong> Dieser Inhalt\n"
|
||||
" wird auf allen Angeboten angezeigt, für die diese\n"
|
||||
" Vorlage verwendet wird."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Über uns"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Ein großartiges"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als ein führendes Unternehmen für professionelle Dienstleistungen\n"
|
||||
"wissen wir, dass unser Erfolg auf das\n"
|
||||
"Engagement zurückzuführen ist, das wir in unsere Dienstleistungen investieren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Designvorlage"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eindrucksvolle Angebotsvorlagen <strong>tragen entscheidend\n"
|
||||
" zu Ihrem Erfolg</strong> bei. Im ersten Abschnitt geht es normalerweise um Ihr Unternehmen,\n"
|
||||
"Ihre Referenzen, Ihre Methodik oder\n"
|
||||
"Garantien, Ihr Team, SLA, allgemeine Geschäftsbedingungen usw."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie ein Angebot aus dessen „Vorschau“ bearbeiten, ändern Sie\n"
|
||||
" nur dieses Angebot. Wenn Sie die Angebotsvorlage bearbeiten\n"
|
||||
" (aus dem Konfigurationsmenü), wird diese aktualisierte Vorlage für alle zukünftigen Angebote verwendet werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open-Source-CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Optionales Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Unser Angebot"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Unsere Qualität"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Unser Service"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Produktqualität ist unser Fundament; wir bauen es mit einem "
|
||||
"unerbittlichen Fokus auf Stoff, Leistung und Handwerkskunst."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Angebotsbeschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung „Nur Angebot“"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Angebotsvorlage"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Angebotsvorlagenzeile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Angebotsvorlagenoption"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Verkaufsoptionen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Die Angebotsbeschreibung (nicht verwendet für E-Commerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Feld verwendet die Beschreibung „Nur Angebot“, wenn diese definiert "
|
||||
"ist, andernfalls wird versucht, die E-Commerce-Beschreibung zu lesen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine <strong>Vorlage für ein Musterangebot</strong>. Sie sollten\n"
|
||||
" sie aus der App <i>Verkauf</i>\n"
|
||||
" heraus über das Menü: Konfiguration / Angebotsvorlagen\n"
|
||||
" Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Dies ist eine Vorschau der Vorlage für einen Verkaufsauftrag."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titel vom Typ <i>Überschrift 2</i> und\n"
|
||||
" <i>Überschrift 3</i> werden verwendet, um das Inhaltsverzeichnis\n"
|
||||
" automatisch zu erstellen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir achten stets darauf, dass unsere Produkte\n"
|
||||
" einen fairen Preis haben, damit Sie sie\n"
|
||||
" besonders gerne kaufen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Website-Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können <strong>eine Beschreibung pro Produkt festlegen</strong>. Odoo erstellt\n"
|
||||
" automatisch ein Angebot mit allen Produktbeschreibungen\n"
|
||||
" des Vorschlags. Das Inhaltsverzeichnis auf der linken Seite\n"
|
||||
" wird automatisch mithilfe der von Ihnen verwendeten Formate\n"
|
||||
" aus der Beschreibung (Überschrift 1, Überschrift 2, ...) generiert."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,253 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "&times;"
|
||||
msgstr "&times;"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Σχετικά με εμάς"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Edit Template"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία προτύπου"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Προαιρετικό Είδος:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "ΤΙΜΗ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Πρότυπο Είδους "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Είδος:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Πρότυπο Προσφοράς"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές Πώλησης"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Παραγγελία"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Όροι & Προϋποθέσεις"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή Ιστότοπου"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,310 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"este contenido aparecerá en el presupuesto solo si:\n"
|
||||
"el producto se coloca en el presupuesto."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"este contenido aparecerá en el presupuesto solo si:\n"
|
||||
"el producto se usado en el presupuesto."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" el contenido de abajo desaparecerá si este\n"
|
||||
" producto se elimina del presupuesto."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Encabezado de plantilla:</strong> este contenido\n"
|
||||
" aparecerá en todas las citas usando esta\n"
|
||||
" plantilla."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Una asombrosa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como empresa líder de servicios profesionales,\n"
|
||||
" sabemos que el éxito radica en el\n"
|
||||
" compromiso que adquirimos en nuestros servicios más destacados."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de diseño"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uso de buenas plantillas para presupuestos hará que\n"
|
||||
" <strong>aumente significativamente su efectividad</strong>. La\n"
|
||||
" primera parte contiene generalmente información sobre su empresa,\n"
|
||||
" sus referencias, su metodología y\n"
|
||||
" las garantías, el equipo con el que cuenta, el contrato sobre el nivel de servicios ofrecido, las condiciones aplicables etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si edita un presupuesto desde la 'Vista previa' del mismo, solo\n"
|
||||
" actualizará el presupuesto. Si edita la plantilla de\n"
|
||||
" presupuesto(desde el menú Configuración), todas los futuros presupuestos\n"
|
||||
" utilizarán esta plantilla modificada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM Open Source"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Producto opcional:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Nuestra oferta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Nuestra calidad"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Nuestro servicio"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La calidad del producto es la base en la que\n"
|
||||
" estamos parados; Lo construimos con un enfoque\n"
|
||||
" incesante en la fábrica, el rendimiento y la artesanía."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Producto:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descripción del presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Descripción solo del presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Linea de plantilla de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opción de plantilla de presupuesto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opciones de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Términos y condiciones"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "La descripción del presupuesto(no utilizada en eCommerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este campo utiliza solo la descripción del presupuesto si está definida, de "
|
||||
"lo contrario, intentará leer la Descripción de eCommerce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es una <strong>plantilla de presupuesto de ejemplo</strong>. Debe\n"
|
||||
" personalizarla según sus necesidades desde la aplicación de <i>Ventas</i>,\n"
|
||||
" con el menú: Configuración /\n"
|
||||
" Plantillas de Presupuesto."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Esta es una vista previa de la plantilla del pedido de venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se usarán los títulos con estilo <i>Cabecera 2</i> y\n"
|
||||
" <i>Cabecera 3</i> para generar la\n"
|
||||
" tabla de contenidos automáticamente."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siempre garantizamos que nuestros productos\n"
|
||||
" tengan un precio justo, de forma\n"
|
||||
" que se alegrará de comprarlos."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descripción del sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede <strong>elegir una descripción por producto</strong>. Odoo creará\n"
|
||||
" un presupuesto automáticamente con las descripciones\n"
|
||||
" de todos los productos de la propuesta. La tabla de contenidos\n"
|
||||
" de la izquierda se genera de forma automática con los estilos\n"
|
||||
" que haya usado en la descripción (encabezado 1, encabezado 2...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,309 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" este contenido aparecerá en la cotización solo si:\n"
|
||||
" se añade este producto a la cotización."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" este contenido aparecerá en la cotización solo si:\n"
|
||||
" se usa este producto a la cotización."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" el siguiente contenido desaparecerá si\n"
|
||||
" se elimina este producto de la cotización."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Encabezado de la plantilla:</strong> este contenido\n"
|
||||
" aparecerá en todas las cotizaciones que usen esta\n"
|
||||
" plantilla."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Sobre nosotros"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Una asombrosa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como empresa líder de servicios profesionales,\n"
|
||||
" el éxito depende del compromiso\n"
|
||||
" que pongamos en nuestros servicios."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de diseño"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uso de buenas plantillas de cotización incrementará\n"
|
||||
" <strong>significativamente su tasa de éxito</strong>. La\n"
|
||||
" primera sección suele ser sobre su empresa,\n"
|
||||
" sus referencias, su metodología o\n"
|
||||
" garantías, su equipo, el ANS, los términos y condiciones, etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si edita una cotización desde la \"Vista previa\", solo\n"
|
||||
" se actualizará esa cotización. Si edita la plantilla\n"
|
||||
" de la cotización (desde el menú Configuración), todas sus siguientes cotizaciones\n"
|
||||
" utilizarán esta plantilla modificada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM de código abierto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Producto opcional:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Nuestra oferta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Nuestra calidad"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Nuestro servicio"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La calidad del producto es el elemento fundamental\n"
|
||||
"sobre el que nos guiamos; nos centramos en\n"
|
||||
"el material, el rendimiento y el trabajo artesanal."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Producto:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descripción de la cotización"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Descripción solo de la cotización"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de cotización"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Línea de plantilla de cotización"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opción de plantilla de cotización"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opciones de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de la orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Términos y condiciones"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "La descripción de la cotización (no se usa en comercio electrónico)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este campo utiliza la descripción de cotización si se definió, de lo "
|
||||
"contrario intentará tomar la descripción del comercio electrónico."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este es un <strong>ejemplo de una plantilla de cotización</strong>. Debe\n"
|
||||
" personalizarla según sus necesidades desde la aplicación de <i>Ventas</i>,\n"
|
||||
" con el menú: Configuración /\n"
|
||||
" Plantillas de cotización."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Esta es una vista previa de la plantilla de orden de venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los títulos con los estilos <i>Encabezado 2</i> y\n"
|
||||
" <i>Encabezado 3</i> se utilizarán para generar la\n"
|
||||
" tabla de contenido de forma automática."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siempre garantizamos que nuestros productos\n"
|
||||
" tengan un precio justo, de forma\n"
|
||||
" que se alegrarán de comprarlos."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descripción del sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede <strong>elegir una descripción por producto</strong>. Odoo creará\n"
|
||||
" una cotización de forma automática con las descripciones\n"
|
||||
" de todos los productos de la propuesta. La tabla de contenidos\n"
|
||||
" de la izquierda se genera de forma automática con los estilos\n"
|
||||
" que haya usado en la descripción (encabezado 1, encabezado 2,...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,315 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Leaanika Randmets, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" see sisu kuvatakse pakkumises ainult siis, kui see\n"
|
||||
" toode lisatakse hinnapakkumisele."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" see sisu kuvatakse pakkumises ainult siis, kui see\n"
|
||||
" toodet kasutatakse hinnapakkumisel."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" allolev sisu kaob, kui see\n"
|
||||
" toode on hinnapakkumisest eemaldatud."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Malli päis:</strong> see sisu\n"
|
||||
" kuvatakse kõigil seda malli kasutatavatel\n"
|
||||
" pakkumistel."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Meist"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Suurepärane"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Juhtiva professionaalse teenindusettevõttena\n"
|
||||
" me teame, et edu sõltub pühendumusest\n"
|
||||
" heale teenindusele."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Ettevõtted"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Kujunda mall "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Head pakkumise mallid aitavad oluliselt kaasa\n"
|
||||
" <strong>edukuse kasvatamisele</strong>. Esimeses\n"
|
||||
" jaotises on tavaliselt info Teie ettevõtte kohta,\n"
|
||||
" Teie viited, metoodika või\n"
|
||||
" garantiid, meeskond, SLA, tingimused jne."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui muudate pakkumist pakkumise \"Eelvaatest#, värskendate\n"
|
||||
" ainult seda pakkumist. Kui muudate pakkumise\n"
|
||||
" malli (menüüst Seadistus), on kõik tulevased hinnapakkumised\n"
|
||||
" koostatud selle muudetud malliga."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open Source CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Valikuline toode:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Meie pakkumine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Meie kvaliteet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Meie teenus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Hind"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Toode:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Pakkumise kirjeldus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Ainult pakkumise kirjeldus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Pakkumise põhi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Pakkumise põhja rida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Pakkumise põhja valik"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Müügi valikud"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Müügitellimus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Müügitellimuse rida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Tingimused"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Pakkumise kirjeldus (ei ole kasutuses e-poes ja veebis)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui see on määratud, kasutab väli ainult pakkumise kirjeldust, vastasel "
|
||||
"juhul proovib see lugeda veebipoe kirjeldust."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"See on <strong>pakkumise näidismall</strong>. Te peaksite\n"
|
||||
" kohandama seda vastavalt oma vajadustele <i>müügi</i>\n"
|
||||
" moodulist, kasutades menüüd: Hinnapakkumise /\n"
|
||||
" mallide seadistus."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "See on müügitellimuse malli eelvaade."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pealkirjade <i>Pealkiri 2</i> ja\n"
|
||||
" <i>Pealkiri 3 </i> loomiseks kasutatakse\n"
|
||||
" automaatset sisukorda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Garanteerime, et meie tooted on\n"
|
||||
" määratud õiglase hinnaga, ning ostate\n"
|
||||
" neid hea meelega."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Veebisaidi kirjeldus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arveldatud ajaarvestuslehte ei saa muuta (see on seotud müügitellimuse "
|
||||
"arveldatud ridadega)."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,270 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Hamid Darabi, 2023
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "درباره ما"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "طراحی قالب"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "محصول اختیاری:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "پیشنهاد ما"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "کیفیت ما"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "خدمات ما"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "قیمت"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "محصول:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "قالب پیشفاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "سطر قالب پیشفاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "گزینه قالب پیشفاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "گزینههای فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "سطر سفارشفروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "شرایط و ضوابط"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "توضیحات وبسایت"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,314 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" tämä sisältö näkyy tarjouksessa vain, jos tätä\n"
|
||||
" tuote on merkitty tarjoukseen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" tämä sisältö näkyy tarjouksessa vain, jos tätä\n"
|
||||
" tuotetta käytetään tarjouksessa."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" alla oleva sisältö katoaa, jos tämä\n"
|
||||
" tuote poistetaan tarjouksesta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Mallin otsikko:</strong> tämä sisältö\n"
|
||||
" näkyy kaikissa tarjouksissa, joissa käytetään tätä\n"
|
||||
" mallia."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Tietoa meistä"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Mahtava"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Johtavana asiantuntijapalveluyrityksenä,\n"
|
||||
" tiedämme, että menestyksessä on kyse\n"
|
||||
" sitoutumisesta vahvoihin palveluihin."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Yritykset"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Suunnittelumalli"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hyvät tarjouspyyntömallit auttavat merkittävästi\n"
|
||||
" <strong>parantaa onnistumisprosenttiasi</strong>.\n"
|
||||
" Ensimmäinen osa koskee yleensä yritystäsi,\n"
|
||||
" referenssejäsi, menetelmiäsi tai\n"
|
||||
" takuutasi, tiimiäsi, palvelulupausta, ehtoja jne."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos muokkaat tarjousta tämän esikatselusta, saat seuraavat tiedot\n"
|
||||
" päivität vain kyseisen tarjouksen. Jos muokkaat tarjouksen\n"
|
||||
" mallia (Configuration-valikosta), kaikki tulevat tarjoukset \n"
|
||||
" käyttävät tätä muokattua mallia."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Avoimen lähdekoodin asiakkuuksienhallinta (CRM)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Lisätuote:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Tarjoomamme"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Meidän laatumme"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Meidän palvelumme"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Hinta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Tuote"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuotteen laatu on perusta, jonka e\n"
|
||||
" varassa me seisomme ; rakennamme sitä hellittämättä keskittyen\n"
|
||||
" kankaaseen, suorituskykyyn ja käsityötaitoon."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Tuote:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Tarjouspyynnön kuvaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Vain tarjouspyyntö kuvaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Tarjouspohja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Tarjouspohjarivi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Tarjouspohja vaihtoehto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Myynnin vaihtoehdot"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Myyntitilaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Myyntitilausrivi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Toimitusehdot"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Tarjouksen kuvaus (ei käytetä verkkokaupassa)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä kenttä käyttää vain tarjouksen kuvausta, jos se on määritelty, muuten "
|
||||
"se yrittää lukea verkkokaupan kuvauksen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä on <strong>näyte tarjouspyyntömallista</strong>. Sinun tulisi\n"
|
||||
" muokata sitä omiin tarpeisiisi sopivaksi <i>Myynti</i>\n"
|
||||
" sovelluksen valikosta: Configuration /\n"
|
||||
" Tarjousmallit."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Tämä on myyntitilausmallin esikatselu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otsikot, joiden tyyli on <i>Otsikko 2</i> ja\n"
|
||||
" <i>Otsikko 3</i> käytetään luomaan\n"
|
||||
" sisällysluettelo automaattisesti."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varmistamme aina, että tuotteemme ovat\n"
|
||||
" hinnoiteltu kohtuullisesti, jotta\n"
|
||||
" asiakkaamme ovat niihin tyytyväisiä."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Verkkosivun kuvaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voit <strong>määrittää tuotekohtaisen kuvauksen</strong>. Odoo \n"
|
||||
" luo automaattisesti tarjouksen käyttäen kuvauksia\n"
|
||||
" kaikkien ehdotuksessa olevien tuotteiden kuvauksia. Sisällysluettelon\n"
|
||||
" vasemmalla oleva taulukko luodaan automaattisesti käyttäen tyylejä, joita olet\n"
|
||||
" käyttänyt (otsikko 1, otsikko 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Manon Rondou, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" ce contenu n’apparaîtra sur le devis que si ce\n"
|
||||
" produit y figure."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" ce contenu n’apparaîtra sur le devis que si ce\n"
|
||||
" produit figure dans le devis."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" Le contenu ci-dessous disparaîtra si \n"
|
||||
" le produit est supprimé du devis."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>En-tête du modèle :</strong> ce contenu\n"
|
||||
" apparaîtra sur tous les devis en utilisant ce\n"
|
||||
" modèle."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "À propos de nous"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Un génial"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En tant qu'entreprise de prestation de services professionnels de premier plan,\n"
|
||||
" nous savons que le succès dépend entièrement de\n"
|
||||
" notre engagement dans des services de qualité."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Concevoir un modèle"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des modèles de devis travaillés augmenteront de manière\n"
|
||||
" <strong>significative votre taux de réussite</strong>. La\n"
|
||||
" première partie concerne généralement votre entreprise,\n"
|
||||
" vos références, votre méthodologie ou\n"
|
||||
" vos garanties, votre équipe, vos accords de niveau de service, vos conditions générales, etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifier un devis depuis l'« Aperçu » de ce dernier\n"
|
||||
" met seulement à jour le devis du client. Si vous mettez à jour le modèle de devis\n"
|
||||
" (depuis le menu Configuration), tous les autres devis utiliseront\n"
|
||||
" ce modèle modifié."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM Open Source"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Produit optionnel :"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Notre offre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Notre qualité"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Notre service"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prix"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La qualité des produits est la fondation sur laquelle\n"
|
||||
" nous nous tenons ; nous la construisons avec une concentration\n"
|
||||
" inébranlable sur la matière, la performance et le savoir-faire."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produit :"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Description du devis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Description uniquement devis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Modèle de devis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Ligne du modèle de devis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Option du modèle de devis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Options de vente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Commande client"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Ligne de commande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Conditions générales"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "La description du devis (pas utilisée dans eCommerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce champs utilise la Description uniquement devis si elle est définie, sinon"
|
||||
" il tentera de lire la Description de l'eCommerce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit d'un <strong>modèle de devis</strong>. Vous devriez\n"
|
||||
" l'adapter à vos besoins depuis l'application <i>Vente</i>\n"
|
||||
" à l'aide du menu : Configuration /\n"
|
||||
" Modèles de devis."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Ceci est un aperçu du modèle de commande client."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les titres avec les styles <i>Titre 2</i> et\n"
|
||||
" <i>Titre 3</i> seront utilisés pour générer la\n"
|
||||
" table des matières automatiquement."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous veillons toujours à définir un\n"
|
||||
" juste prix pour nos produits pour\n"
|
||||
" que vous soyez heureux de les acheter."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Description du site web"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez <strong>configurer une description par produit</strong>. Odoo créera\n"
|
||||
" automatiquement un devis à l'aide des descriptions\n"
|
||||
" de tous les produits de la proposition. La table des matières\n"
|
||||
" à gauche est générée automatiquement à l'aide des styles que vous\n"
|
||||
" avez utilisés dans votre description (titre 1, titre 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Companies"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Price"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" תוכן זה יופיע בהצעת המחיר רק אם מוצר\n"
|
||||
" זה בהצעת המחיר."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" תוכן זה יופיע בהצעת המחיר רק אם מוצר\n"
|
||||
" זה בהצעת המחיר."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"התוכן למטה ייעלם אם \n"
|
||||
"המוצר יוסר מהצעת המחיר."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>כותרת תבנית:</strong> תוכן זה\n"
|
||||
" יופיע בכל הצעות המחיר המשתמשות\n"
|
||||
" בתבנית זו."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "עלינו"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "מדהים"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כחברת שירותים מקצועיים מובילה,\n"
|
||||
" אנו יודעים שכל העניין בהצלחה קשור\n"
|
||||
" למחויבות שלנו לתת שירות טוב."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "חברות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "עצב תבנית"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תבניות הצעת מחיר נהדרות יעזרו באופן משמעותי\n"
|
||||
" <strong>להגדיל את אחוזי ההצלחה שלך</strong>. \n"
|
||||
" החלק הראשון עוסק בדרך כלל בחברה שלך,\n"
|
||||
" הפניות שלך, המתודולוגיה שלך או\n"
|
||||
" ערבויות, הצוות שלך, SLA, תנאים והגבלות וכו '."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אם תערוך הצעת מחיר מתוך 'תצוגה מקדימה' של הצעת מחיר, \n"
|
||||
" הצעת מחיר זו בלבד תתעדכן. אם תערוך את תבנית\n"
|
||||
" הצעת המחיר (מתפריט התצורה), כל הצעות המחיר העתידיות\n"
|
||||
" ישתמשו בתבנית זו."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "ניהול קשרי לקוחות קוד פתוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "מוצר אופציונלי:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "ההצעה שלנו"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "האיכות שלנו"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "השירות שלנו"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "מוצר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"איכות המוצר היא הבסיס עליו אנו מסתמכים\n"
|
||||
" אנו בונים זאת עם מיקוד בלתי נלאה\n"
|
||||
" בבד, בביצועים ובאומנות."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "מוצר:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "הצעת מחיר תיאור"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "הצעת מחיר תיאור בלבד"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "תבנית הצעת מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "שורת תבנית הצעת מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "אפשרות תבנית הצעת מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות מכירה"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "שורת הזמנת לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "תנאים והגבלות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "תיאור הצעת המחיר (לא משמש במסחר אלקטרוני)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שדה זה משתמש בתיאור הצעת מחיר אם הוא מוגדר, אחרת הוא ינסה לקרוא את תיאור "
|
||||
"המסחר האלקטרוני."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"זו <strong>תבנית הצעת מחיר לדוגמא</strong>. אתה צריך\n"
|
||||
" להתאים אותה כך שתתאים לצרכים שלך מיישום ה<i>מכירות</i>\n"
|
||||
" , באמצעות התפריט: תצורה /\n"
|
||||
" ,תבניות הצעת מחיר."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "זוהי תצוגה מקדימה של תבנית הזמנת הלקוח."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כותרות עם סגנון <i>כותרת 2</i> ו\n"
|
||||
"<i>כותרת 3 </i>תשומש ליצירת ה\n"
|
||||
"תוכן עניינים באופן אוטומטי."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנו תמיד מוודאים שהמוצרים שלנו \n"
|
||||
" במחיר הוגן \n"
|
||||
" כדי שתשמח לקנות אותם."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "תיאור אתר אינטרנט"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אתה יכול <strong>להגדיר תיאור לכל מוצר</strong>. Odoo ייצור \n"
|
||||
" אוטומטית הצעת מחיר עם התיאורים של כל המוצרים.\n"
|
||||
" תוכן העניינים\n"
|
||||
" נוצר אוטומטית בעזרת הסגנונות שבהם השתמשת בתיאור שלך (כותרת 1, כותרת 2, ...)\n"
|
||||
" "
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Jaisal Shah <jaisal13shah@gmail.com>, 2025
|
||||
# Ujjawal Pathak, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "बंद"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "कंपनियां"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "डिज़ाइन टेंप्लेट"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "कीम"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "उत्पाद"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "सेल्स ऑर्डर"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2022
|
||||
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
|
||||
# Vladimir Vrgoč, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
|
||||
# Tina Milas, 2022
|
||||
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
|
||||
# Zvonimir Galic, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zvonimir Galic, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nama"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Tvrtke"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Mogući proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Naša ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Naša kvaliteta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Naša usluga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cijena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Proizvod:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Opis ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Predložak ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Stavke predloška ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opcije predloška ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opcija prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Odredbe i uvjeti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Opis web stranice"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2022
|
||||
# krnkris, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
|
||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
|
||||
# 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2023
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Rólunk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Vállalatok"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Sablon készítése"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Nyilt forráskódú CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Választható termék:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Ajánlatunk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Szolgáltatásunk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ár"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Termék:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Ajánlati sablon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Ajánlati sablon sor"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Ajánlati sablon opció"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Értékesítési opciók"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Vevői rendelések"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Értékesítési megrendelés sor"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Felhasználási feltételek"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Ez egy előnézet a vevői rendelés sablonhoz."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Honlap leírása"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" konten ini hanya akan muncul di quotation bila produk\n"
|
||||
" ini dimasukkan pada quote."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" konten ini hanya akan muncul pada quotation bila produk\n"
|
||||
" ini digunakan di quote."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" konten dibawah akan menghilang bila produk ini\n"
|
||||
" dihapus dari quote."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Header Templat:</strong> konten ini\n"
|
||||
" akan muncul pada semua quotation yang\n"
|
||||
" menggunakan templat ini."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Tentang kami"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Templat desain"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebagai firma layanan professional termuka,\n"
|
||||
" kami tahu bahwa kesuksesan adalah tentang\n"
|
||||
" komitmen yang kami miliki untuk layanan yang hebat."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Design Template"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Templat surat penawaran yang luar hebat akan secara signifikan\n"
|
||||
" <strong>mendorong tingkat kesuksesan Anda.</strong>. Bagian\n"
|
||||
" pertama Anda biasanya mengenai perusahaan Anda,\n"
|
||||
" referensi Anda, metodologi Anda atau\n"
|
||||
" jaminan, tim Anda, SLA, syarat dan ketentuan, dsb."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda mengedit surat penawaran dari 'Pratinjau' surat penawaran, Anda akan\n"
|
||||
" memperbarui hanya surat penawaran. Jika Anda mengedit templat\n"
|
||||
" surat penawaran (dari menu Konfigurasi), semua surat penawaran masa depan akan\n"
|
||||
" menggunakan templat yang dimodifikasi ini."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM Open Source"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Opsional Produk:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Tawaran Kami"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Kualitas KAmi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Layanan Kami"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Harga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kualitas produk adalah fondasi di mana kita\n"
|
||||
" berdiri; kita membangun produk dengan fokus\n"
|
||||
" tanpa henti pada struktur, performa dan ketrampilan."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produk:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi Quotation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Keterangan Hanya Quotation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Kutipan Template"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Baris Templat Quotation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opsi Templat Quotation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opsi dijual"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Detail Order Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Syarat & Ketentuan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Keterangan quotation (tidak digunakan pada eCommerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Field ini Keterangan Hanya Keterangan Quotation bila diisi, bila tidak field"
|
||||
" ini akan mencoba untuk menggunakan Keterangan eCommerce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini adalah <strong>sampel templat surat penawaran</strong>. Anda harus\n"
|
||||
" mengustomisasi sampel tersebut agar cocok dengan kebutuhan Anda dari aplikasi <i>Sales</i>,\n"
|
||||
" menggunakan menu: Konfigurasi /\n"
|
||||
" Templat Surat Penawaran."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Ini adalah pratinjau templat sale order."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Judul dengan style <i>Heading 2</i> dan\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> akan digunakan untuk membuat\n"
|
||||
" daftar isi secara otomatis."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami selalu memastikan produk-produk kami\n"
|
||||
" ditetapkan pada harga yang adil supaya Anda senang\n"
|
||||
" saat membeli produk tersebut."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi Website"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda dapat <strong>menetapkan keterangan per produk</strong>. Odoo akan\n"
|
||||
" secara otomatis membuat surat penawaran menggunakan keterangan\n"
|
||||
" semua produk dalam proposal. Daftar isi\n"
|
||||
" pada bagian kiri dibuat secara otomatis menggunakan style yang Anda\n"
|
||||
" gunakan di keterangan Anda (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Fyrirtæki"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Verð"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Vara"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Sölupöntun"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Sölupöntunarlína"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,310 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" questo contenuto compare nel preventivo solo se viene\n"
|
||||
" aggiunto il prodotto."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" questo contenuto compare nel preventivo solo se viene\n"
|
||||
" utilizzato il prodotto."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" il contenuto sottostante scompare se il\n"
|
||||
" prodotto viene rimosso dal preventivo."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Intestazione modello:</strong> questo contenuto\n"
|
||||
" compare su tutti i preventivi che utilizzano\n"
|
||||
" il modello."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Chi siamo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Un fantastico"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Come azienda di punta nei servizi professionali,\n"
|
||||
" sappiamo che il successo è legato \n"
|
||||
" al nostro impegno per offrire servizi di qualità. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Aziende"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Progetta modello"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ottimi modelli di preventivo <strong>incrementano in modo\n"
|
||||
" significativo la percentuale di successo</strong>.\n"
|
||||
" Di solito la prima sezione è relativa all'azienda,\n"
|
||||
" a referenze, metodologie o garanzie,\n"
|
||||
" team, qualità del servizio (SLA), termini e condizioni ecc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modifica di un preventivo da \"anteprima\" aggiorna solo il\n"
|
||||
" preventivo stesso. Modificando un modello di preventivo\n"
|
||||
" (dal menu di configurazione), tutti i preventivi futuri\n"
|
||||
" utilizzeranno il modello modificato."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM open source"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Prodotto opzionale:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "La nostra offerta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "La nostra qualità"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "I nostri servizi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prezzo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La qualità dei nostri prodotti è la base su cui\n"
|
||||
" poggiamo; ci concentriamo senza sosta\n"
|
||||
" su tessuti, prestazione e maestria artigiana."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Prodotto:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descrizione preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Descrizione solo preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Modello preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Riga modello di preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opzione modello di preventivo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opzioni di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Riga ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Termini e condizioni"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Descrizione del preventivo (non usata nell'e-commerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo campo utilizza la descrizione solo preventivo, se è indicata, "
|
||||
"altrimenti prova a leggere la descrizione e-commerce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo è un <strong>modello di preventivo campione</strong>. Per adattarlo\n"
|
||||
" alle proprie esigenze deve essere personalizzato dall'applicazione\n"
|
||||
" <i>Vendite</i> utilizzando il menù: Configurazione /\n"
|
||||
" Modelli preventivo."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Anteprima del modello ordine di vendita."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I titoli con stile <i>Titolo 2</i> e\n"
|
||||
" <i>Titolo 3</i> vengono utilizzati per generare\n"
|
||||
" automaticamente il sommario."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Garantiamo sempre che i nostri prodotti\n"
|
||||
" abbiano un prezzo equo, in modo che\n"
|
||||
" gli acquisti siano soddisfacenti."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descrizione sito web"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È possibile <strong>impostare una descrizione per prodotto</strong>. Odoo crea\n"
|
||||
" in modo automatico un preventivo utilizzando le descrizioni\n"
|
||||
" di tutti i prodotti della proposta. Il sommario\n"
|
||||
" a sinistra viene generato automaticamente con gli stili\n"
|
||||
" utilizzati nella descrizione (titolo 1, titolo 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,309 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Junko Augias, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" この内容が見積書に表示されるのは\n"
|
||||
"この\n"
|
||||
" プロダクトが見積書に記載されている場合のみです。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" この内容が見積書に表示されるのは、この\n"
|
||||
" プロダクトが見積書に使用された場合のみです。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" このプロダクトが見積もりから削除された場合、\n"
|
||||
" 以下の内容は表示されなくなります。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>テンプレートヘッダー:</strong> この内容は\n"
|
||||
" このテンプレートを使用した全ての見積書\n"
|
||||
" に表示されます。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "会社概要"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "素晴らしい"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一流のプロフェッショナル・サービス企業として\n"
|
||||
" 私たちは、精力的なサービスにコミットする\n"
|
||||
" ことが成功の鍵だと理解しています。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "会社"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "デザインテンプレート"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"偉大な見積テンプレートは、\n"
|
||||
" <strong>成功率を大幅に向上させる</strong>でしょう。\n"
|
||||
" 最初のセクションは通常、あなたの会社、参考資料、\n"
|
||||
" 方法論や保証、チーム、SLA、利用規約などです。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"見積書の「プレビュー」から見積書を編集すると、その見積書のみが\n"
|
||||
" 更新されます。見積書テンプレートを(設定メニューから)\n"
|
||||
" 編集した場合、今後作成される全ての見積書はこの編集された\n"
|
||||
"テンプレートを使用します。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "オープンソースCRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "オプションプロダクト:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "私たちのオファー"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "私たちの品質"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "私たちのサービス"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "価格"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "プロダクト"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当社の土台は、プロダクトの品質です。\n"
|
||||
" 生地と性能、そして職人技に徹底的にこだわることで\n"
|
||||
" 土台を築き上げてきました。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "プロダクト:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "見積書説明"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "見積書説明のみ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "見積テンプレート"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "見積書テンプレート明細"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "見積書テンプレートオプション"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "販売オプション"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "販売オーダ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "販売オーダ明細"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "諸条件"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "見積書説明(eコマースでは使用しない)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr "このフィールドは、見積書のみの説明が定義されている場合はそれを使用し、そうでない場合はeコマースの説明を読み取ろうとします。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これは <strong>サンプル見積書テンプレート</strong>です。 ご自分で\n"
|
||||
" 必要に応じて<i>販売</i>\n"
|
||||
" アプリから設定メニュー/見積書テンプレート\n"
|
||||
" を使ってカスタマイズして下さい。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "これは販売オーダテンプレートのプレビューです。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スタイリッシュなタイトル <i>見出し2</i> と\n"
|
||||
" <i>見出し 3</i>が目次の自動生成に\n"
|
||||
" 使用されます。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"お客様に喜んで購入頂けるよう\n"
|
||||
" 当社は常にプロダクトの価格を\n"
|
||||
" 適正に設定しています。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "ウェブサイトの説明"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>商品ごとの説明を設定</strong>できます。Odooは、\n"
|
||||
" プロポーザル内のすべての製品の説明を使用して自動的に\n"
|
||||
" 見積を作成します。 左側のコンテンツの表は、説明で\n"
|
||||
" 使用したスタイルを使用して自動的に生成されます\n"
|
||||
" (見出し1、見出し2、...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
|
||||
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
|
||||
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"មាតិកានេះនឹងបង្ហាញនៅលើសម្រង់តែក្នុងករណីនេះ។ \n"
|
||||
"ផលិតផលត្រូវបានដាក់នៅលើសម្រង់។"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" មាតិកានេះនឹងបង្ហាញនៅលើសម្រង់តែក្នុងករណីនេះ\n"
|
||||
"ផលិតផលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងសម្រង់។"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>ចំណងជើងទំព័រគំរូ: </strong>មាតិកានេះ\n"
|
||||
" នឹងបង្ហាញនៅលើសម្រង់ទាំងអស់ដោយប្រើគំរូនេះ\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "អំពីពួកយើង"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ក្នុងនាមជាក្រុមហ៊ុនសេវាកម្មជំនាញឈានមុខគេមួយ។\n"
|
||||
" យើងដឹងថាភាពជោគជ័យគឺទាក់ទងនឹង\n"
|
||||
" យើងបានប្តេជ្ញាចិត្តលើសេវាកម្មរឹងមាំ។ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "បិទ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"គំរូសម្រង់ដ៏អស្ចារ្យនឹងមានច្រើន\n"
|
||||
" <strong>ជំរុញអត្រាជោគជ័យរបស់អ្នក</strong>។\n"
|
||||
" ផ្នែកដំបូងគឺនិយាយអំពីក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក\n"
|
||||
" ឯកសារយោងរបស់អ្នកវិធីសាស្ត្ររបស់អ្នកឬ\n"
|
||||
" ការធានា, ក្រុមរបស់អ្នក, SLA , លក្ខខណ្ឌនិងល។ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ប្រសិនបើអ្នកកែសម្រួលសម្រង់ពី 'មើលជាមុន' នៃសម្រង់មួយអ្នកនឹង\n"
|
||||
" ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រង់នោះ។ ប្រសិនបើអ្នកកែសម្រួលសម្រង់\n"
|
||||
" គំរូ (ពីម៉ឺនុយកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ) រាល់ការដកស្រង់នាពេលអនាគតនឹងមាន\n"
|
||||
" ប្រើគំរូដែលបានកែប្រែនេះ។ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "បើកប្រភព CRM "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "ផលិតផលជ្រើសស្រេចចិត្ត៖ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "ការផ្តល់ជូនរបស់យើង "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "គុណភាពរបស់យើង "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "សេវាកម្មរបស់យើង "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "តម្លៃ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ផលិតផល"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"គុណភាពផលិតផលគឺជាគ្រឹះរបស់យើង\n"
|
||||
" ឈរលើ; យើងសាងសង់វាដោយឥតឈប់ឈរ\n"
|
||||
" ផ្តោតលើក្រណាត់ការសម្តែងនិងសិល្បៈហត្ថកម្ម។ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "ផលិតផល:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "ការពិពណ៌នាសម្រង់ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "ការពិពណ៌នាដកស្រង់តែប៉ុណ្ណោះ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "គំរូសម្រង់"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "បន្ទាត់គំរូសម្រង់"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "ជម្រើសទំព័រគំរូសម្រង់"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "ជម្រើសលក់"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "លក់តាមការបញ្ជាទិញ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "លំដាប់បញ្ជាទិញ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "ការកំណត់& amp; ល័ក្ខខ័ណ្ឌ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "ការពិពណ៌នាអំពីការដកស្រង់ (មិនត្រូវបានប្រើលើអ៊ីម៉ែលអេឡិចត្រូនិច) "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"វាលនេះប្រើការពិពណ៌នាអំពីសម្រង់តែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើវាត្រូវបានកំណត់បើមិនដូច្នេះទេវានឹងព្យាយាមអានការពិពណ៌នាអេឡិចត្រូនិច។"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"នេះគឺ<strong>ជាគំរូសម្រង់គំរូ</strong>។ អ្នកគួរតែ\n"
|
||||
" ប្ដូរតាមបំណងវាឱ្យសមនឹងតម្រូវការផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកពី<i>ការលក់</i>\n"
|
||||
" កម្មវិធីដោយប្រើម៉ឺនុយ៖ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ /\n"
|
||||
" ពុម្ពសម្រង់។ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"យើងតែងតែធានាថាផលិតផលរបស់យើងគឺ\n"
|
||||
" កំណត់ក្នុងតម្លៃសមរម្យដូច្នេះអ្នកនឹងក្លាយជា\n"
|
||||
" រីករាយក្នុងការទិញវា។ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "ការពិពណ៌នាគេហទំព័រ "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"អ្នកអាច<strong>កំណត់ការពិពណ៌នាក្នុងផលិតផលមួយ</strong>។ Odooនឹង\n"
|
||||
" បង្កើតសម្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយប្រើការពិពណ៌នា\n"
|
||||
" នៃផលិតផលទាំងអស់នៅក្នុងសំណើ។ តារាងមាតិកា\n"
|
||||
" នៅខាងឆ្វេងត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយប្រើរចនាបទអ្នក\n"
|
||||
" ប្រើនៅក្នុងការពិពណ៌នារបស់អ្នក (ក្បាល 1 ក្បាល 2, ... ) "
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,307 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sarah Park, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 이 내용은 이 상품이 견적서에 기재된 경우에만 \n"
|
||||
" 견적서에 나타납니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 이 내용은 이 상품이 견적서에 사용된 경우에만 \n"
|
||||
" 견적서에 나타납니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 본 품목을 견적서에서 삭제할 경우\n"
|
||||
" 아래 내용은 표시되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>서식 머리말 :</strong> 이 내용은 \n"
|
||||
" 이 서식이 사용되는 모든 견적서에 \n"
|
||||
" 나타납니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "회사 소개"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "멋진"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"최고의 전문 서비스 회사로서, \n"
|
||||
" 성공이란 강력한 서비스를 약속하는 것임을 \n"
|
||||
" 알고 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "회사"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "디자인 서식"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"훌륭한 견적 서식은 <strong>성공률을 크게 높여줍니다</strong>. \n"
|
||||
" 첫 번째 영역은 일반적으로 \n"
|
||||
" 회사, 참조, 방법론 또는 보증, \n"
|
||||
" 팀, SLA, 이용 약관 등에 관한 것입니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"견적의 '미리보기'에서 견적을 편집하면 \n"
|
||||
" 해당 견적만 갱신됩니다. \n"
|
||||
" 환경 설정 메뉴에서 견적 서식을 편집하면 \n"
|
||||
" 이후의 모든 견적에서 이 수정된 서식을 사용합니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "오픈 소스 CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "선택 상품 :"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "제안"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "품질"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "서비스"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "가격"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "품목"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"제품 품질은 우리의 기반입니다. \n"
|
||||
" 우리는 구조, 성능 및 장인 정신에 \n"
|
||||
" 끊임없이 중점을 두고 그것을 구축합니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "상품 :"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "견적 설명"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "견적 전용 설명"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "견적 서식"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "견적 서식 명세"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "견적 서식 선택 사항"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "판매 선택 사항"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "판매 주문"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "판매 주문 내역"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "이용 약관"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "견적 설명 (전자 상거래에 사용되지 않음)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr "이 필드는 견적 전용 설명이 정의된 경우 이를 사용하고 그렇지 않으면 전자 상거래용 설명을 읽으려고 시도합니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이것은 <strong>샘플 견적 서식</strong>입니다. \n"
|
||||
" 환경 설정 / 견적 서식 메뉴를 사용하여\n"
|
||||
" <i>판매</i> 응용 프로그램의 필요에 맞게 \n"
|
||||
" 사용자 정의해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "판매 주문 서식의 미리보기입니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"제목 스타일이 <i>제목 2</i> 및\n"
|
||||
" <i>제목 3</i> 로 되어 있는 경우는\n"
|
||||
" 자동으로 목차를 생성하는데 사용합니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"당사는 항상 귀사가 기꺼이 구매할 수 있도록 \n"
|
||||
" 당사 제품이 공정한 가격으로 책정되도록 \n"
|
||||
" 보장합니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "웹 사이트 설명"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>제품별로 설명을 설정</strong>할 수 있습니다. \n"
|
||||
" Odoo는 제안서의 모든 제품에 대한 설명을 사용하여 \n"
|
||||
" 견적을 자동으로 작성합니다. \n"
|
||||
" 왼쪽의 목차는 설명에 사용한 스타일(heading 1, heading 2, ...)을 \n"
|
||||
" 사용하여 자동으로 생성됩니다."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "&times;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
|
||||
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ປິດອອກ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "ບໍລິສັດ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ສິນຄ້າ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "ໃບສັ່ງຊື້"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "ລາຍການສິນຄ້າທີ່ສັ່ງຊື້"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,285 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
|
||||
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
|
||||
# Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2022
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2023
|
||||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Apie mus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Nuostabi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Įmonės"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geri komercinių pasiūlymų šablonai žymiai\n"
|
||||
"<strong>padidins jūsų sėkmės tikimybę</strong>.\n"
|
||||
"Pirmoji sekcija dažniausiai yra apie jūsų\n"
|
||||
"kompaniją, jūsų nuorodas, jūsų metodologiją\n"
|
||||
"arba garantijas, jūsų komandą, sąlygas ir t.t."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Atviro kodo CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Papildomas produktas:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Mūsų pasiūlymas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Mūsų kokybė"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Mūsų paslaugos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Kaina"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produktas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produktas:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Komercinio pasiūlymo šablonas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Komercinio pasiūlymo eilutė"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Pasiūlymo šablono pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Pardavimo pasirinkimai"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Sąlygos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes visada užtikriname, kad mūsų produktams\n"
|
||||
" nustatyta teisinga kaina, kad Jums būtų\n"
|
||||
" malonu juos įsigyti."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Tinklapio aprašymas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Galite nustatyti <strong>aprašymą produktui </strong>. \"Odoo\" \n"
|
||||
"automatiškai sukurs komercinį pasiūlymą pagal visų\n"
|
||||
"produktų aprašymus pasiūlyme. Turinys kairėje yra\n"
|
||||
"sugeneruojamas automatiškai, naudojant stilius,\n"
|
||||
"kuriuos jūs panaudojote aprašyme (antraštė 1, antraštė 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,269 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022
|
||||
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Will Sensors, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Par mums"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Uzņēmumi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkts"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkts:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Piedāvājuma veidne"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pasūtījums"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Pasūtījuma Rinda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Nosacījumi & noteikumi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Weblapas apraksts"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Niyas Raphy, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "അടയ്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "കമ്പനികൾ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "ഞങ്ങളുടെ സേവനം"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "പ്രൈസ്"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "പ്രോഡക്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "സെയിൽസ് ഓർഡർ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "സെയിൽസ് ഓർഡർ ലൈൻ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,279 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
|
||||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||
# hish, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hish, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Бидний тухай"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Хаах"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компаниуд"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сайн үнийн саналын үлгэрүүд <strong>таны амжилтын \n"
|
||||
"түвшинг мэдэгдэхүйц өсгөнө</strong>. Эхний хэсэг нь \n"
|
||||
"ихэвчлэн таны компани, лавлагаа, арга зүй эсвэл \n"
|
||||
"баталгаа, баг, үйлчилгээний түвшний гэрээ / SLA, \n"
|
||||
"ерөнхий нөхцлүүд, г.м. талаар байдаг."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Нээлттэй эхтэй CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Нэмэлт бараа:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Манай Санал"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Манай Чанар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Манай Үйлчилгээ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Үнэ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Бараа"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Бараа:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Үнийн санал Тайлбар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Үнийн саналын загвар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Үнийн саналын загварын мөр"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Үнийн саналын загварын сонголт"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын сонголтууд"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Худалдааны нөхцөл & шалгуур"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Вэбсайтын тайлбар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Та <strong>бараа бүрт тайлбар хийх</strong> боломжтой. \n"
|
||||
"Санал болгосон бүх барааны тайлбарыг ашиглан \n"
|
||||
"Odoo автоматаар үнийн санал үүсгэнэ. Таны тайлбар \n"
|
||||
"дотор ашигласан загварын (heading 1, heading 2, ...) \n"
|
||||
"дагуу зүүн талд байрлах гарчигийг автоматаар боловсруулна."
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mehjabin Farsana, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Syarikat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Harga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pesanan Jualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Barisan Pesanan Jualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jorunn D. Newth, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
# Henning Fyllingsnes, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Om oss"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmaer"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Valgfritt produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Vårt tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Kvaliteten vår"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Tjenesten vi tilbyr"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Tilbud beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse av tilbudet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Tilbudsmal"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Tilbudsmal-linje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Salgsordrelinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Vilkår og betingelser"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Beskrivelse av tilbudet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse på nettbutikk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,311 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Manon Rondou, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"Deze inhoud is alleen zichtbaar op de offerte als dit\n"
|
||||
"product op de offerte wordt opgenomen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"Deze inhoud is alleen zichtbaar op de offerte als dit\n"
|
||||
"product wordt gebruikt op de offerte."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"de onderstaande inhoud zal verdwijnen als dit\n"
|
||||
"product wordt verwijderd uit de offerte."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Sjabloonkop:</strong> deze inhoud\n"
|
||||
"verschijnt op alle offertes die de sjabloon\n"
|
||||
"gebruiken."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Over ons"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Een geweldige"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als een toonaangevend professionele dienstverlener,\n"
|
||||
"weten we dat het succes draait om de\n"
|
||||
"toeweiding die we aan sterke diensten besteden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Sjabloon ontwerpen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geweldige offerte sjablonen zullen significant helpen\n"
|
||||
"bij het<strong>vergroten van je succes</strong>. Het \n"
|
||||
"eerste deel gaat meestal over je bedrijf,\n"
|
||||
"je referenties, je methode of garanties, \n"
|
||||
"je team, SLA, voorwaarden, etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer een offerte wordt bewerkt in de 'voorbeeld weergave' van een offerte, kun je\n"
|
||||
"alleen deze offerte bijwerken. Wanneer je een offertesjabloon\n"
|
||||
"bewerkt (vanuit het instellingen menu), zullen alle toekomstige offerte \n"
|
||||
"het aangepaste sjabloon gebruiken."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open Source CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Optioneel product:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Ons aanbod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Onze kwaliteit"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Onze diensten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Productkwaliteit is het fundament waar wij\n"
|
||||
"op staan; we bouwen het met een genadeloze\n"
|
||||
"focus op stof, prestatie en vakmanschap."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Product:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Offerteomschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Offerte enkel omschrijving"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Offertesjabloon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Offertesjabloonregel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Offerte sjabloon optie"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Verkoopopties"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Verkooporderregel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Algemene voorwaarden"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "De offerte omschrijving (niet gebruikt voor E-commerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit veld gebruikt de alleen voor de offerte gebruikt als deze is "
|
||||
"gedefinieerd, anders probeert het de E-commerce-beschrijving te lezen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is een <strong>voorbeeld offertesjabloon</strong>. Je zou het moeten\n"
|
||||
"personaliseren naar je eigen behoefte vanuit de <i>Verkoopbeheer</i>\n"
|
||||
"applicatie, door het menu Configuratie /\n"
|
||||
"Offertesjablonen te gebruiken."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Dit is een voorbeeld van het verkoopordersjabloon."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titels met stijl <i>Kop 2</i> en\n"
|
||||
"<i>Kop 3</i> zal worden gebruikt om de\n"
|
||||
"inhoudsopgave aan te maken."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We verzekeren ons er altijd van dat onze producten\n"
|
||||
"een eerlijke prijs hebben zodat jij\n"
|
||||
"ze met plezier koopt."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving website"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt <strong>een omschrijving instellen per product</strong>. Odoo zal\n"
|
||||
"automatisch een offerte maken met behulp van de omschrijvingen\n"
|
||||
"van alle producten in het voorstel. De inhoudsopgave\n"
|
||||
"aan de linkerkant wordt automatisch gegenereerd met behulp van de stijlen die je\n"
|
||||
"gebruikt in je beschrijving (kop 1, kop 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,319 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
|
||||
# Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Łukasz Grzenkowicz <lukasz.grzenkowicz@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Tadeusz Karpiński, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"ta treść pojawi się w ofercie tylko wtedy, gdy ten\n"
|
||||
"produkt jest umieszczony w ofercie."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"ta treść pojawi się w ofercie tylko wtedy, gdy ten\n"
|
||||
"produkt jest użyty w wycenie."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"poniższa treść zniknie, jeśli ten\n"
|
||||
"produkt zostanie usunięty z oferty."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Nagłówek szablonu:</strong> ta treść\n"
|
||||
"pojawi się na wszystkich ofertach używających tego\n"
|
||||
"szablonu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Wspaniały"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jako wiodąca firma świadcząca usługi profesjonalne,\n"
|
||||
"wiemy, że sukces zależy od\n"
|
||||
"zaangażowania, jakie wkładamy w solidne usługi."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmy"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Projektuj szablon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Świetne szablony ofert znacząco\n"
|
||||
" <strong>poprawią Twój wskaźnik sukcesu</strong>. The\n"
|
||||
" Pierwsza sekcja dotyczy zazwyczaj Twojej firmy,\n"
|
||||
" twoich referencji, twojej metodologii lub\n"
|
||||
" gwarancji, twojego zespołu, umowy SLA, regulaminu itd."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli edytujesz ofertę z poziomu 'Podglądu' oferty, to\n"
|
||||
"aktualizujesz tylko tę ofertę. Jeśli edytujesz ofertę\n"
|
||||
"(z menu Konfiguracja), wszystkie przyszłe wyceny będą korzystały z tak zmodyfikowanego szablonu.\n"
|
||||
"będą korzystać z tego zmodyfikowanego szablonu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Otwartoźródłowy CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Produkty opcjonalne"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Nasza oferta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Nasza Jakość"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Nasze Usługi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jakość produktu jest fundamentem, na którym stoimy.\n"
|
||||
"Jakość produktu to fundament, na którym stoimy; budujemy ją dzięki nieustannemu\n"
|
||||
"koncentrując się na tkaninie, wydajności i rzemiośle."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Opis oferty"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Tylko opis oferty"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Szablon oferty"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Pozycja szablonu oferty"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opcja szablonu oferty"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opcje sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Terminy i warunki"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Opis oferty (nieużywany w eCommerce)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To pole używa opisu Tylko opis oferty, jeśli jest zdefiniowany, w przeciwnym"
|
||||
" razie spróbuje odczytać opis eCommerce."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest <strong>przykładowy szablon oferty</strong>. Należy.\n"
|
||||
"dostosować go do własnych potrzeb z poziomu aplikacji <i>Sprzedaż</i>\n"
|
||||
"z poziomu aplikacji Sprzedaż, korzystając z menu: Konfiguracja /.\n"
|
||||
"Szablony ofert."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "To jest podgląd szablonu zamówienia sprzedaży."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tytuły ze stylem <i>Nagłówek 2</i> i\n"
|
||||
"<i>Nagłówek 3</i> zostaną użyte do wygenerowania\n"
|
||||
"spisu treści automatycznie."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zawsze zapewniamy, że nasze produkty są\n"
|
||||
"ustawione w uczciwej cenie, abyś był\n"
|
||||
"zadowolony z ich zakupu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Opis strony"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz <strong>ustawić opis dla każdego produktu</strong>. Odoo\n"
|
||||
" automatycznie utworzy ofertę cenową, korzystając z opisów\n"
|
||||
" wszystkich produktów w ofercie. Tabela treści\n"
|
||||
" po lewej stronie jest generowana automatycznie za pomocą stylów\n"
|
||||
" użytych w opisie (nagłówek 1, nagłówek 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
|
||||
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2022
|
||||
# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2022
|
||||
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Rita Bastos, 2024
|
||||
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025
|
||||
# J Ponte, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J Ponte, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Sobre nós"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Desenhar template"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Produto Opcional"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Nossa oferta "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Nossa qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Nosso serviço"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Artigo:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descrição da Cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Modelo de Cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Linha do template de Orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opção do Template de Orçamento"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opção de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linhas da Ordem de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Termos & Condições"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descrição do Website"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||||
# Kevilyn Rosa, 2023
|
||||
# Maitê Dietze, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" este conteúdo irá aparecer na cotação apenas se este\n"
|
||||
" produto colocado na cotação."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" este conteúdo irá aparecer na cotação apenas se este\n"
|
||||
" produto for usado na cotação."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" o conteúdo abaixo desaparecerá se esse\n"
|
||||
" produto for removido da cotação."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Modelo de Cabeçalho:</strong> este conteúdo\n"
|
||||
"aparecerá em todas as citações que utilizam este\n"
|
||||
"modelo."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Sobre nós"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Um incrível"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como empresa líder em serviços profissionais,\n"
|
||||
" sabemos que o sucesso tem tudo a ver com o \n"
|
||||
"comprometimento que colocamos em serviços robustos."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Construir modelo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grandes modelos de cotação aumentarão significativamente \n"
|
||||
"<strong>sua taxa de sucesso</strong>. A \n"
|
||||
"primeira seção geralmente é sobre sua empresa, \n"
|
||||
"suas referências, sua metodologia ou \n"
|
||||
"garantias, sua equipe, SLA, termos e condições, etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você editar uma cotação a partir da 'Visualização' de uma cotação, \n"
|
||||
"atualizará somente essa cotação. Se você editar o modelo de cotação\n"
|
||||
" (no menu Configuração), todas as cotações futuras usarão\n"
|
||||
" esse modelo modificado."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM Open Source"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Produto opcional:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Nossa Oferta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Nossa Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Nosso Serviço"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A qualidade do produto é a base em que nos \n"
|
||||
"apoiamos; nós o construímos com um foco implacável\n"
|
||||
" no tecido, desempenho e habilidade."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produto:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descrição da cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Descrição apenas de cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Modelo de cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Linhas do modelo de cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opção de modelo de cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opções de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linha do pedido de vendas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Termos & Condições"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "A descrição da cotação (não usada no Comércio Eletrônico)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este campo usa a Descrição somente de cotação se for definida, caso "
|
||||
"contrário, tentará ler a descrição do Comércio Eletrônico."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é um <strong>modelo de cotação de amostra</strong>. Você deve\n"
|
||||
" personalizá-lo para atender às suas próprias necessidades a partir do <i>aplicativo Vendas</i>, \n"
|
||||
"usando o menu: Configuração / \n"
|
||||
"Modelos de Cotação."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Esta é uma pré-visualização do seu modelo de pedido de venda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os títulos com estilo <i>Título 2</i> e\n"
|
||||
" <i>Título 3</i> serão usados para gerar a\n"
|
||||
" tabela de conteúdo automaticamente."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sempre garantimos que nossos produtos sejam \n"
|
||||
"definidos a um preço justo para que você fique \n"
|
||||
"feliz em comprá-los."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descrição do site"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode <strong>definir uma descrição por produto</strong>. Odoo criará \n"
|
||||
"automaticamente uma cotação usando as descrições \n"
|
||||
"de todos os produtos da proposta. A tabela de conteúdo \n"
|
||||
"à esquerda é gerada automaticamente usando os estilos que você \n"
|
||||
"usado em sua descrição (posição 1, posição 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2023
|
||||
# Maria Muntean, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maria Muntean, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" acest conținut va apărea în ofertă numai dacă acest\n"
|
||||
" produs este plasat în ofertă."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" acest conținut va apărea în ofertă numai dacă acest\n"
|
||||
" produs este utilizat în ofertă."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Antet Șablon:</strong> acest conținut\n"
|
||||
" va apărea pe toate ofertele folosind acest\n"
|
||||
" șablon."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Despre noi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Un grozav"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ca o firmă de servicii profesionale de vârf,\n"
|
||||
" știm că succesul este legat de\n"
|
||||
" angajamentul pe care îl punem pe servicii puternice."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Companii"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Șablon Proiectare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Șabloanele de ofertă bune vor crește semnificativ\n"
|
||||
" <strong>șansele de succes</strong>. Secțiunea\n"
|
||||
" de bază este de obicei despre compania dvs.,\n"
|
||||
" referințele dvs., metoda dvs.,\n"
|
||||
" garanțiile dvs., echipa dvs., SLA, termeni și condiții, etc."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă editați o ofertă din 'Previzualizarea' unei oferte, veți\n"
|
||||
" actualiza doar acea ofertă. Dacă editați șablonul de ofertă\n"
|
||||
" (din meniul Configurare), toate ofertele viitoare vor\n"
|
||||
" utiliza acest șablon modificat."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Produs opțional:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Oferta noastră"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Calitatea noastră"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Serviciul nostru"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preț"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produs:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Descriere ofertă"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Formular ofertă"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Linia șablonului de ofertare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opțiunea șablon de ofertă"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linie comandă vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Termeni și condiții"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acesta este un <strong>șablon de ofertă de exemplu</strong>. Trebuie să\n"
|
||||
" personalizați pentru a se potrivi nevoilor dvs. din <i>Vânzări</i>\n"
|
||||
" aplicație, utilizând meniul: Configurare /\n"
|
||||
" Șabloane de ofertă."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Întotdeauna ne asigurăm că produsele noastre sunt\n"
|
||||
" stabilite la un preț corect astfel încât să fiți\n"
|
||||
" mulțumiți să le cumpărați."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Descrierea site-ului"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteți <strong> stabili o descriere pentru fiecare produs </strong>. Odoo va\n"
|
||||
" crea automat o ofertă folosind descrierile\n"
|
||||
" a tuturor produselor din propunere. Tabelul de conținut\n"
|
||||
" din stânga este generat automat folosind stilurile pe care le-ați\n"
|
||||
" folosit în descrierea dvs. (titlu 1, titlu 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,306 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2022
|
||||
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2022
|
||||
# Алексей <noosvet@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||||
# Collex100, 2022
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
": Это содержание будет отображаться в коммерческих предложениях, только если"
|
||||
" товар есть в коммерческом предложении."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
": Это содержание будет отображаться в коммерческих предложениях, только если"
|
||||
" товар используется в коммерческом предложении."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Заголовок шаблона:</strong> это содержание появится на всех "
|
||||
"коммерческих предложениях, которые используют этот шаблон."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "О нас"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Как ведущая компания профессиональных услуг, мы знаем, что успех - это об "
|
||||
"обязательствах, которые мы предоставляем с сильными услугами."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компании"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Шаблон дизайна"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Великолепные шаблоны коммерческих предложений значительно\n"
|
||||
" <strong>увеличивают процент успеха</strong>.\n"
|
||||
" Первый раздел, как правило, о вашей компании,\n"
|
||||
" ваши ссылки, ваша методология или\n"
|
||||
" гарантии, ваша команда, условия уровня обслуживания и т.д."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При редактировании коммерческого предложения из 'Предварительного "
|
||||
"просмотра', вы обновите только это коммерческое предложение. При "
|
||||
"редактировании шаблона предложения (меню Настройка), все будущие предложения"
|
||||
" будут использовать этот измененный шаблон."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM с открытым исходным кодом"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Дополнительный товар:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Наше предложение"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Наше качество"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Наш сервис"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Цена"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Качество продукции является нашей основой; мы строим ее с непрерывным "
|
||||
"фокусом на производстве, производительности и мастерства."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Товар:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Описание коммерческого предложения"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Только описание коммерческого предложения"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Шаблон предложения"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Строка шаблона коммерческого предложения"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Функция шаблона коммерческого предложения"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Опции продажи"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Сроки и условия"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Описание коммерческого предложения (не используется в электронной коммерции)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это поле использует описание только коммерческого предложения, если она "
|
||||
"определена, иначе она попытается прочитать описание электронной коммерции."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это <strong>шаблон коммерческого предложения.</strong> Вам необходимо "
|
||||
"настроить его в соответствии с вашими собственных нужд из приложения "
|
||||
"<i>Продажи</i> используя меню: Настройка / Шаблоны коммерческого "
|
||||
"предложения."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы всегда гарантируем, что наши товары установлены по справедливой цене, так"
|
||||
" что вы будете рады их купить."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Описание веб-сайта"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете <strong>установить описание по продукту</strong>. Odoo \n"
|
||||
" автоматически создает коммерческое предложение, используя описания\n"
|
||||
" всех продуктов в предложении. Таблица содержания\n"
|
||||
" слева создается автоматически, используя стили, которые вы\n"
|
||||
" использовали в вашем описании (заглавие 1, заглавие 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,305 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Prokop, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" tento obsah sa objaví v cenovej ponuke, iba ak je tento\n"
|
||||
" produkt uvedený v ponuke."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" tento obsah sa v ponuke objaví, iba ak je tento\n"
|
||||
" produkt použitý v ponuke."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Hlavička šablóny:</strong> tento obsah\n"
|
||||
" sa objaví vo všetkých cenových ponukách používajúcich túto\n"
|
||||
" šablónu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Úžasné"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako popredná firma poskytujúca profesionálne služby\n"
|
||||
" vieme, že úspech je predovšetkým o\n"
|
||||
" záväzoku, ktorý kladieme na kvalitné služby."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvoriť"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Spoločnosti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Šablóna návrhu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skvelé cenové ponuky budú výrazne ovplyvnené\n"
|
||||
" <strong>zvýšiť svoju úspešnosť</strong>. \n"
|
||||
" Prvá časť je zvyčajne o vašej spoločnosti,\n"
|
||||
" vaše referencie, metodika alebo\n"
|
||||
" záruky, váš tím, SLA, zmluvné podmienky atď."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak upravíte cenovú ponuku z 'Preview' (ukážky) ponuky, budete\n"
|
||||
" aktualizovať iba túto ponuku. Ak upravíte\n"
|
||||
" šablónu cenovej ponuky (z ponuky konfigurácia), všetky budúce cenové ponuky budú\n"
|
||||
" použite túto upravenú šablónu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Open source CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Voliteľný produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Naša ponuka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Naša kvalita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Náše služby"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kvalita výrobkov je naším základom,\n"
|
||||
" na ktorom stojíme; Budujeme to s vytrvalým\n"
|
||||
" zameraním sa na tkaninu, výkon a remeselné spracovanie."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Popis cenovej ponuky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Popis cenovej ponuky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Šablóna cenovej ponuky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Riadok šablóny cenovej ponuky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Možnosti šablóny cenovej ponuky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Možnosti predaja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Objednávka "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Položka objednávok"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Obchodné podmienky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Popis cenovej ponuky (nepoužíva sa pri elektronickom obchode)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto pole používa iba popis cenovej ponuky, ak je definovaný, inak sa pokúsi"
|
||||
" prečítať popis elektronického obchodu."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je <strong>vzor šablóny ponuky</strong>. Prispôsobte si ho podľa svojich potrieb <i>Obchod</i>\n"
|
||||
" pomocou ponuky: Konfigurácia /\n"
|
||||
" šablóna ponuky."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Toto je ukážka šablóny predajnej objednávky."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vždy zabezpečujeme, aby naše výrobky boli\n"
|
||||
"ponúkané za primeranú cenu, aby ste ich\n"
|
||||
"radi kupovali."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Popis webstránky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Môžete <strong>nastaviť popis pre každý produkt</strong>. Odoo bude\n"
|
||||
" automaticky vytvárať ponuku pomocou popisov\n"
|
||||
" všetkých produktov v návrhu. Obsah\n"
|
||||
" naľavo sa generuje automaticky pomocou štýlov, ktoré ste použili\n"
|
||||
" vo vašom popise (nadpis 1, nadpis 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,270 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
|
||||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
|
||||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Katja Deržič, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zaključi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Podjetja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Predloga za oblikovanje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Odprto kodni CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Opcijski proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Proizvod:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Opis ponudbe"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Predloga ponudbe"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Prodajne opcije"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Postavka prodajnega naloga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Pravila in pogoji"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Opis spletne strani"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,300 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Milan Bojovic, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Bojovic, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ovaj sadržaj će biti prikazan na ponudi ukoliko je \n"
|
||||
"proizvod deo ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ovaj sadržaj će biti prikazan na ponudi ukoliko je \n"
|
||||
"proizvod deo ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nama"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Neverovatan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kao vodeća firma za profesionalne usluge,\n"
|
||||
" znamo da je kod uspeha sve u\n"
|
||||
" posvećenosti koju ulažemo u dobre usluge."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Preduzeća"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Dizajniran sablon"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odlični šabloni ponuda će značajno\n"
|
||||
" <strong>povećati stopu uspešnosti</strong>. Prvi\n"
|
||||
" segment je obično o vašoj kompaniji,\n"
|
||||
" vašim referencama, vašoj metodologiji ili\n"
|
||||
" garancijama, vašem timu, ugovoru o nivou usluge, uslovima ponude, itd."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako uredite ponudu kroz 'Pregled' ponude, vi ćete\n"
|
||||
" izmeniti samo tu ponudu. Ako uredite šablon\n"
|
||||
" ponude (iz menija Konfiguracija), sve buduće ponude će\n"
|
||||
" koristiti ovaj izmenjeni šablon."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Otvorenog koda CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Opcioni proizvodi:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Naša ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Naš kvalite"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Naša usluga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kvalitet proizvoda je osnova\n"
|
||||
" na kojoj stojim; gradimo ga nemilosrdnim\n"
|
||||
" fokusom na materijalu, performansama i izradi."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Proizvod:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Opis ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Opis samo ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Šablon ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Linija šablona ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Opcija šablona ponude"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Opcije prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Porudžbenica"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linija porudžbenice"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Uslovi korišćenja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Opis ponude (ne koristi se na e-Trgovini)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo polje koristi opis samo ponude ako je definisana, u suprotnom će "
|
||||
"pokušati da prikaže opis e-trgovine."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je <strong>primer šablona ponude</strong>. Trebalo bi da ga\n"
|
||||
" prilagodite da odgovara vašim potrebama kroz <i>Prodaja</i>\n"
|
||||
" aplikaciju, koristeći meni: Konfiguracija /\n"
|
||||
" Šabloni ponuda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Ovo je pregled šablona naloga za prodaju."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvek osiguravamo da su naši proizvodi\n"
|
||||
" postavljeni po fer ceni tako da ćete ih\n"
|
||||
" rado kupovati."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Opis veb-sajta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete <strong>postaviti opis za svaki proizvod</strong>. Odoo će\n"
|
||||
" automatski kreirati ponudu koristeći opise\n"
|
||||
" svih vaših proizvoda u ponudi. Sadržaj\n"
|
||||
" na levoj strani se generiše automatski i koristi stilove koje ste vi\n"
|
||||
" koristili u svojim opisima (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,288 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Simon S, 2022
|
||||
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2022
|
||||
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
|
||||
# Lasse L, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" detta innehåll visas bara på offerten om denna\n"
|
||||
" produkt läggs till."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" detta innehåll visas bara på offerten om denna\n"
|
||||
" produkt används i offerten."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Mallens sidhuvud:</strong> detta innehåll\n"
|
||||
" visas på alla offerter som använder\n"
|
||||
" denna mall."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Om oss"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "En fantastisk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Som ett ledande företag av professionella tjänster\n"
|
||||
" vet vi att framgång helt är beroende av\n"
|
||||
" engagemanget vi lägger i våra tjänster."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Designa mall"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grymma offertmallar kommer definitivt att\n"
|
||||
" <strong>öka din försäljning</strong>. Den\n"
|
||||
" första sektionen är vanligtvis om ditt företag,\n"
|
||||
" dina referenser, garantier\n"
|
||||
" ditt team, villkor eller liknande."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Tilläggsprodukter"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Vårt erbjudande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Vår kvalitet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Vår tjänst"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Pris"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Produkt:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Offertbeskrivning"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Offertmall"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Offertmallrad"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Offertmallalternativ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Försäljningsalternativ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Orderrad"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Försäljningsvillkor"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Webbplatsbeskrivning"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,311 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" เนื้อหานี้จะปรากฏบนใบเสนอราคาก็ต่อเมื่อ\n"
|
||||
" สินค้าอยู่ในใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" เนื้อหานี้จะปรากฏบนใบเสนอราคาก็ต่อเมื่อ\n"
|
||||
" สินค้าถูกใช้อยู่ในใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" เนื้อหาด้านล่างจะหายไปหาก\n"
|
||||
" สินค้าถูกนำออกจากใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>หัวเรื่องเทมเพลต:</strong>เนื้อหานี้ \n"
|
||||
" จะปรากฎบนทุกใบเสนอราคาที่ใช้\n"
|
||||
" เทมเพลตนี้"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับเรา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "ยอดเยี่ยม!"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ในฐานะบริษัทผู้ให้บริการมืออาชีพชั้นนำ\n"
|
||||
" เรารู้ว่าความสำเร็จนั้นขึ้นอยู่กับ\n"
|
||||
" ความมุ่งมั่นที่เราทุ่มเทให้กับการบริการที่แข็งแกร่ง"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "หลายบริษัท"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "ออกแบบเทมเพลต"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เทมเพลตใบเสนอราคาที่ยอดเยี่ยมจะสามารถ\n"
|
||||
" <strong>เพิ่มอัตราความสำเร็จ</strong>อย่างมาก\n"
|
||||
" ส่วนแรกมักเกี่ยวกับบริษัทของคุณ\n"
|
||||
" ข้อมูลอ้างอิง วิธีการของคุณ หรือ\n"
|
||||
" การรับประกัน ทีมของคุณ SLA ข้อกำหนดและเงื่อนไขต่างๆ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หากคุณแก้ไขใบเสนอราคาจาก 'ตัวอย่าง' ของใบเสนอราคา คุณจะ\n"
|
||||
" ปรับปรุงใบเสนอราคานั้นเท่านั้น หากคุณแก้ไขใบเสนอราคา\n"
|
||||
" เทมเพลต (จากเมนูการกำหนดค่า) ใบเสนอราคาทั้งหมดในอนาคตจะ\n"
|
||||
" ใช้เทมเพลตที่แก้ไขแล้วนี้"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "โอเพนซอร์ส CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "สินค้าทางเลือก:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "ข้อเสนอของเรา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "คุณภาพของเรา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "บริการของเรา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "ราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "สินค้า"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุณภาพของสินค้าคือรากฐานที่เรา\n"
|
||||
" ยืนหยัด เราสร้างมันขึ้นมาอย่างไม่หยุดยั้ง\n"
|
||||
" เน้นเนื้อผ้า ประสิทธิภาพ และฝีมือช่าง"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "สินค้า:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "คำอธิบายใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "คำอธิบายใบเสนอราคาเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "เทมเพลตใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "ไลน์เทมเพลตใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "ตัวเลือกเทมเพลตใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "ตัวเลือกการขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "ไลน์คำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "เงื่อนไขและข้อกำหนด"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "คำอธิบายใบเสนอราคา (ไม่ได้ใช้กับอีคอมเมิร์ซ)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ฟิลด์นี้ใช้ เฉพาะคำอธิบายใบเสนอราคาเท่านั้น ถ้ามีการกำหนดไว้ "
|
||||
"มิฉะนั้นจะพยายามอ่านคำอธิบายอีคอมเมิร์ซ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"นี้คือ <strong>ตัวอย่างเทมเพลตใบเสนอราคา</strong>คุณควร\n"
|
||||
" ปรับแต่งมันให้ตรงกับความต้องการของคุณจากแอป <i>การขาย</i>\n"
|
||||
" โดยใช้เมนู: กำหนดค่า /\n"
|
||||
" เทมเพลตใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "นี่คือตัวอย่างเทมเพลตใบสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ชื่อเรื่องอย่างมีสไตล์ <i>หัวเรื่อง 2</i> และ\n"
|
||||
" <i>หัวเรื่อง 3</i> จะถูกนำมาใช้เพื่อสร้าง\n"
|
||||
" สารบัญโดยอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เรามั่นใจเสมอว่าสินค้าของเรานั้น\n"
|
||||
" กำหนดราคาที่ยุติธรรมเพื่อให้คุณ\n"
|
||||
" ยินดีที่จะซื้อสินค้า"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "คำอธิบายเว็บไซต์"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุณสามารถ<strong>ตั้งคำอธิบายต่อรายการสินค้า</strong> Odoo จะ\n"
|
||||
" สร้างใบเสนอราคาอัตโนมัติโดยใช้คำอธิบาย\n"
|
||||
" ของสินค้าทั้งหมดในข้อเสนอ สารบัญ\n"
|
||||
" ทางด้านซ้ายจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติโดยใช้สไตล์ที่คุณ\n"
|
||||
" ใช้ในคำอธิบายของคุณ (หัวเรื่อง 1, หัวเรื่อง 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,313 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
|
||||
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" bu içerik teklifte ancak bu ürün teklife\n"
|
||||
" dahil edildiğinde görünecektir."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" bu içerik teklifte yalnızca\n"
|
||||
" bu ürün fiyat teklifinde kullanılıyorsa görünür."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
"Bu ürün tekliften çıkarılırsa aşağıdaki içerik kaybolacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Şablon Başlığı:</strong> bu içerik\n"
|
||||
" bu şablonu kullanan tüm tekliflerde\n"
|
||||
" görünecektir."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Hakkımızda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Müthiş bir"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lider profesyonel hizmetler firması olarak,\n"
|
||||
" başarının,\n"
|
||||
" güçlü hizmetlere verdiğimiz taahhütle ilgili olduğunu biliyoruz."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Şirketler"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Tasarım Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harika teklif şablonları \n"
|
||||
" <strong>başarı oranınızı önemli ölçüde</strong>artıracaktır.İlk\n"
|
||||
" bölüm genellikle şirketiniz hakkında,\n"
|
||||
" referanslarınız, metodolojiniz veya\n"
|
||||
" garantiler, ekibiniz, SLA, şartlar ve koşullar vb."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir teklifi bir teklifin 'Önizlemesinden' düzenlerseniz, \n"
|
||||
"yalnızca bu teklifi güncelleyeceksiniz. \n"
|
||||
"Teklifi şablonunu (Yapılandırma menüsünden), düzenlerseniz \n"
|
||||
"gelecekteki tüm teklifler bu değiştirilmiş şablonu kullanır."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "Açık Kaynak Kodlu CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Opsiyonel Ürün:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Tekliflerimiz"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Kalite Politikamız"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Hizmetlerimiz"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Fiyat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ürün kalitesi üzerinde durduğumuz\n"
|
||||
" temeldir; kumaş, performans ve işçiliğe \n"
|
||||
" amansız bir odaklanma ile inşa ediyoruz."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Ürün:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Teklif Açıklaması"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Sadece Teklif Açıklaması"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Teklif Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Teklif Şablon Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Teklif Şablonu Seçeneği"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Satış Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Şartlar & Koşullar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Teklif açıklaması (e-Ticarette kullanılmaz)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu alan tanımlanmışsa Yalnızca Teklif Açıklaması kullanır, aksi takdirde "
|
||||
"e-Ticaret açıklamasını okumaya çalışır."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu <strong>örnek bir alıntı şablonu</strong>. Kendi\n"
|
||||
" ihtiyaçlarınıza göre özelleştirmelisiniz <i>Satış</i>\n"
|
||||
" menüsünü kullanarak: Yapılandırma/\n"
|
||||
" Teklif Şablonları."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Bu, satış siparişi şablonunun bir önizlemesidir."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Başlık 2</i> ve <i>Başlık 3</i> stiline sahip başlıklar, içerik tablosunu"
|
||||
" otomatik olarak oluşturmak için kullanılacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ürünlerimizi her zaman adil bir fiyata ayarlamanızı sağlıyoruz\n"
|
||||
" böylece onları satın almaktan\n"
|
||||
" mutluluk duyacaksınız."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Web Sitesi Açıklaması"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" <strong>Ürün başına bir açıklama ayarlayabilirsiniz.</strong> Odoo\n"
|
||||
" teklifteki tüm ürünlerin açıklamalarını kullanarak otomatik \n"
|
||||
" olarak bir teklif oluşturur. Soldaki içerik tablosu,\n"
|
||||
" açıklamanızda kullandığınız stiller kullanılarak otomatik\n"
|
||||
" olarak oluşturulur (başlık 1, başlık 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,310 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" цей вміст відображатиметься у комерційних пропозиціях\n"
|
||||
" лише, якщо товар є у комерційній пропозиції."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" цей вміст відображатиметься у комерційних пропозиціях\n"
|
||||
" лише, якщо товар використовується у комерційній пропозиції."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" наведений нижче вміст зникне в цьому випадку\n"
|
||||
" товар вилучено з пропозиції."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Заголовок шаблону:</strong> цей вміст\n"
|
||||
" з'явиться на всіх комерційних пропозиціях, які використовують цей\n"
|
||||
" шаблон."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Про нас"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Чудовий"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Як провідна компанія професійних послуг,\n"
|
||||
" ми знаємо, що успіх - це про\n"
|
||||
" зобов'язання, які ми надаємо із сильними послугами."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компанії"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Створіть шаблон"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Великі шаблони комерційних пропозицій будуть значно\n"
|
||||
" <strong>підвищувати ваш рівень успіху</strong>. \n"
|
||||
" Перша частина, як правило, стосується вашої компанії,\n"
|
||||
" ваших посилань, вашої методології або\n"
|
||||
" гарантій, вашої команди, SLA, правил та умов тощо."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви редагуєте комерційну пропозицію з \"Попереднього перегляду\" пропозиції,\n"
|
||||
" ви оновлюватимете її. Якщо ви редагуєте шаблон\n"
|
||||
" пропозиції (з меню Налаштування), усі майбутні пропозиції\n"
|
||||
" використовуватимуть цей змінений шаблон."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM з відкритим кодом"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Додатковий товар:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Наша пропозиція"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Наша якість"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Наш сервіс"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Ціна"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якість продукції є нашою основою;\n"
|
||||
" ми будуємо її з невпинним фокусом на виробництві,\n"
|
||||
" продуктивності та майстерності."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Товар:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Опис комерційної пропозиції"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Лише опис комерційної пропозиції"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Шаблон комерційної пропозиції"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Рядок шаблону комерційної пропозиції"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Функція шаблону комерційної пропозиції"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Опції продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Рядок замовлення"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Терміни та умови"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опис комерційної пропозиції (не використовується в електронній комерції)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Це поле використовує опис тільки комерційної пропозиції, якщо вона "
|
||||
"визначена, інакше вона спробує прочитати опис електронної комерції."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Це <strong>шаблон комерційної пропозиції</strong>. Вам необхідно\n"
|
||||
" налаштувати його відповідно до ваших власних потреб з додатку<i>Продажі</i>\n"
|
||||
" використовуючи меню: Налаштування /\n"
|
||||
" Шаблони комерційної пропозиції."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Це попередній перегляд шаблону замовлення на продаж."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заголовки зі стилем <i>Heading 2</i> та\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> будуть використані для створення\n"
|
||||
" контенту автоматично."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми завжди гарантуємо, що наші товари\n"
|
||||
" встановлені за справедливою ціною, так що ви будете\n"
|
||||
" раді їх купити."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Опис для веб-сайту"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете <strong>встановити опис на товар</strong>. Odoo буде\n"
|
||||
" автоматично редагувати комерційну пропозицію, використовуючи описи\n"
|
||||
" усіх товарів у пропозиції. Таблиця вмісту\n"
|
||||
" зліва генерується автоматично, використовуючи стилі, які ви\n"
|
||||
" використовували у вашому описі (заголовок 1, заголовок 2, ...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,309 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" nội dung này sẽ chỉ xuất hiện trong báo giá nếu \n"
|
||||
" sản phẩm này được đưa vào báo giá."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" nội dung này sẽ chỉ xuất hiện trong báo giá nếu \n"
|
||||
" sản phẩm này được sử dụng trong báo giá."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" nội dung dưới đây sẽ biến mất nếu\n"
|
||||
" sản phẩm bị xóa khỏi báo giá."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Header mẫu báo giá:</strong> nội dung này\n"
|
||||
" sẽ xuất hiện trong tất cả báo giá\n"
|
||||
" sử dụng mẫu này."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Về chúng tôi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "Một"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Là công ty cung cấp dịch vụ chuyên nghiệp hàng đầu,\n"
|
||||
" chúng tôi biết rằng thành công bắt nguồn từ\n"
|
||||
" sự cam kết của chúng tôi để mang lại dịch vụ hiệu quả."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Đóng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Công ty"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "Thiết kế mẫu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mẫu báo giá đẹp sẽ\n"
|
||||
" <strong>thúc đẩy tỉ lệ thành công</strong>. Phần\n"
|
||||
" đầu tiên thường là giới thiệu công ty,\n"
|
||||
" tham khảo về khách hàng, phương pháp hoặc\n"
|
||||
" người bảo đảm, đội ngũ, SLA, điều khoản và điều kiện,..."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn chỉnh sửa báo giá từ bản 'Xem trước' của báo giá, bạn sẽ\n"
|
||||
" chỉ cập nhật báo giá đó. Nếu bạn chỉnh sửa mẫu\n"
|
||||
" báo giá (từ menu Cấu hình), tất cả báo giá trong tương lai sẽ\n"
|
||||
" sử dụng mẫu đã được sửa đổi này."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "CRM mã nguồn mở"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "Sản phẩm tùy chọn:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "Ưu đãi của chúng tôi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "Chất lượng của chúng tôi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ của chúng tôi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Giá"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Sản phẩm"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chất lượng sản phẩm là nền tảng để\n"
|
||||
" chúng tôi đi lên; chúng tôi xây dựng nền móng\n"
|
||||
" với sự tập trung bền bỉ vào chất liệu vải, hiệu suất và sự khéo léo. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "Sản phẩm:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "Mô tả báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "Mô tả chỉ cho báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "Mẫu báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "Dòng mẫu báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "Tùy chọn mẫu báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "Điều khoản & điều kiện"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "Mô tả báo giá (không dùng trên Thương mại điện tử)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trường này sử dụng Mô tả chỉ cho báo giá nếu được xác định, nếu không, "
|
||||
"trường sẽ hiện Mô tả thương mại điện tử. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây là <strong>mẫu báo giá ví dụ</strong>. Bạn nên\n"
|
||||
" tuỳ chỉnh cho phù hợp với nhu cầu của riêng bạn trong ứng dụng <i>Bán hàng</i>, \n"
|
||||
" vào menu: Cấu hình/\n"
|
||||
" Mẫu báo giá."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "Đây là bản xem trước của mẫu đơn bán hàng. "
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiêu đề dùng kiểu <i>Heading 2</i> và\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> sẽ được sử dụng để tạo\n"
|
||||
" mục lục tự động."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chúng tôi luôn bảo đảm sản phẩm\n"
|
||||
" được định giá hợp lý để bạn\n"
|
||||
" luôn vui vẻ khi mua hàng."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "Mô tả trang web"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có thể <strong>thiết lập mô tả cho từng sản phẩm</strong>. Odoo sẽ tự động\n"
|
||||
" tạo một báo giá sử dụng mô tả của tất cả sản phẩm trong báo\n"
|
||||
" giá. Mục lục ở bên trái được tạo tự động sử dụng các kiểu\n"
|
||||
" mà bạn đã dùng trong phần mô tả (heading 1, heading 2,...)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr "<STRONG>模板标题:</STRONG>此内容将出现在使用该模板的所有报价。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 此内容将出现在报价如果\n"
|
||||
" 这个产品出现在报价。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 如果这样,下面的内容将消失\n"
|
||||
" 从报价中删除产品."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>模板头:</strong>此内容\n"
|
||||
" 出现在使用该模板的所有报价。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "关于我们"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "一个很棒的"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"作为一家领先的专业服务公司,\n"
|
||||
" 我们知道项目成功与否\n"
|
||||
" 是我们对优质服务的承诺。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "设计模板"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"完善的报价模板将显著\n"
|
||||
" <strong>提高您的成功率。</strong>\n"
|
||||
" 第一节通常是关于您的公司、\n"
|
||||
" 您的参考资料、您的方法或\n"
|
||||
" 担保、您的团队、SLA、期限和条件等"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您从报价的“预览”中编辑报价,您将会\n"
|
||||
" 仅更新该报价。如果您编辑报价\n"
|
||||
" 模板(从配置菜单),所有未来的报价将\n"
|
||||
" 使用此修改后的模板。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "开源 CRM"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "可选产品:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "我们的报价"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "我们的质量"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "我们的服务"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "价格"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"产品质量是我们\n"
|
||||
" 立足的根本;我们坚持不懈地\n"
|
||||
" 专注于产品质地、性能和工艺。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "产品:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "报价描述"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "报价描述"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "报价模板"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "报价模板行"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "报价模板选项"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "销售选项"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "销售订单行"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "条款 & 条件"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "报价说明(不用于电子商务)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr "如果已定义,则此字段使用“仅报价说明”,否则将尝试阅读电子商务说明。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是一个<strong>报价模板示例</strong>。您应该\n"
|
||||
" 从<i>销售</i>\n"
|
||||
" 应用定制它以满足自己的需求,使用菜单:配置/ 报价模板。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "这是销售订单模板的预览。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"标题样式 <i>标题 2</i> 和\n"
|
||||
" <i>标题 3</i>将被用于自动生成\n"
|
||||
" 目录表格."
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们始终确保我们的产品\n"
|
||||
" 价格合理,这样您就会\n"
|
||||
" 很乐意购买。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "网站简介"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您可以<strong>设置每个产品描述。</strong>Odoo 将\n"
|
||||
" 使用建议中所有产品的描述\n"
|
||||
" 自动创建一个报价。左边的内容表\n"
|
||||
" 是根据您描述中使用的样式\n"
|
||||
" 自动生成的(标题 1、标题 2…)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_quotation_builder
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is put on the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 此內容將出現在報價單如果\n"
|
||||
" 這個產品出現在報價單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||||
" product is used in the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 此內容將出現在報價單如果\n"
|
||||
" 這個產品出現在報價單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid ""
|
||||
":\n"
|
||||
" the content below will disappear if this\n"
|
||||
" product is removed from the quote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":\n"
|
||||
" 若將產品從報價中刪除,\n"
|
||||
" 下面的內容將消失。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||||
" template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>模板頭:</strong>此內容\n"
|
||||
" 出現在使用該模板的所有報價單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "關於我們"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "An awesome"
|
||||
msgstr "真棒"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||||
" we know that success is all about the\n"
|
||||
" commitment we put on strong services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"作為一家領先的專業服務公司,\n"
|
||||
" 我們知道專案成功與否\n"
|
||||
" 是我們對優質服務的承諾。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Design Template"
|
||||
msgstr "設計範本"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||||
" first section is usually about your company,\n"
|
||||
" your references, your methodology or\n"
|
||||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"完善的報價單範本將顯著\n"
|
||||
" <strong>提高您的成功率。</strong>\n"
|
||||
" 第一部分通常是關於您的公司、\n"
|
||||
" 您的參考資料、您的方法或\n"
|
||||
" 擔保、您的團隊、SLA、條款和條件等"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||||
" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
|
||||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||||
" use this modified template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您從報價的「預覽」中編輯報價,您將會\n"
|
||||
" 僅更新該報價。如果您編輯報價\n"
|
||||
" 模板(從配置選單),所有未來的報價將\n"
|
||||
" 使用此修改後的模板。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
|
||||
msgid "Open Source CRM"
|
||||
msgstr "開源客戶關係管理軟體"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Optional Product:"
|
||||
msgstr "選配產品:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Offer"
|
||||
msgstr "我們的報價"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Quality"
|
||||
msgstr "我們的品質"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Our Service"
|
||||
msgstr "我們的服務"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "價格"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "商品"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"產品品質是我們\n"
|
||||
" 立足的根本;我們堅持不懈地\n"
|
||||
" 專注於產品質地、性能和工藝。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr "產品:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid "Quotation Description"
|
||||
msgstr "報價單描述"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "Quotation Only Description"
|
||||
msgstr "報價單描述"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
|
||||
msgid "Quotation Template"
|
||||
msgstr "報價單範本"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
|
||||
msgid "Quotation Template Line"
|
||||
msgstr "報價單範本項目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
|
||||
msgid "Quotation Template Option"
|
||||
msgstr "報價單範本選項"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
|
||||
msgid "Sale Options"
|
||||
msgstr "銷售選項"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "銷售訂單"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "銷售訂單明細"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "Terms & Conditions"
|
||||
msgstr "條款和條件"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
|
||||
msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
|
||||
msgstr "報價說明(不用於電子商務)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
|
||||
"it will try to read the eCommerce Description."
|
||||
msgstr "如果已定義,則此欄位使用「僅報價說明」,否則將嘗試閱讀電子商務說明。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
|
||||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||||
" Quotation Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這是一個<strong>報價單範本範例 </strong>。您應該\n"
|
||||
" 從<i>銷售</i>\n"
|
||||
" 應用自訂它以滿足自己的需求,使用選單:配置/ 報價單範本。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid "This is a preview of the sale order template."
|
||||
msgstr "這是銷售訂單範本的預覽。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
|
||||
msgid ""
|
||||
"Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
|
||||
" <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
|
||||
" table of content automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設為<i>標題 2</i>和<i>標題 3</i>樣式的標題\n"
|
||||
" 將用於自動生成目錄。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always ensure that our products are\n"
|
||||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||||
" happy to buy them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我們始終確保我們的產品\n"
|
||||
" 價格合理,這樣您就會\n"
|
||||
" 很樂意購買。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
|
||||
msgid "Website Description"
|
||||
msgstr "網站簡介"
|
||||
|
||||
#. module: sale_quotation_builder
|
||||
#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您可以<strong>設定每個產品描述。</strong>Odoo 將\n"
|
||||
" 使用建議中所有產品的描述\n"
|
||||
" 自動建立一個報價。左邊的內容表\n"
|
||||
" 是根據您描述中使用的樣式\n"
|
||||
" 自動生成的(標題 1、標題 2…)"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import product_template
|
||||
from . import res_company
|
||||
from . import sale_order
|
||||
from . import sale_order_line
|
||||
from . import sale_order_option
|
||||
from . import sale_order_template
|
||||
from . import sale_order_template_line
|
||||
from . import sale_order_template_option
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class ProductTemplate(models.Model):
|
||||
_inherit = "product.template"
|
||||
|
||||
quotation_only_description = fields.Html(
|
||||
string="Quotation Only Description",
|
||||
translate=html_translate,
|
||||
sanitize_attributes=False,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
help="The quotation description (not used on eCommerce)")
|
||||
|
||||
quotation_description = fields.Html(
|
||||
string="Quotation Description",
|
||||
compute='_compute_quotation_description',
|
||||
sanitize_attributes=False,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
help="This field uses the Quotation Only Description if it is defined, "
|
||||
"otherwise it will try to read the eCommerce Description.")
|
||||
|
||||
def _compute_quotation_description(self):
|
||||
for template in self:
|
||||
if template.quotation_only_description:
|
||||
template.quotation_description = template.quotation_only_description
|
||||
elif hasattr(template, 'website_description') and template.website_description:
|
||||
# Defined in website_sale
|
||||
template.quotation_description = template.website_description
|
||||
else:
|
||||
template.quotation_description = ''
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import models, api
|
||||
|
||||
|
||||
class ResCompany(models.Model):
|
||||
_inherit = 'res.company'
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _set_default_sale_order_template_id_if_empty(self):
|
||||
template = self.env.ref('sale_quotation_builder.sale_order_template_default', raise_if_not_found=False)
|
||||
if not template:
|
||||
return
|
||||
companies = self.sudo().search([])
|
||||
for company in companies:
|
||||
company.sale_order_template_id = company.sale_order_template_id or template
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrder(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order'
|
||||
|
||||
website_description = fields.Html(
|
||||
string="Website Description",
|
||||
compute='_compute_website_description',
|
||||
store=True, readonly=False, precompute=True,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
sanitize_attributes=False, translate=html_translate, sanitize_form=False)
|
||||
|
||||
@api.depends('partner_id', 'sale_order_template_id')
|
||||
def _compute_website_description(self):
|
||||
orders_with_template = self.filtered('sale_order_template_id')
|
||||
(self - orders_with_template).website_description = False
|
||||
for order in orders_with_template:
|
||||
order.website_description = order.sale_order_template_id.with_context(
|
||||
lang=order.partner_id.lang
|
||||
).website_description
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrderLine(models.Model):
|
||||
_inherit = "sale.order.line"
|
||||
|
||||
website_description = fields.Html(
|
||||
string="Website Description",
|
||||
compute='_compute_website_description',
|
||||
store=True, readonly=False, precompute=True,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
translate=html_translate,
|
||||
sanitize_attributes=False)
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id')
|
||||
def _compute_website_description(self):
|
||||
for line in self:
|
||||
if not line.product_id:
|
||||
continue
|
||||
line.website_description = line.product_id.with_context(
|
||||
lang=line.order_partner_id.lang
|
||||
).quotation_description
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrderOption(models.Model):
|
||||
_inherit = "sale.order.option"
|
||||
|
||||
website_description = fields.Html(
|
||||
string="Website Description",
|
||||
compute='_compute_website_description',
|
||||
store=True, readonly=False, precompute=True,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
sanitize_attributes=False, translate=html_translate)
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id')
|
||||
def _compute_website_description(self):
|
||||
for option in self:
|
||||
if not option.product_id:
|
||||
continue
|
||||
product = option.product_id.with_context(lang=option.order_id.partner_id.lang)
|
||||
option.website_description = product.quotation_description
|
||||
|
||||
def _get_values_to_add_to_order(self):
|
||||
values = super()._get_values_to_add_to_order()
|
||||
values.update(website_description=self.website_description)
|
||||
return values
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrderTemplate(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order.template'
|
||||
|
||||
website_description = fields.Html(
|
||||
string="Website Description",
|
||||
translate=html_translate,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
sanitize_attributes=False,
|
||||
sanitize_form=False)
|
||||
|
||||
def action_open_template(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
return {
|
||||
'type': 'ir.actions.act_url',
|
||||
'target': 'self',
|
||||
'url': '/@/sale_quotation_builder/template/%d' % self.id
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrderTemplateLine(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order.template.line'
|
||||
|
||||
# FIXME ANVFE why are the sanitize_* attributes different between this field
|
||||
# and the one on option lines, doesn't make any sense ???
|
||||
website_description = fields.Html(
|
||||
string="Website Description",
|
||||
compute='_compute_website_description',
|
||||
store=True, readonly=False,
|
||||
translate=html_translate,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
sanitize_form=False)
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id')
|
||||
def _compute_website_description(self):
|
||||
for line in self:
|
||||
if not line.product_id:
|
||||
continue
|
||||
line.website_description = line.product_id.quotation_description
|
||||
|
||||
#=== BUSINESS METHODS ===#
|
||||
|
||||
def _prepare_order_line_values(self):
|
||||
res = super()._prepare_order_line_values()
|
||||
res['website_description'] = self.website_description
|
||||
return res
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.tools.translate import html_translate
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrderTemplateOption(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order.template.option'
|
||||
|
||||
website_description = fields.Html(
|
||||
string="Website Description",
|
||||
compute='_compute_website_description',
|
||||
store=True, readonly=False,
|
||||
translate=html_translate,
|
||||
sanitize_overridable=True,
|
||||
sanitize_attributes=False)
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id')
|
||||
def _compute_website_description(self):
|
||||
for option in self:
|
||||
if not option.product_id:
|
||||
continue
|
||||
option.website_description = option.product_id.quotation_description
|
||||
|
||||
#=== BUSINESS METHODS ===#
|
||||
|
||||
def _prepare_option_line_values(self):
|
||||
res = super()._prepare_option_line_values()
|
||||
res['website_description'] = self.website_description
|
||||
return res
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="sale_quotation_builder.res_config_settings_view_form_inherit" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">res.config.settings.view.form.inherit.sale.management.inherit.sale.quotation.builder</field>
|
||||
<field name="model">res.config.settings</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="sale_management.res_config_settings_view_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//label[@for='module_sale_quotation_builder']/following::div/em" position="replace"/>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">sale.order.template.form.inherit.sale_quotation_builder</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="sale_management.sale_order_template_view_form"/>
|
||||
<field name="model">sale.order.template</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<sheet position="before">
|
||||
<header>
|
||||
<button name="action_open_template" type="object" string="Design Template" class="oe_highlight"/>
|
||||
</header>
|
||||
</sheet>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//notebook[@name='description']" position="inside">
|
||||
<page string="Website Description" name="website_description">
|
||||
<field name="website_description" />
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//tree/field[@name='product_uom_id']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//notebook[@name='main_book']" position="inside">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="sale_order_form_quote_design" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">sale.order.form.sale_quotation_builder</field>
|
||||
<field name="model">sale.order</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="sale_management.sale_order_form_quote"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
|
||||
<xpath expr="//page/field[@name='order_line']/tree/field[@name='name']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//page/field[@name='order_line']/form/field[@name='name']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//page/field[@name='sale_order_option_ids']/kanban/field[@name='product_id']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1" readonly="1" force_save="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//page/field[@name='sale_order_option_ids']/form//field[@name='name']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1" readonly="1" force_save="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//page/field[@name='sale_order_option_ids']/tree/field[@name='name']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1" readonly="1" force_save="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//button[@name='button_add_to_order']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//field[@name='require_payment']" position="after">
|
||||
<field name="website_description" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<template id="sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder" name="Order Design" inherit_id="sale.sale_order_portal_content">
|
||||
<xpath expr="//div[@id='informations']" position="after">
|
||||
<div t-field="sale_order.website_description" class="oe_no_empty"/>
|
||||
<t t-set="product_tmpl_ids" t-value="[]"/>
|
||||
<t t-foreach="sale_order.order_line" t-as="line">
|
||||
<t t-if="line.product_id.product_tmpl_id.id not in product_tmpl_ids">
|
||||
<t t-set="product_tmpl_ids" t-value="product_tmpl_ids + [line.product_id.product_tmpl_id.id]"/>
|
||||
<a t-att-id="line.id"/>
|
||||
<div class="alert alert-info alert-dismissible mt16 css_non_editable_mode_hidden o_not_editable" t-ignore="True" role="status">
|
||||
<button type="button" class="btn-close" data-bs-dismiss="alert" aria-label="Close"></button>
|
||||
Product: <strong t-out="line.product_id.name"/>:
|
||||
the content below will disappear if this
|
||||
product is removed from the quote.
|
||||
</div>
|
||||
<div t-att-class="'oe_no_empty' if line.website_description else 'oe_no_empty d-print-none'" t-field="line.website_description"/>
|
||||
</t>
|
||||
</t>
|
||||
</xpath>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
<!-- Template to edit the quotation template with the website editor -->
|
||||
<template id="so_template" name="SO Template">
|
||||
<t t-call="website.layout">
|
||||
<body>
|
||||
<t t-set="o_portal_fullwidth_alert">
|
||||
<t t-call="portal.portal_back_in_edit_mode">
|
||||
<t t-set="backend_url" t-value="'/web#model=%s&id=%s&action=%s&view_type=form' % (template._name, template.id, request.env.ref('sale_management.sale_order_template_action').id)"/>
|
||||
<t t-set="custom_html">This is a preview of the sale order template.</t>
|
||||
</t>
|
||||
</t>
|
||||
<div class="container o_sale_order">
|
||||
<div class="row mt16">
|
||||
<div class="col-lg-9 ms-auto">
|
||||
<div class="alert alert-info" t-ignore="True" role="status">
|
||||
<p>
|
||||
<strong>Template Header:</strong> this content
|
||||
will appear on all quotations using this
|
||||
template.
|
||||
</p>
|
||||
<p class="text-muted">
|
||||
Titles with style <i>Heading 2</i> and
|
||||
<i>Heading 3</i> will be used to generate the
|
||||
table of content automatically.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="template_introduction" t-field="template.website_description" class="oe_no_empty"/>
|
||||
<t t-set="product_tmpl_ids" t-value="[]"/>
|
||||
<t t-foreach="template.sale_order_template_line_ids" t-as="line">
|
||||
<t t-if="line.product_id.product_tmpl_id.id not in product_tmpl_ids">
|
||||
<t t-set="product_tmpl_ids" t-value="product_tmpl_ids + [line.product_id.product_tmpl_id.id]"/>
|
||||
<div class="alert alert-info mt16" t-ignore="True" role="status">
|
||||
Product: <strong t-out="line.product_id.name"/>:
|
||||
this content will appear on the quotation only if this
|
||||
product is put on the quote.
|
||||
</div>
|
||||
<div t-field="line.website_description" class="oe_no_empty"/>
|
||||
</t>
|
||||
</t>
|
||||
<t t-set="product_tmpl_ids" t-value="[]"/>
|
||||
<t t-foreach="template.sale_order_template_option_ids" t-as="option_line">
|
||||
<t t-if="option_line.product_id.product_tmpl_id.id not in product_tmpl_ids">
|
||||
<t t-set="product_tmpl_ids" t-value="product_tmpl_ids + [option_line.product_id.product_tmpl_id.id]"/>
|
||||
<div class="alert alert-info mt16" t-ignore="True" role="status">
|
||||
Optional Product: <strong t-out="option_line.product_id.name"/>:
|
||||
this content will appear on the quotation only if this
|
||||
product is used in the quote.
|
||||
</div>
|
||||
<div t-field="option_line.website_description" class="oe_no_empty"/>
|
||||
</t>
|
||||
</t>
|
||||
<section id="terms" class="container" t-if="not is_html_empty(template.note)">
|
||||
<h1 t-ignore="True">Terms & Conditions</h1>
|
||||
<p t-field="template.note"/>
|
||||
</section>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
</t>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
<template id="brand_promotion" inherit_id="website.brand_promotion">
|
||||
<xpath expr="//t[@t-call='web.brand_promotion_message']" position="replace">
|
||||
<t t-call="web.brand_promotion_message">
|
||||
<t t-set="_message">
|
||||
An awesome <a target="_blank" href="https://www.odoo.com/app/crm?utm_source=db&utm_medium=portal">Open Source CRM</a>
|
||||
</t>
|
||||
<t t-set="_utm_medium" t-valuef="portal"/>
|
||||
</t>
|
||||
</xpath>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue