oca-ocb-report/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard/spreadsheet_dashboard/i18n/bs.po
2026-01-13 16:43:09 +01:00

205 lines
6.5 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_dashboard
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kopija)"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml
#, python-format
msgid "An error occured while loading the dashboard"
msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja kontrolne table."
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.xml
#, python-format
msgid "BACK"
msgstr "NAZAD"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.js
#, python-format
msgid "Choose a dashboard...."
msgstr "Izaberite kontrolnu tablu...."
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__dashboard_ids
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__dashboard_group_id
msgid "Dashboard Group"
msgstr "Grupa kontrolne table"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_action_configuration_dashboards
msgid "Dashboards"
msgstr "Pregledi"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__data
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__group_ids
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_group
msgid "Group of dashboards"
msgstr "Grupa kontrolnih tabli"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py
#, python-format
msgid "Invalid JSON Data"
msgstr "Nevažeći JSON podaci"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml
#, python-format
msgid "No available dashboard"
msgstr "Nema dostupnih kontrolnih tabli"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_figure_container/mobile_figure_container.xml
#, python-format
msgid ""
"Only chart figures are displayed in small screens but this dashboard doesn't"
" contain any"
msgstr ""
"Na malim ekranima prikazuju se samo grafikoni, ali ova kontrolna tabla ih ne"
" sadrži."
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__raw
msgid "Raw"
msgstr "Sirovo"
# taken from hr.po
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py
#, python-format
msgid "Sheet1"
msgstr "List1"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard
msgid "Spreadsheet Dashboard"
msgstr "Kontrolna tabla proračunske tabele"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Proračunske tabele"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__thumbnail
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-python
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_group.py
#, python-format
msgid "You cannot delete %s as it is used in another module."
msgstr "Ne možete izbrisati %s jer se koristi u drugom modulu."