mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-28 03:31:59 +02:00
Initial commit: Sale packages
This commit is contained in:
commit
14e3d26998
6469 changed files with 2479670 additions and 0 deletions
530
odoo-bringout-oca-ocb-sale_loyalty/sale_loyalty/i18n/pt_BR.po
Normal file
530
odoo-bringout-oca-ocb-sale_loyalty/sale_loyalty/i18n/pt_BR.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,530 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_loyalty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kevilyn Rosa, 2023
|
||||
# Layna Nascimento, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Campo técnico usado para vincular várias linhas de recompensa do mesmo bônus.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
|
||||
msgstr " - No produto com os seguintes impostos:%(taxes)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
|
||||
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Cópia"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A better global discount is already applied."
|
||||
msgstr "Já foi aplicado um desconto global melhor."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um mínimo de %(amount)s %(currency)s deve ser comprado para obter a "
|
||||
"recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action
|
||||
msgid "Available Rewards"
|
||||
msgstr "Recompensas disponíveis"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Choose a product:"
|
||||
msgstr "Escolha um produto:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Choose your reward:"
|
||||
msgstr "Escolha a sua recompensa:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr "Código:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id
|
||||
msgid "Coupon"
|
||||
msgstr "Cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Coupon Code"
|
||||
msgstr "Código cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
|
||||
msgid "Coupon Point"
|
||||
msgstr "Ponto de cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
|
||||
msgstr "Cupom não encontrado ao tentar adicionar o seguinte prêmio: %s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Coupons & Loyalty"
|
||||
msgstr "Cupons & Fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||||
msgid "Discount & Loyalty"
|
||||
msgstr "Desconto e fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
msgstr "Desconto: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
|
||||
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
|
||||
msgstr "Insira a Promoção ou o Código do Cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
||||
msgid "Expired Date:"
|
||||
msgstr "Data de expiração:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Free Product - %(product)s"
|
||||
msgstr " Produto grátis - %(product)s"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "Gift #"
|
||||
msgstr "Presente #"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid "Gift Card Code"
|
||||
msgstr "Código do vale-presente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||||
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||||
msgstr "Cartões-presente e carteira digital"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||||
msgid "How much point this reward cost on the loyalty card."
|
||||
msgstr "Quantos pontos esse prêmio custa no cartão de fidelidade."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid product to claim."
|
||||
msgstr "Produto inválido para reivindicação."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid sales order."
|
||||
msgstr "Pedido de vendas inválido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
|
||||
msgid "Is a program reward line"
|
||||
msgstr "É uma linha de recompensa do programa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
||||
msgid "Loyalty Coupon"
|
||||
msgstr "Cupom de fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
|
||||
msgid "Loyalty Program"
|
||||
msgstr "Programa de Fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
|
||||
msgid "Loyalty Reward"
|
||||
msgstr "Recompensa de Fidelidade"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
|
||||
msgid "Manually Applied Coupons"
|
||||
msgstr "Cupons aplicados manualmente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids
|
||||
msgid "Manually Triggered Rules"
|
||||
msgstr "Regras acionadas manualmente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward
|
||||
msgid "Multi Product"
|
||||
msgstr "Multiproduto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
|
||||
" order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum cartão foi encontrado para esse programa de fidelidade e nenhum ponto"
|
||||
" será fornecido com esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No reward selected."
|
||||
msgstr "Nenhuma recompensa selecionada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||||
msgid "No rewards available for this customer!"
|
||||
msgstr "Não há prêmios disponíveis para esse cliente!"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ou mais prêmios no pedido de venda são inválidos. Por favor, verifique-"
|
||||
"os."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
|
||||
msgid "Order Count"
|
||||
msgstr "Contagem de pedidos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Referência do Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Pontos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||||
msgid "Points Cost"
|
||||
msgstr "Custo dos pontos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Promotions"
|
||||
msgstr "Promoções"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
|
||||
msgid "Reward"
|
||||
msgstr "Recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount
|
||||
msgid "Reward Amount"
|
||||
msgstr "Valor de Recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||||
msgid "Reward Identifier Code"
|
||||
msgstr "Código de identificação do prêmio"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
||||
msgid "Reward Products"
|
||||
msgstr "Produto de recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
|
||||
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
|
||||
msgstr "Fidelidade de vendas - Aplicar assistente de cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
|
||||
msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
|
||||
msgstr "Fidelidade de vendas - Assistente de seleção de recompensa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pontos de cupom de pedido de venda - Mantém o controle de como um pedido de "
|
||||
"venda afeta um cupom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linha do pedido de vendas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
|
||||
msgid "Selected Product"
|
||||
msgstr "Produto selecionado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id
|
||||
msgid "Selected Reward"
|
||||
msgstr "Recompensa selecionada"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
|
||||
msgstr "LINHA DE DESCONTO TEMPORÁRIA"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
|
||||
msgstr "O cupom só pode ser utilizado em pedidos futuros."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
|
||||
msgstr "O cupom não tem pontos suficientes para a recompensa selecionada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
|
||||
msgid "The coupon points entry already exists."
|
||||
msgstr "A entrada de pontos de cupom já existe."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The program is not available for this order."
|
||||
msgstr "O programa não está disponível para esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||||
msgid "The sales order from which coupon is generated"
|
||||
msgstr "A ordem do cliente a partir da qual o cupom é gerado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is nothing to discount"
|
||||
msgstr "Não há nada para descontar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
||||
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
|
||||
msgstr "Esses são os produtos que podem ser reivindicados com essa regra."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This code is expired (%s)."
|
||||
msgstr "Esse código expirou (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This code is invalid (%s)."
|
||||
msgstr "Este cupom é inválido (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This coupon has already been used."
|
||||
msgstr "Esse cupom já foi usado."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This coupon is expired."
|
||||
msgstr "Esse cupom expirou."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program is already applied to this order."
|
||||
msgstr "Esse programa já está aplicado a esse pedido."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program is not available for public users."
|
||||
msgstr "Esse programa não está disponível para usuários públicos."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This program requires a code to be applied."
|
||||
msgstr "Esse programa exige a aplicação de um código."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This promo code is already applied."
|
||||
msgstr "Este código promocional já foi aplicado."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||||
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atualize as linhas promocionais atuais e selecione novos prêmios, se "
|
||||
"aplicável."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem as quantidades necessárias de produtos em seu pedido de vendas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_loyalty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
|
||||
"You can use it starting right now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você encontrará abaixo o código de seus cartões-presente. Um e-mail foi "
|
||||
"enviado com ele. Você pode usá-lo a partir de agora."
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue