mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-27 23:32:00 +02:00
Initial commit: Sale packages
This commit is contained in:
commit
14e3d26998
6469 changed files with 2479670 additions and 0 deletions
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "مفوتر "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "مفوتر"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "المبلغ المفوتر "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "تحليل الفواتير"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "المراسلات الجماعية"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "لا توجد عروض أسعار بعد! "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "لا توجد إيرادات بعد! "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "عروض الأسعار "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "عدد عروض الأسعار "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "عروض الأسعار"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ستظهر عروض الأسعار هنا بمجرد أن يقوم عملاؤك بإضافة المنتجات إلى عربات تسوقهم"
|
||||
" أو عندما يقوم مندوبو المبيعات بتعيين هذا البريد. "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "الإيرادات "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "ستظهر الإيرادات هنا بمجرد أن يتم تحويل الطلبات إلى فواتير. "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "تحليل المبيعات"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "أمر البيع"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "اختيار لتحديد بريد الفائز الذي سوف يتم إرساله. "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "حملة UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "اختيار الفائز "
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "Qaiməsi irəli sürülüb"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Qaiməsi irəli sürülüb"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Faktura üzrə Məbləğ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Hesab-fakturaların Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "Qiymət Təklifləri"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Qiymət Sorğusunun Sayı"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Qiymət Təklifləri"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Gəlirlər"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Satışların Təhlili"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Kampaniyanın UTM kodu"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
|
||||
# Rumena Georgieva <rumena.georgieva@gmail.com>, 2024
|
||||
# Veselina Slavkova, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Фактурирани"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ на фактури"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Масов мейлинг"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Брой оферти"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Оферти"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Приходи"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ на продажби"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Поръчка"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM кампания"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "Mail track govornici"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturisano"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturirani iznos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza računa"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Masovno slanje pošte"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Još nema ponuda!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Još nema prihoda!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PONUDE"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Predračuni"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Prihodi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Prihodi će se pojaviti ovdje nakon što se narudžbe pretvore u fakture."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Odabir za određivanje pobjedničke pošiljke koja će biti poslana."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanja"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Odabir pobjednika"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
||||
# Arnau Ros, 2022
|
||||
# Jonatan Gk, 2022
|
||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
||||
# jabelchi, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# marcescu, 2022
|
||||
# Ivan Espinola, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FACTURAT"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturat"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Import facturat"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Anàlisi de factures"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Enviament massiu de correus "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Encara no hi ha cotitzacions!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Encara no hi ha ingressos!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "COTITZACIONS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Compte de pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Pressupostos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les cotitzacions apareixeran aquí una vegada que els vostres clients "
|
||||
"afegeixin productes als seus Cartes o quan els vostres dipòsits de vendes "
|
||||
"assignin aquest mailing."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Ingressos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els ingressos apareixeran aquí un cop les comandes es converteixin en "
|
||||
"factures."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Anàlisi de vendes"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comanda de venda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selecció per a determinar la correu guanyadora que s' enviarà."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campanya UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Selecció guanyadora"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
||||
# Tereza Mokrá, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tereza Mokrá, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FAKTUROVÁNO"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturováno"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturovaná částka"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza faktur"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Hromadná pošta"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr " Zatím žádné nabídky!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "NABÍDKY"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Počet nabídek"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Nabídky"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Příjmy"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza prodeje"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodejní objednávka"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampaň"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Výběr vítěze"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FAKTURERET"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faktureret"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Faktureret beløb"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Faktura analyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Mailudsendelse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "TILBUD"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Antal tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Indtægter"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Salgsanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Udvalg til at afgøre vinderforsendelsen, der vil blive sendt."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM Kampagne"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Valg af vinder"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "ABGERECHNET"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Abgerechnet"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Abgerechneter Betrag"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse der Rechnungen"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Massenmailing"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Noch keine Angebote!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Noch keine Umsätze!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "ANGEBOTE"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Angebote"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Angebote"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angebote erscheinen hier, sobald Ihre Kunden Produkte in den Warenkorb legen"
|
||||
" oder wenn Ihre Vertriebsmitarbeiter dieses Mailing zuweisen."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Umsätze"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Umsätze werden hier angezeigt, sobald die Bestellungen in Rechnung "
|
||||
"gestellt wurden."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Verkaufsanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Auswahl zur Ermittlung des Gewinner-Mailings, das versendet wird."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM-Kampagne"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Gewinnerauswahl"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mail_mass_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Τιμολογημένα"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mail_mass_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Αξία Τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mail_mass_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mail_mass_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mail_mass_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Προσφορές"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
|
||||
#: model:utm.source,name:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0_utm_source
|
||||
msgid "Sale Newsletter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FACTURADO"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Importe facturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis de facturas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Correo masivo"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "¡Todavía no hay presupuestos!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "¡Todavía no hay ingresos!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PRESUPUESTOS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Número de presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Presupuestos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los presupuestos aparecerán aquí una vez que sus clientes añadan productos a"
|
||||
" sus cestas o cuando los comerciales asignen este correo."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los ingresos aparecerán aquí una vez que los pedidos se conviertan en "
|
||||
"facturas."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis de ventas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selección para determinar el correo ganador que se enviará."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campaña UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Selección del ganador"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FACTURADO"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Importe facturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis de facturas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Correo masivo"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "¡Todavía no hay cotizaciones!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Todavía no hay ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "COTIZACIONES"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Número de cotizaciones"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Cotizaciones"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las cotizaciones aparecerán aquí una vez que sus clientes agreguen productos"
|
||||
" a sus carritos o cuando los representantes de venta asignen este correo."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los ingresos aparecerán aquí una vez que las órdenes se conviertan en "
|
||||
"facturas."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análisis de ventas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selección para determinar el correo ganador que se enviará."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campaña UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Selección del ganador"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "ARVELDATUD"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Arveldatud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Arveldatud kogus"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Arvete analüüs"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "E-posti turundus"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Pakkumisi veel pole!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Tulusid veel pole!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PAKKUMISED"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Pakkumiste arv"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Pakkumised"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui Teie kliendid lisavad tooteid oma ostukorvi või kui Teie müügiesindajad "
|
||||
"määravad selle postituse, ilmuvad siia ka pakkumised."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Tulud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Kui tellimused on muudetud arveteks, ilmuvad siia ka tulud."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Müügianalüüs"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Müügitellimus"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampaania"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Võitja valimine"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
||||
# Hamid Darabi, 2023
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "فاکتور شده"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "مقدار فاکتور شده"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "تحلیل فاکتورها"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "ایمیل دستهجمعی"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "تعداد پیشفاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "پیشفاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "درآمد ها"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "تحلیل فروش"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "کمپین UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "LASKUTETTU"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Laskutettu"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Laskutettu määrä"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Laskuanalyysi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Massapostitus"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Ei vielä tarjouksia!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Ei vielä tuloja!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "TARJOUKSET"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Tarjousten määrä"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Tarjoukset"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarjoukset näkyvät täällä, kun asiakkaasi lisäävät tuotteita ostoskoriinsa "
|
||||
"tai kun myyjäsi antavat tämän postituksen."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Tulot"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Tulot näkyvät tässä, kun tilaukset on muutettu laskuiksi."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Myyntianalyysi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Myyntitilaus"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Valinta voittajan määrittämiseksi lähetettävä postitus."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM-kampanja"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Voittajan valinta"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Manon Rondou, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FACTURE"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturé"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Montant facturé"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des factures"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Email Marketing"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Pas encore de devis !"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Pas encore de revenus !"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "DEVIS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Nombre de devis"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Devis"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les devis apparaîtront ici une fois que vos clients auront ajouté des "
|
||||
"produits à leur panier ou lorsque vos vendeurs auront attribué ce mailing."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Revenus"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les revenus vont apparaître ici dès que les commandes sont transformées en "
|
||||
"factures."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des ventes"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Commande client"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Sélection pour déterminer le mailing gagnant qui sera envoyé."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campagne UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du gagnant"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoiced"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Invoices Analysis"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# NoaFarkash, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "חוייב"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "חויב"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "כמות שחויבה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "ניתוח נתוני חשבוניות"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "דיוור המוני"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "אין עדיין הצעות מחיר!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "הצעות מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "כמות הצעות מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "הצעות מחיר"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "הכנסות"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "ניתוח נתוני מכירות"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "בחירה לקביעת דיוור הזוכה שיישלח."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "קמפיין UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "בחירת הזוכה"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ujjawal Pathak, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "इनवॉइस किया गया"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "इनवॉइस एनालिसिस"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "सेल्स ऑर्डर"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "RAČUN IZDAN"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Izdani računi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturirani iznos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza računa"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Grupna e-pošta"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PONUDE"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Ponude"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Prihodi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanja"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# krnkris, 2022
|
||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "SZÁMLÁZOTT"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Számlázva"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Kiszámlázott összeg"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Számlák elemzése"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Tömeges email küldés"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Nincs még ajánlat!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Nincs még bevétel!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "AJÁNLATOK"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Árajánlat száma"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Árajánlatok"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Bevételek"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Értékesítési elemzés"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Vevői rendelések"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampány"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Győztes kiválasztása"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "DIFAKTUR"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Telah Difakturkan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah Difaktur"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analisa Faktur"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Pengiriman Massal"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Belum ada Quotations!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Belum ada Pendapatan!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "QUOTATIONS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Jumlah Quotation"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Penawaran"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quotations akan muncul di sini setelah pelanggan Anda menambahkan produk ke "
|
||||
"Keranjang mereka atau saat sales rep Anda menugaskan mailing ini."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Pendapatan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Pendapatan akan muncul di sini setelah order diubah menjadi faktur."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analisa Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Pemilihan untuk menentukan mailing pemenang yang akan dikirim."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Kampanye UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Pemilihan Pemenang"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Sölugreining"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Sölupöntun"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FATTURATO"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fatturato"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Importo fatturato"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analisi fatture"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Invio massivo e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Ancora nessun preventivo."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Ancora nessun ricavo."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PREVENTIVI"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Numero preventivi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Preventivi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I preventivi appariranno qui una volta che i clienti aggiungeranno prodotti "
|
||||
"ai propri carrelli o quando gli addetti alle vendite assegneranno questa "
|
||||
"lista di distribuzione."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Ricavi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I ricavi appariranno qui una volta che gli ordini saranno trasformati in "
|
||||
"fatture."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analisi vendite"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selezione per determinare il mailing vincitore che sarà inviato."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campagna UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Selezione vincitore"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Junko Augias, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "請求済"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "請求済"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "請求額"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "請求書分析"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "メール一括配信"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "まだ見積書がありません!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "まだ収益がありません!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "見積書"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "見積もり数"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "見積"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr "見積書は、顧客がプロダクトをカートに追加するか、営業担当者がこのメーリングを割り当てると、ここに表示されます。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "収益"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "オーダが請求書になると、ここに収益が表示されます。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "販売分析"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "販売オーダ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "送付する当選メールを決定するための選考。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTMキャンペーン"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "当選者選考"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "បានចេញវិក្កយបត្រ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "ចំនួនវិក័យបត្រ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "វិភាគវិក័យប័ត្រ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "ផ្ញើសំបុត្រច្រើន"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "ចំនួនដំណាក់តម្លៃ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "ដំណាក់តម្លៃ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "ការវិភាគការលក់"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "លក់តាមការបញ្ជាទិញ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "យុទ្ធនាការ UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sarah Park, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "청구서 발행 완료"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "청구서 발행 완료"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "청구서 금액"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "청구서 분석"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "일괄 메일"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "아직 견적이 없습니다!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "아직 수익이 없습니다!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "견적"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "견적 수"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "견적서"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr "고객이 장바구니에 품목을 추가하거나 판매 담당자가 메일을 배정하게 되면 견적이 여기에 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "수익"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "주문서가 청구서로 전환되면 여기에 수익이 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "판매 분석"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "판매 주문"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "당첨자 메일 전송 여부를 선택합니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM 캠페인"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "당첨자 선택"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "ໃບສະເໜີລາຄາ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "ໃບສັ່ງຊື້"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Pateikta sąskaita"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Suma, kuriai išrašyta sąskaita-faktūra"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Sąskaitų-faktūrų analizė"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Masinių laiškų siuntimas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Komercinių pasiūlymų skaičius"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Komerciniai pasiūlymai"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Pajamos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Pardavimų analizė"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanija"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Will Sensors, 2024
|
||||
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Rēķins izrakstīts"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Apmaksai Piestādītais Apjoms"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Rēķinu Analīze"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Mass Mailing"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Vēl nav ieņēmumu!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Piedāvājuma skaits "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Piedāvājumi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Ieņēmumi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Pārdošanu Analīze"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pasūtījums"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampaņa"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Niyas Raphy, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "ഇൻവോയ്സ് ചെയ്തു"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "കോട്ടെഷൻ എണ്ണം"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "ക്വട്ടേഷൻസ് "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "സെയിൽസ് അനാലിസിസ്"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "സെയിൽസ് ഓർഡർ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Нэхэмжилсэн"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Нэхэмжилсэн дүн"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэлийн анализ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Масс имэйл илгээх"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Үнийн саналын тоо"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Үнийн саналууд"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын шинжилгээ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM Аян"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mehjabin Farsana, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "DIINVOIS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Diinvois"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Amaun Diinvois"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analisis Invois"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Mel Beramai-ramai"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Sebutharga"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Pendapatan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pesanan Jualan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Henning Fyllingsnes, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturert"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturert beløp"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Fakturaanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Masseutsendelser"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Ingen tilbud enda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "Tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Antall tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Tilbud"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Inntekter"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Salgsanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM-kampanje"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "GEFACTUREERD"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Gefactureerd"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Gefactureerd bedrag"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Factuuranalyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Bulkmailing"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Nog geen offertes!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Nog geen omzet!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "OFFERTES"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Aantal offertes"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Offertes"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Offertes verschijnen hier zodra je klanten producten aan hun winkelmandje "
|
||||
"toevoegen of wanneer je verkopers deze mailing toewijzen."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Omzet"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "De omzet verschijnt hier zodra orders in facturen omgezet worden."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Verkoopanalyse"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selectie om te bepalen welke winnaarsmailing verstuurd wordt."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM Campagne"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Selectie winnaar"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Łukasz Grzenkowicz <lukasz.grzenkowicz@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "Zafakturowano"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Zafakturowano"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Kwota zafakturowana"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza faktur"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Poczta masowa"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Brak zapytań ofertowych!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Brak zysków!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "OFERTY"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Ilość Ofert"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Oferty"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapytania ofertowe będą pojawiać się tutaj kiedy klienci dodadzą produkty do"
|
||||
" koszyka lub gdy przedstawiciele handlowi przydzielą tą wysyłkę."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Zyski"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Zyski pojawią się tutaj gdy zamówienia zostaną zamienione w faktury."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza Sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybór w celu ustalenia zwycięskiej wiadomości, która zostanie wysłana."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Kampania UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Wybór zwycięzcy"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2022
|
||||
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
|
||||
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Rita Bastos, 2024
|
||||
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025
|
||||
# Daniel Reis, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Montante Faturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de faturas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Emails em Massa"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Ainda não há nenhum orçamento!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "ORÇAMENTOS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "N.º Orçamentos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Cotações"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Receitas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de vendas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Kevilyn Rosa, 2023
|
||||
# Layna Nascimento, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FATURADO"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Valor Faturado"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de Faturas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Envio em massa"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Ainda não há nenhuma cotação!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Ainda não há receitas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "COTAÇÕES"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Quantidade de Cotações"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Cotações"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As cotações aparecerão aqui quando os clientes adicionarem produtos aos "
|
||||
"carrinhos ou quando os representantes de vendas atribuírem essa "
|
||||
"correspondência."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Receitas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As receitas aparecerão aqui quando os pedidos forem transformados em "
|
||||
"faturas."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Análise de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Seleção para determinar a mensagem final que será enviada."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campanha UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Seleção da versão ganhadora"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Claudia Baisan, 2023
|
||||
# Lyall Kindmurr, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FACTURAT"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturat"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Suma facturata"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza Facturilor"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Emailuri în masă"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Nu există oferte"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Nu există venituri"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "OFERTE"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Număr oferte"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Oferte"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ofertele vor apărea aici după ce clienții adaugă produse in coș sau când "
|
||||
"reprezentanții de vânzărifolosesc acest mail."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Venituri"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veniturile vor apărea aici cand comenzile sunt transformate în facturi."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza vânzări"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selectați pentru a determina mailing-ul câștigător care va fi trimis."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Campanie UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Selectarea câștigătorului"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alena Vlasova, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
|
||||
# Смородин Даниил, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Смородин Даниил, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "ВЫСТАВЛЕН СЧЕТ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Выставлен счет"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Сумма выставленных счетов"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ счетов"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Массовая рассылка"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Пока никаких запросов цен!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Доходов пока нет!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "ПРЙСЫ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Количество коммерческих предложений"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Коммерческие предложения"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прйсы будут появляться здесь, когда ваши клиенты добавят товары в корзину "
|
||||
"или когда ваши торговые представители назначат эту рассылку."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Доходы"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Доходы появятся здесь, когда заказы будут превращены в счета-фактуры."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Анализ продаж"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Выбор для определения победителя рассылки, которая будет отправлена."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM Кампания"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Выбор победителя"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,122 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FAKTUROVANÉ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturované"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturovaná suma"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza faktúr"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Hromadný mail"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "CENOVÁ PONUKA"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Počet cenových ponúk"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Cenové ponuky"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Tržby"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analýza predaja"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Objednávka "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampaň"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Výber víťaza"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
|
||||
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
|
||||
# Katja Deržič, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katja Deržič, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Zaračunano"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Zaračunani znesek"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza računov"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Masovno pošiljanje pošte"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Število citatov"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Ponudbe"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Prihodki"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanja"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Izbor zmagovalca"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||||
# コフスタジオ, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FAKTURISANO"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturisano"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturirani iznos"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza faktura"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Masovno slanje pošte"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Još uvek nema ponude!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Još uvek nema prihoda!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "PONUDE"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Ponude"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapis će se pojaviti ovde kada vaši kupci dodaju proizvode u svoje korpe ili"
|
||||
" kada vaši prodajni predstavnici dodele ovu poštu."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Prihodi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Prihodi će se pojaviti ovde kada se narudžbe pretvore u fakture."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Porudžbenica"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Selekcija za određivanje izabrane pošte koja će biti poslata."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanja"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Izbor pobednika"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Simon S, 2022
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
|
||||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lasse L, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse L, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "FAKTURERAD"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturerad"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fakturerat belopp"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Fakturaanalys"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Marknadsföring per e-post"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Inga Offerter ännu!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Inga intäkter ännu!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "OFFERTER"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Antal offerter"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Offerter"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Offerter visas här när dina kunder lägger till produkter i sina varukorgar "
|
||||
"eller när dina säljare tilldelar detta utskick."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Intäkter"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Intäkter visas här när order har omvandlats till fakturor."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Försäljningsanalys"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Urval för att bestämma vinnarutskicket som ska skickas."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanj"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Vinnarurval"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "ใบแจ้งหนี้"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้แล้ว"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "จำนวนที่ออกใบแจ้งหนี้"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "การวิเคราะห์ใบแจ้งหนี้"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "การส่งจดหมายจำนวนมาก"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "ยังไม่มีใบเสนอราคา!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "ยังไม่มีรายได้!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "ใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "จำนวนใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "ใบเสนอราคา"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ใบเสนอราคาจะแสดงขึ้นที่นี่ "
|
||||
"เมื่อลูกค้าของคุณเพิ่มสินค้าลงในตะกร้าสินค้าหรือเมื่อตัวแทนฝ่ายขายของคุณมอบหมายการจัดส่งทางไปรษณีย์นี้"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "รายได้"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "รายได้จะแสดงขึ้นที่นี่เมื่อคำสั่งซื้อเปลี่ยนเป็นใบแจ้งหนี้"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "วิเคราะห์การขาย"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "การคัดเลือกเพื่อกำหนดรายชื่อผู้ชนะที่จะจัดส่ง"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "แคมเปญ UTM "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "คัดเลือกผู้ชนะ"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "INVOICED"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faturalanan"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Fatura Tutarı"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Faturaların Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Toplu E-Posta"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Henüz Teklif Yok!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Henüz Gelir Yok!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "QUOTATIONS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Teklif Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Teklifler"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Müşterileriniz Sepetlerine ürün eklediğinde veya satış temsilcileriniz bu "
|
||||
"postayı atadığında, teklifler burada görünecektir."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Gelirler"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siparişler faturaya dönüştürüldükten sonra gelirler burada görünecektir."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Sipariş & Teklif Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Gönderilecek kazanan postayı belirlemek için seçim."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM kampanyası"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Kazanan Seçimi"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "ВИСТАВЛЕНО У РАХУНКУ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Виставлено рахунок"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Сума виставленого рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Аналіз рахунків"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Масова розсилка"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Ще немає комерційних пропозицій!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Ще немає доходу!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "ПРОПОЗИЦІЇ"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Підрахунок комерційних пропозицій"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Комерційні пропозиції"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Комерційні пропозиції з’являться тут, коли ваші клієнти додадуть товари до "
|
||||
"своїх кошиків або коли ваші продавці призначать цю розсилку."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Доходи"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доходи з’являться тут, коли замовлення будуть перетворені в рахунки-фактури."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Аналіз продажу"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Вибір для визначення переможця розсилки, яка буде надіслана."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Кампанія UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Вибір переможця"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "INVOICED"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Đã xuất hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Invoiced Amount"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Phân tích hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Gửi mail hàng loạt"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "Chưa có báo giá nào!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "Chưa có doanh thu!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "QUOTATIONS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "Tổng số báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Báo giá"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Báo giá sẽ xuất hiện ở đây khi khách hàng thêm sản phẩm vào giỏ hàng hoặc "
|
||||
"khi đại diện bán hàng của bạn tiến hành gửi thư hàng loạt."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "Doanh thu"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "Doanh thu sẽ xuất hiện ở đây khi đơn hàng chuyển thành hoá đơn."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "Phân tích kinh doanh"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "Lựa chọn để xác định người chiến thắng sẽ được gửi thư."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "Chiến dịch UTM"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "Lựa chọn người chiến thắng"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "已结算"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "已结算"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "结算金额"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "结算单分析"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "群发邮件"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "还没有报价!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "还没有收入!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "引文"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "报价计数"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "报价"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr "一旦您的客户将产品添加到他们的购物车或当您的销售代表指派此邮件时,报价将出现在这里。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "收入"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "一旦订单变成结算单,收入将会出现在这里"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "销售分析"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "选择确定将发送的获胜者邮件。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM营销"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "优胜者选择"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sale
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tony Ng, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "INVOICED"
|
||||
msgstr "已開立發票"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "已開立發票"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "已開立發票金額"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "發票分析"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "群發信件"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Quotations yet!"
|
||||
msgstr "未有報價單。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Revenues yet!"
|
||||
msgstr "尚未有收入。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "QUOTATIONS"
|
||||
msgstr "報價單"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
|
||||
msgid "Quotation Count"
|
||||
msgstr "報價計數"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_quotation_count
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "報價單"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quotations will appear here once your customers add products to their Carts "
|
||||
"or when your sales reps assign this mailing."
|
||||
msgstr "當您的客戶將產品新增至購物車,或您的銷售代表指派此郵件時,報價單將顯示在此。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sale.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__sale_invoiced_amount
|
||||
msgid "Revenues"
|
||||
msgstr "收入"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revenues will appear here once orders are turned into invoices."
|
||||
msgstr "訂單轉換為發票後,收入將顯示在此。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sales Analysis"
|
||||
msgstr "銷售分析"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "銷售訂單"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||||
msgstr "確定將會發送的優勝者郵件的選擇。"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_utm_campaign
|
||||
msgid "UTM Campaign"
|
||||
msgstr "UTM 行銷活動"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||||
msgid "Winner Selection"
|
||||
msgstr "選出優勝者"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue