mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-report.git
synced 2026-04-24 16:02:01 +02:00
16226 lines
477 KiB
Text
16226 lines
477 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * spreadsheet
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
" A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
|
||
"text will be simply concatenated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Satr, bo‘sh bo‘lishi mumkin yoki yaroqli satrga havola. Agar bo‘sh bo‘lsa, "
|
||
"matn shunchaki birlashtiriladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% Running total"
|
||
msgstr "% Joriy jami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% difference from"
|
||
msgstr "% farq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of"
|
||
msgstr "% dan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of column total"
|
||
msgstr "% ustun jamisidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of grand total"
|
||
msgstr "% umumiy jamisidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of parent column total"
|
||
msgstr "% asosiy ustun jamisidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of parent row total"
|
||
msgstr "% asosiy qator jamisidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of parent total"
|
||
msgstr "% asosiy jamisidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of row total"
|
||
msgstr "% qator jamisidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(hour_number)sh"
|
||
msgstr "%(hour_number)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(matches)s matches in %(sheetName)s"
|
||
msgstr "%(sheetName)s da %(matches)s ta moslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(matches)s matches in range %(range)s of %(sheetName)s"
|
||
msgstr "%(sheetName)s ning %(range)s oralig‘ida %(matches)s ta moslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(minute_number)s'"
|
||
msgstr "%(minute_number)s'"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(newPivotName)s (Pivot #%(formulaId)s)"
|
||
msgstr "%(newPivotName)s (Pivot #%(formulaId)s)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(replaceable_count)s match(es) replaced. %(irreplaceable_count)s match(es) "
|
||
"cannot be replaced as they are part of a formula."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(replaceable_count)s ta moslik almashtirildi. %(irreplaceable_count)s ta "
|
||
"moslikni almashtirish imkonsiz, chunki ular formulaning bir qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(row_count)s rows and %(column_count)s columns selected"
|
||
msgstr "%(row_count)s ta qator va %(column_count)s ta ustun tanlandi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(second_number)s''"
|
||
msgstr "%(second_number)s''"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (nusxa)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (exclude manually-hidden rows)"
|
||
msgstr "%s (qo‘lda yashirilgan qatorlar istisno qilingan)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (include manually-hidden rows)"
|
||
msgstr "%s (qo‘lda yashirilgan qatorlar kiritilgan)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (positional)"
|
||
msgstr "%s (pozitsion)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s Columns left"
|
||
msgstr "%s ta chap ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s Columns right"
|
||
msgstr "%s ta o‘ng ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s Rows above"
|
||
msgstr "%s ta yuqori qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s Rows below"
|
||
msgstr "%s ta quyi qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s couldn't be loaded"
|
||
msgstr "%s yuklanmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%s duplicate rows found and removed.\n"
|
||
"%s unique rows remain."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s ta takroriy qator topildi va olib tashlandi. %s ta noyob qator qoldi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid day of month (it should be a number between 1 and 31)"
|
||
msgstr "%s oyning yaroqli kuni emas (u 1 va 31 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid day of week (it should be a number between 1 and 7)"
|
||
msgstr "%s haftaning yaroqli kuni emas (u 1 va 7 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid hour (it should be a number between 0 and 23)"
|
||
msgstr "%s yaroqli soat emas (u 0 va 23 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid minute (it should be a number between 0 and 59)"
|
||
msgstr "%s yaroqli daqiqa emas (u 0 va 59 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid month (it should be a number between 1 and 12)"
|
||
msgstr "%s yaroqli oy emas (u 1 va 12 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid quarter (it should be a number between 1 and 4)"
|
||
msgstr "%s yaroqli chorak emas (u 1 va 4 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid second (it should be a number between 0 and 59)"
|
||
msgstr "%s yaroqli soniya emas (u 0 va 59 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid week (it should be a number between 0 and 53)"
|
||
msgstr "%s yaroqli hafta emas (u 0 va 53 orasidagi son bo‘lishi kerak)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s matches in all sheets"
|
||
msgstr "Barcha varaqlarda %s ta moslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Blanks)"
|
||
msgstr "(Bo‘sh)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Undefined)"
|
||
msgstr "(Aniqlanmagan)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(next)"
|
||
msgstr "(keyingi)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(previous)"
|
||
msgstr "(oldingi)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "+ \"Others\" group"
|
||
msgstr "+ \"Boshqalar\" guruhi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "+ Add another rule"
|
||
msgstr "+ Yana qoida qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "+ Add chart"
|
||
msgstr "+ Diagramma qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "+ Add data view"
|
||
msgstr "+ Ma'lumotlar ko‘rinishini qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "- [optional]"
|
||
msgstr "- [ixtiyoriy]"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"0 = first match, 1 = all matches as an array, 2 = capturing groups from the "
|
||
"first match as an array."
|
||
msgstr ""
|
||
"0 = birinchi moslik, 1 = barcha mosliklar massiv sifatida, 2 = birinchi "
|
||
"moslikdagi guruhlar massiv sifatida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 column"
|
||
msgstr "1 ta ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 row"
|
||
msgstr "1 ta qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2 columns"
|
||
msgstr "2 ta ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "2 rows"
|
||
msgstr "2 qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "=PIVOT(${"
|
||
msgstr "=PIVOT(${"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A boolean indicating whether to use A1 style notation (TRUE) or R1C1 style "
|
||
"notation (FALSE)."
|
||
msgstr ""
|
||
"A1 uslubida (TRUE) yoki R1C1 uslubida (FALSE) yozishni ko‘rsatuvchi mantiqiy "
|
||
"qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A boolean indicating whether to use A1 style notation or R1C1 style notation."
|
||
msgstr "A1 uslubida yoki R1C1 uslubida yozishni ko‘rsatuvchi mantiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
|
||
"included in the result."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mantiqiy qiymat; agar TRUE bo‘lsa, matn argumentlarida tanlangan bo‘sh "
|
||
"kataklar natijaga kiritilmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A column or row containing true or false values corresponding to the first "
|
||
"column or row of range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diapazonning birinchi ustuni yoki qatoriga mos keladigan rost yoki yolg‘on "
|
||
"qiymatlarni o‘z ichiga olgan ustun yoki qator."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A conditional count across a range."
|
||
msgstr "Diapazon bo‘yicha shartli hisob."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A conditional sum across a range."
|
||
msgstr "Diapazon bo‘yicha shartli yig‘indi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A flag specifying whether to compute the intercept or not."
|
||
msgstr "Kesishma nuqtasini hisoblash yoki hisoblamaslikni ko‘rsatuvchi bayroq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A flag specifying whether to compute the slope or not"
|
||
msgstr "Og‘ishni hisoblash yoki hisoblamaslikni ko‘rsatuvchi bayroq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A flag specifying whether to return additional regression statistics or only "
|
||
"the linear coefficients and the y-intercept"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qo‘shimcha regressiya statistikasini qaytarish yoki faqat chiziqli "
|
||
"koeffitsiyentlar va y-kesishma nuqtasini qaytarish kerakligini ko‘rsatuvchi "
|
||
"bayroq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A maximum range limit value is needed"
|
||
msgstr "Maksimal diapazon chegarasi qiymati zarur."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A minimum range limit value is needed"
|
||
msgstr "Minimal diapazon chegarasi qiymati zarur."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A number indicating which numbering system to use to represent weekdays. By "
|
||
"default, counts starting with Sunday = 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hafta kunlarini ifodalash uchun qaysi raqamlash tizimidan foydalanishni "
|
||
"ko‘rsatuvchi son. Odatda yakshanba = 1 dan boshlanadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A number or string representing which days of the week are considered "
|
||
"weekends."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haftaning qaysi kunlari dam olish kunlari hisoblanishini ifodalovchi son "
|
||
"yoki satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A number raised to a power."
|
||
msgstr "Darajaga ko‘tarilgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A number representing the day that a week starts on. Sunday = 1."
|
||
msgstr "Hafta boshlanadigan kunni ifodalovchi son. Yakshanba = 1."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A number representing the way to display ties."
|
||
msgstr "Tengliklarni ko‘rsatish usulini ifodalovchi son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A number with the sign reversed."
|
||
msgstr "Ishorasi o‘zgartirilgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
||
msgstr "0 va 1 oralig‘idagi tasodifiy son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A range containing the income or payments associated with the investment. "
|
||
"The array should contain bot payments and incomes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya bilan bog‘liq daromad yoki to‘lovlarni o‘z ichiga olgan "
|
||
"diapazon. Massiv ham to‘lovlarni, ham daromadlarni o‘z ichiga olishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A range needs to be defined"
|
||
msgstr "Diapazon aniqlanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A range or array constant containing the date serial numbers to consider "
|
||
"holidays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bayram sifatida hisobga olinadigan sanalarning tartib raqamlarini o‘z ichiga "
|
||
"olgan diapazon yoki massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A range or array constant containing the dates to consider as holidays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bayram sifatida hisobga olinadigan sanalarni o‘z ichiga olgan diapazon yoki "
|
||
"massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A range or array constant containing the dates to consider holidays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bayram sifatida hisobga olinadigan sanalarni o‘z ichiga olgan diapazon yoki "
|
||
"massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A segment of a string."
|
||
msgstr "Satrning bir qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A series of interest rates to compound against the principal."
|
||
msgstr "Asosiy summaga qo‘shiladigan foiz stavkalari qatori."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
|
||
msgstr "%s nomli varaq allaqachon mavjud. Boshqa nom tanlang."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A specified number, unchanged."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan son, o‘zgarishsiz."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A string indicating the name of the sheet into which the address points."
|
||
msgstr "Manzil ko‘rsatilgan varaqning nomini ifodalovchi satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A substring from the end of a specified string."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan satr oxiridan olingan kichik satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A table can only be created on a continuous selection."
|
||
msgstr "Jadval faqat uzluksiz tanlangan qismda yaratilishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A text abbreviation for unit of time."
|
||
msgstr "Vaqt birligi uchun qisqartma."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A1 style (default)"
|
||
msgstr "A1 uslubi (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ABOUT"
|
||
msgstr "HAQIDA"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "AVERAGE"
|
||
msgstr "O‘RTACHA"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absolute row and column (e.g. $A$1)"
|
||
msgstr "Absolyut satr va ustun (masalan, $A$1)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absolute row, relative column (e.g. A$1)"
|
||
msgstr "Absolyut satr, nisbiy ustun (masalan, A$1)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absolute value"
|
||
msgstr "Mutlaq qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absolute value of a number."
|
||
msgstr "Sonning mutlaq qiymati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Access to the clipboard denied by the browser. Please enable clipboard "
|
||
"permission for this page in your browser settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Brauzer vaqtinchalik xotiraga kirishni rad etdi. Iltimos, brauzer "
|
||
"sozlamalarida ushbu sahifa uchun vaqtinchalik xotiradan foydalanishga ruxsat "
|
||
"bering"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Buxgalteriya hisobi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accounting format"
|
||
msgstr "Buxgalteriya hisobi formati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
|
||
msgstr "Muddatida to‘lanadigan qimmatli qog‘oz bo‘yicha hisoblangan foizlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_core_view_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr "Faol filtrlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Actual/360"
|
||
msgstr "Haqiqiy/360"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Actual/365"
|
||
msgstr "Haqiqiy/365"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Actual/Actual"
|
||
msgstr "Haqiqiy/Haqiqiy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a Title"
|
||
msgstr "Sarlavha qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a baseline description"
|
||
msgstr "Asos chiziq tavsifini qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Add a chart to the carousel. You can also add a chart by dragging and "
|
||
"dropping it over the carousel figure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Karuselga diagramma qo‘shing. Shuningdek, diagrammani karusel shakli ustiga "
|
||
"sudrab tashlash orqali ham qo‘shishingiz mumkin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a key value description"
|
||
msgstr "Kalit qiymat tavsifini qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add another item"
|
||
msgstr "Yana bir element qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add any characters or symbol"
|
||
msgstr "Istalgan belgi yoki ramzni qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add calculated measure"
|
||
msgstr "Hisoblangan o‘lchovni qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add filters"
|
||
msgstr "Filtrlar qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add new columns to avoid overwriting cells"
|
||
msgstr "Kataklar ustiga yozmaslik uchun yangi ustunlar qo‘shing"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add range"
|
||
msgstr "Oraliqni qo‘shish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional cases to try if the previous ones don't match expression."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar oldingilari ifodaga mos kelmasa, sinab ko‘rish uchun qo‘shimcha holatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional column or row containing true or false values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rost yoki yolg‘on qiymatlarni o‘z ichiga olgan qo‘shimcha ustun yoki satr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional conditions to be evaluated if the previous ones are FALSE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar oldingilari YOLG‘ON bo‘lsa, baholanishi kerak bo‘lgan qo‘shimcha "
|
||
"shartlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional criteria to check."
|
||
msgstr "Tekshirish uchun qo‘shimcha mezonlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional criteria_range and criterion to check."
|
||
msgstr "Tekshirish uchun qo‘shimcha mezonlar oralig‘i va mezon"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional future cash flows."
|
||
msgstr "Kelajakdagi qo‘shimcha pul oqimlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional numbers or ranges to add to value1."
|
||
msgstr "Qiymat1 ga qo‘shish uchun qo‘shimcha raqamlar yoki oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional ranges or references for which you want the subtotal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oraliq yig‘indisini olmoqchi bo‘lgan qo‘shimcha oraliqlar yoki havolalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional ranges over which to evaluate the additional criteria. The "
|
||
"filtered set will be the intersection of the sets produced by each criterion-"
|
||
"range pair."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qo‘shimcha mezonlarni baholash uchun qo‘shimcha oraliqlar. Filtrlangan "
|
||
"to‘plam har bir mezon-oraliq juftligi hosil qilgan to‘plamlarning kesishmasi "
|
||
"bo‘ladi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional ranges to add to range1."
|
||
msgstr "Oraliq1 ga qo‘shish uchun qo‘shimcha oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional ranges to check."
|
||
msgstr "Tekshirish uchun qo‘shimcha oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional ranges to flatten."
|
||
msgstr "Tekislash uchun qo‘shimcha oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional text item(s)."
|
||
msgstr "Qo‘shimcha matn elementi(lar)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional values or ranges in which to count the number of blanks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bo‘sh joylar sonini hisoblash uchun qo‘shimcha qiymatlar yoki oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional values or ranges to consider for uniqueness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Noyoblikni aniqlash uchun ko‘rib chiqiladigan qo‘shimcha qiymatlar yoki "
|
||
"oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional values or ranges to consider when calculating the average value."
|
||
msgstr ""
|
||
"O‘rtacha qiymatni hisoblashda hisobga olinadigan qo‘shimcha qiymatlar yoki "
|
||
"oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional values or ranges to consider when calculating the maximum value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimal qiymatni hisoblashda hisobga olinadigan qo‘shimcha qiymatlar yoki "
|
||
"oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional values or ranges to consider when calculating the median value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mediana qiymatini hisoblashda hisobga olinishi kerak bo‘lgan qo‘shimcha "
|
||
"qiymatlar yoki oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional values or ranges to consider when calculating the minimum value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimal qiymatni hisoblashda hisobga olinadigan qo‘shimcha qiymatlar yoki "
|
||
"oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional values or ranges to consider when counting."
|
||
msgstr "Hisoblashda hisobga olinadigan qo‘shimcha qiymatlar yoki oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional values or ranges to include in the population."
|
||
msgstr "Bosh to‘plamga kiritish uchun qo‘shimcha qiymatlar yoki oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional values or ranges to include in the sample."
|
||
msgstr "Namunaga kiritish uchun qo‘shimcha qiymatlar yoki oraliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional values to average."
|
||
msgstr "O‘rtachaga qo‘shiladigan qiymatlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional values to be returned if their corresponding cases match "
|
||
"expression."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar mos holatlar ifodaga to‘g‘ri kelsa, qaytariladigan qo‘shimcha qiymatlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Additional values to be returned if their corresponding conditions are TRUE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar ularning tegishli shartlari TO‘G‘RI bo‘lsa, qaytariladigan qo‘shimcha "
|
||
"qiymatlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional weights."
|
||
msgstr "Qo‘shimcha og‘irliklar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Africa"
|
||
msgstr "Afrika"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aggregate"
|
||
msgstr "Jamlanma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Aggregated by"
|
||
msgstr "Quyidagicha jamlangan:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Tekislash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Barchasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All matches"
|
||
msgstr "Barcha mosliklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All sheets"
|
||
msgstr "Barcha varaqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates "
|
||
"(%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barcha sanalar pul oqimi sanalaridagi (%s) birinchi sanadan katta yoki unga "
|
||
"teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All the ranges must have the same dimensions."
|
||
msgstr "Barcha oraliqlar bir xil o‘lchamga ega bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/date_filter_dropdown/date_filter_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/default_date_value/default_date_value.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All time"
|
||
msgstr "Har doim"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Amount received at maturity for a security."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘oz bo‘yicha to‘lov muddati kelganda olinadigan summa."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An array or range containing the income or payments associated with the "
|
||
"investment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya bilan bog‘liq daromad yoki to‘lovlarni o‘z ichiga olgan massiv "
|
||
"yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An array or range containing zero or more criteria to filter the database "
|
||
"values by before operating."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amaliyotni bajarishdan oldin ma'lumotlar bazasi qiymatlarini filtrlash uchun "
|
||
"nol yoki undan ortiq mezonlarni o‘z ichiga olgan massiv yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred while uploading the image. %s"
|
||
msgstr "Rasmni yuklashda xatolik yuz berdi. %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An estimate for what the interest rate will be."
|
||
msgstr "Foiz stavkasi qanday bo‘lishi haqidagi taxmin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An estimate for what the internal rate of return will be."
|
||
msgstr "Ichki daromad stavkasi qanday bo‘lishi haqidagi taxmin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An expression or reference to a cell containing an expression that "
|
||
"represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE, or an expression that can "
|
||
"be coerced to a logical value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biror mantiqiy qiymatni, ya'ni TO‘G‘RI yoki NOTO‘G‘RIni ifodalovchi ifodani "
|
||
"o‘z ichiga olgan katakka havola yoki ifoda, yoxud mantiqiy qiymatga "
|
||
"o‘tkazilishi mumkin bo‘lgan ifoda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An expression or reference to a cell containing an expression that "
|
||
"represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biror mantiqiy qiymatni, ya'ni TO‘G‘RI yoki NOTO‘G‘RIni ifodalovchi ifodani "
|
||
"o‘z ichiga olgan katakka havola yoki ifoda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An expression or reference to a cell holding an expression that represents "
|
||
"some logical value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Biror mantiqiy qiymatni ifodalovchi ifodani o‘z ichiga olgan katakka havola "
|
||
"yoki ifoda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An indicator of what day count method to use."
|
||
msgstr "Qaysi kunlarni hisoblash usulidan foydalanish ko‘rsatkichi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An indicator of whether the reference is row/column absolute."
|
||
msgstr "Havolaning satr/ustun bo‘yicha mutlaq ekanligini ko‘rsatuvchi belgi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An integer specifying the dimension size of the unit matrix. It must be "
|
||
"positive."
|
||
msgstr "Birlik matritsaning o‘lchamini ko‘rsatuvchi musbat butun son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An optional default value to be returned if none of the cases match "
|
||
"expression."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar hech qaysi holat ifodasiga mos kelmasa, qaytariladigan ixtiyoriy "
|
||
"standart qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An range containing the income or payments associated with the investment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya bilan bog‘liq daromad yoki to‘lovlarni o‘z ichiga olgan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An range with an equal number of rows and columns representing a matrix "
|
||
"whose determinant will be calculated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Determinanti hisoblanadigan matritsani ifodalovchi, qatorlar va ustunlar "
|
||
"soni teng bo‘lgan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An range with an equal number of rows and columns representing a matrix "
|
||
"whose multiplicative inverse will be calculated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Multiplikativ teskarisi hisoblanadigan matritsani ifodalovchi, qatorlar va "
|
||
"ustunlar soni teng bo‘lgan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An range with dates corresponding to the cash flows in cashflow_amounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pul oqimlari miqdoridagi pul oqimlariga mos keladigan sanalar oralig‘i."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An unexpected error occurred during the image transfer"
|
||
msgstr "Rasmni uzatishda kutilmagan xatolik yuz berdi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An unexpected error occurred while pasting content.\n"
|
||
" Additional information can be found in the browser console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontentni joylashtirishda kutilmagan xato yuz berdi. Qo‘shimcha ma'lumotni "
|
||
"brauzer konsolidan topishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An unexpected error occurred while pasting content.\n"
|
||
" This is probably due to a spreadsheet version mismatch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontentni joylashtirishda kutilmagan xato yuz berdi. Bunga jadval "
|
||
"versiyalarining mos kelmasligi sabab bo‘lgan bo‘lishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An unexpected error occurred. Submit a support ticket at odoo.com/help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kutilmagan xato yuz berdi. odoo.com/help saytiga murojaat qilib, yordam "
|
||
"so‘rovini yuboring."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
|
||
msgstr "X o‘qidan (x,y) nuqtagacha bo‘lgan burchak, radianlarda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Annual"
|
||
msgstr "Yillik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Annual effective interest rate."
|
||
msgstr "Yillik samarali foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Annual nominal interest rate."
|
||
msgstr "Yillik nominal foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Annual yield of a discount security."
|
||
msgstr "Diskont qimmatli qog‘ozning yillik daromadliligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muddati oxirida foiz to‘laydigan qimmatli qog‘ozning yillik daromadliligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
|
||
msgstr "Davriy foizlar to‘laydigan qimmatli qog‘ozning yillik daromadliligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonim"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cosecant of."
|
||
msgstr "Giperbolik kosekansni hisoblash uchun istalgan haqiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cosine of."
|
||
msgstr "Giperbolik kosinusni hisoblash uchun istalgan haqiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cotangent of."
|
||
msgstr "Giperbolik kotangensni hisoblash uchun istalgan haqiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic secant of."
|
||
msgstr "Giperbolik sekansni hisoblash uchun istalgan haqiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic sine of."
|
||
msgstr "Giperbolik sinusni hisoblash uchun istalgan haqiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Any real value to calculate the hyperbolic tangent of."
|
||
msgstr "Giperbolik tangensni hisoblash uchun istalgan haqiqiy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Istalgan matn elementi. Bu satr yoki diapazondagi satrlar to‘plami bo‘lishi "
|
||
"mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Appends ranges horizontally and in sequence to return a larger array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kattaroq massivni hosil qilish uchun diapazonlarni gorizontal va ketma-ket "
|
||
"qo‘shadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Appends ranges vertically and in sequence to return a larger array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kattaroq massivni hosil qilish uchun diapazonlarni vertikal va ketma-ket "
|
||
"qo‘shadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Appends strings to one another."
|
||
msgstr "Satrlarni bir-biriga ulaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply a large number format"
|
||
msgstr "Katta son formatini qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply all changes"
|
||
msgstr "Barcha o‘zgarishlarni qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply to range"
|
||
msgstr "Oraliqqa qo‘llash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Approximate match (default)"
|
||
msgstr "Taxminiy moslik (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Aprel"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this pivot?"
|
||
msgstr "Haqiqatan ham bu burilishni o‘chirib tashlamoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this sheet?"
|
||
msgstr "Haqiqatan ham bu varaqni o‘chirib tashlamoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "Maydon"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Argument ignore must be between 0 and 3"
|
||
msgstr "E'tiborsiz qoldirish argumenti 0 va 3 orasida bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
|
||
msgstr "Argument katak yoki diapazonga havola bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Argument range must be a single row or column."
|
||
msgstr "Argument diapazoni bitta qator yoki ustundan iborat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Array"
|
||
msgstr "Massiv"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Array arguments to [[FUNCTION_NAME]] are of different size."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] uchun massiv argumentlari har xil o‘lchamga ega."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Array or range containing the dataset to consider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘rib chiqiladigan ma'lumotlar to‘plamini o‘z ichiga olgan massiv yoki "
|
||
"diapazon."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Array result was not expanded because it would overwrite data in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Massiv natijasi kengaytirilmadi, chunki u %s dagi ma'lumotlarni qayta "
|
||
"yozishi mumkin edi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "O‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "O‘suvchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
|
||
msgstr "O‘suvchi (A → Z)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ascending order (default)"
|
||
msgstr "O‘suvchi tartib (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Asia"
|
||
msgstr "Osiyo"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At least one delimiter must be provided."
|
||
msgstr "Kamida bitta ajratuvchi belgilanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At least one measure and/or dimension is not correct."
|
||
msgstr "Kamida bitta o‘lchov va/yoki o‘lcham noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "At least one of the provided values is an invalid formula"
|
||
msgstr "Taqdim etilgan qiymatlardan kamida bittasi noto‘g‘ri formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Avgust"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auto-adjust to formula result"
|
||
msgstr "Formula natijasiga avtomatik moslashish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Avtomatik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automatically autofill formulas"
|
||
msgstr "Formulalarni avtomatik to‘ldirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "O‘rtacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average magnitude of deviations from mean."
|
||
msgstr "O‘rtachadan chetlanishlarning o‘rtacha miqdori."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average of a set of values from a table-like range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jadval ko‘rinishidagi diapazondan olingan qiymatlar to‘plamining o‘rtachasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average of values depending on criteria."
|
||
msgstr "Mezonlarga bog‘liq qiymatlarning o‘rtachasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average of values depending on multiple criteria."
|
||
msgstr "Ko‘p mezonlarga bog‘liq qiymatlarning o‘rtachasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avg"
|
||
msgstr "O‘rta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Axes"
|
||
msgstr "O‘qlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Axis title"
|
||
msgstr "O‘q nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Fon rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Banded columns"
|
||
msgstr "Yo‘l-yo‘l ustunlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Banded rows"
|
||
msgstr "Yo‘l-yo‘l satrlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bar"
|
||
msgstr "Ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base field:"
|
||
msgstr "Asosiy maydon:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base item:"
|
||
msgstr "Asosiy element:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Baseline"
|
||
msgstr "Asos chiziq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Baseline Style"
|
||
msgstr "Asos chiziq uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Baseline colors"
|
||
msgstr "Asos chiziq ranglari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Baseline configuration"
|
||
msgstr "Asos chiziq sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Beginning of period"
|
||
msgstr "Davr boshlanishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Billion"
|
||
msgstr "Milliard"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Binary search (sorted ascending order)"
|
||
msgstr "Ikkilik qidiruv (o‘sish tartibida saralangan)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Binary search (sorted descending order)"
|
||
msgstr "Ikkilik qidiruv (kamayish tartibida saralangan)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Qora"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blues"
|
||
msgstr "Ko‘k tuslar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Qalin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Boolean And"
|
||
msgstr "Mantiqiy VA"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Boolean Or"
|
||
msgstr "Mantiqiy YOKI"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "Chegara rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Chegara rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "Chegaralar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Pastki"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom left"
|
||
msgstr "Chap pastki"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bottom right"
|
||
msgstr "O‘ng pastki"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "COUNT"
|
||
msgstr "HISOBLASH"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calculated measure %s"
|
||
msgstr "Hisoblangan o‘lchov %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calculated measure 1"
|
||
msgstr "Hisoblangan o‘lchov 1"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calculates effective interest rate."
|
||
msgstr "Samarali foiz stavkasini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the expected y-value for a specified x based on a linear "
|
||
"regression of a dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining chiziqli regressiyasi asosida berilgan x uchun "
|
||
"kutilayotgan y qiymatini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calculates the frequency distribution of a range."
|
||
msgstr "Diapazonning chastota taqsimotini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calculates the matrix product of two matrices."
|
||
msgstr "Ikki matritsaning ko‘paytmasini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Calculates the number of days, months, or years between two dates."
|
||
msgstr "Ikki sana orasidagi kunlar, oylar yoki yillar sonini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
|
||
"expected yield."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kutilayotgan daromadga asoslanib, muddati oxirida foiz to‘laydigan qimmatli "
|
||
"qog‘ozning narxini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the standard error of the predicted y-value for each x in the "
|
||
"regression of a dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plami regressiyasidagi har bir x uchun bashorat qilingan y "
|
||
"qiymatning standart xatosini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the sum of squares of the differences of values in two array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ikki massivdagi qiymatlar farqining kvadratlari yig‘indisini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the sum of the difference of the squares of the values in two "
|
||
"array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ikki massivdagi qiymatlar kvadratlari farqining yig‘indisini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the sum of the products of corresponding entries in equal-sized "
|
||
"ranges."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teng o‘lchamli diapazondagi mos yozuvlar ko‘paytmalarining yig‘indisini "
|
||
"hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the sum of the sum of the squares of the values in two array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ikki massivdagi qiymatlar kvadratlari yig‘indisining yig‘indisini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates the value as a percentage for successive items in the Base field "
|
||
"that are displayed as a running total."
|
||
msgstr ""
|
||
"Umumiy yig‘indi sifatida ko‘rsatilgan Asosiy maydondagi ketma-ket elementlar "
|
||
"uchun qiymatni foizda hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates values as follows:\n"
|
||
"((value in cell) x (Grand Total of Grand Totals)) / ((Grand Row Total) x "
|
||
"(Grand Column Total))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni quyidagicha hisoblaydi: ((katakdagi qiymat) x (Umumiy "
|
||
"yig‘indilar jami)) / ((Umumiy qator yig‘indisi) x (Umumiy ustun yig‘indisi))"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates values as follows:\n"
|
||
"(value for the item) / (value for the parent item of the selected Base field)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni quyidagicha hisoblaydi: (element qiymati) / (tanlangan Asosiy "
|
||
"maydonning yuqori elementi qiymati)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates values as follows:\n"
|
||
"(value for the item) / (value for the parent item on columns)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni quyidagicha hisoblaydi: (element qiymati) / (ustunlardagi yuqori "
|
||
"element qiymati)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Calculates values as follows:\n"
|
||
"(value for the item) / (value for the parent item on rows)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlar quyidagicha hisoblanadi: (element uchun qiymat) / (qatorlardagi "
|
||
"asosiy element uchun qiymat)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot do a special paste of a figure."
|
||
msgstr "Shaklni maxsus qo‘yish imkonsiz."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot duplicate a pivot in error."
|
||
msgstr "Xatolik tufayli burilmani nusxalash mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot find workbook relations file"
|
||
msgstr "Ish kitobining munosabatlar fayli topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot have filters without a header row"
|
||
msgstr "Sarlavha qatorisiz filtrlar bo‘lishi mumkin emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot hide all the columns of a sheet."
|
||
msgstr "Varaqning barcha ustunlarini yashirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot hide all the rows of a sheet."
|
||
msgstr "Varaqning barcha qatorlarini yashirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot open the link because the linked sheet is hidden."
|
||
msgstr "Bog‘langan varaq yashirilganligi sababli havolani ochib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot remove duplicates for an unknown reason"
|
||
msgstr ""
|
||
"Noma'lum sabab tufayli takrorlanuvchi ma'lumotlarni olib tashlab bo‘lmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot sort a zone with array formulas."
|
||
msgstr "Massiv formulalari bo‘lgan hududni saralab bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
|
||
"size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saralash mumkin emas. Saralash uchun faqat bir xil o‘lchamga ega bo‘lgan "
|
||
"katakchalar yoki birlashmalar tanlanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot split the selection for an unknown reason"
|
||
msgstr "Noma'lum sabab tufayli tanlovni ajratib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot use custom pivot groups with \"Count Distinct\" measure"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Alohida hisoblash\" o‘lchovi bilan maxsus burilma guruhlaridan foydalanib "
|
||
"bo‘lmaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Capitalizes each word in a specified string."
|
||
msgstr "Belgilangan satrdagi har bir so‘zni bosh harf bilan yozadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Capture groups of first match"
|
||
msgstr "Birinchi moslikning guruhlarini olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carousel"
|
||
msgstr "Karusel"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carousel Sections"
|
||
msgstr "Karusel bo‘limlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carousel Title"
|
||
msgstr "Karusel sarlavhasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carousel copied to clipboard"
|
||
msgstr "Karusel vaqtinchalik xotiraga nusxalandi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Case-insensitive"
|
||
msgstr "Katta-kichik harflarga sezgir emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Case-sensitive"
|
||
msgstr "Katta-kichik harflarga sezgir"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Case-sensitive (default)"
|
||
msgstr "Katta-kichik harflarga sezgir (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Categories / Labels"
|
||
msgstr "Toifalar / Yorliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Toifa"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category color"
|
||
msgstr "Toifa rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Caused by"
|
||
msgstr "Sababi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cell values"
|
||
msgstr "Katakcha qiymatlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Markaz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Center radius"
|
||
msgstr "Markaz radiusi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change color"
|
||
msgstr "Rangni o‘zgartirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Changing the pivot definition requires to reload the data. It may take some "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Burilma ta'rifini o‘zgartirish ma'lumotlarni qayta yuklashni talab qiladi. "
|
||
"Bu biroz vaqt olishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Character or string to split columns by."
|
||
msgstr "Ustunlarni ajratish uchun belgi yoki satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Character or string to split rows by."
|
||
msgstr "Qatorlarni ajratish uchun belgi yoki satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chart"
|
||
msgstr "Diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chart - %(chart_model)s"
|
||
msgstr "Diagramma - %(chart_model)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chart copied to clipboard"
|
||
msgstr "Diagramma vaqtinchalik xotiraga nusxalandi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chart title"
|
||
msgstr "Diagramma nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chart type"
|
||
msgstr "Diagramma turi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Belgilash katakchasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chip"
|
||
msgstr "Chip"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Circular reference"
|
||
msgstr "Aylanma havola"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cividis"
|
||
msgstr "Sividis"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear column %s"
|
||
msgstr "%s ustunini tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear columns"
|
||
msgstr "Ustunlarni tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear columns %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s ustunlarini tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear formatting"
|
||
msgstr "Formatlashni tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear row %s"
|
||
msgstr "%s qatorini tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear rows"
|
||
msgstr "Qatorlarni tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear rows %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s qatorlarini tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click to select the cell"
|
||
msgstr "Katakni tanlash uchun bosing"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clip"
|
||
msgstr "Qirqib olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close menu bar"
|
||
msgstr "Menyu panelini yopish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collapse all column groups"
|
||
msgstr "Barcha ustun guruhlarini yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collapse all row groups"
|
||
msgstr "Barcha qator guruhlarini yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collapse column group"
|
||
msgstr "Ustunlar guruhini yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collapse row group"
|
||
msgstr "Qatorlar guruhini yig‘ish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Rang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Down"
|
||
msgstr "Pasayish rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Scale"
|
||
msgstr "Rang shkalasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color Up"
|
||
msgstr "Ko‘tarilish rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color of maximum values"
|
||
msgstr "Maksimal qiymatlar rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color of middle values"
|
||
msgstr "O‘rta qiymatlar rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color of minimum values"
|
||
msgstr "Minimal qiymatlar rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color of negative values"
|
||
msgstr "Manfiy qiymatlar rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color of positive values"
|
||
msgstr "Ijobiy qiymatlar rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color of subtotals"
|
||
msgstr "Oraliq yig‘indilar rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color on value decrease"
|
||
msgstr "Qiymat kamayishidagi rang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color on value increase"
|
||
msgstr "Qiymat oshishidagi rang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color scale"
|
||
msgstr "Rang shkalasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Ranglar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Column %s"
|
||
msgstr "%s-ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Column left"
|
||
msgstr "Chapdagi ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Column number of a specified cell."
|
||
msgstr "Berilgan katakning ustun raqami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Column right"
|
||
msgstr "O‘ngdagi ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Ustunlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Columns to analyze"
|
||
msgstr "Tahlil qilinadigan ustunlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combines text from multiple strings and/or arrays."
|
||
msgstr "Bir nechta satr va/yoki massivlardagi matnlarni birlashtiradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_combo_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Combo"
|
||
msgstr "Kombo"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Vergul"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
|
||
msgstr "Ikkita sonli qiymatni taqqoslab, teng bo‘lsa 1 ni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Compatibility version of ODOO.FILTER.VALUE for v18 spreadsheets. Required "
|
||
"for date filters. Optional for others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute from totals"
|
||
msgstr "Umumiy natijalardan hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute intercept"
|
||
msgstr "Kesishma nuqtasini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute the Matthews correlation coefficient of a dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining Matthews korrelyatsiya koeffitsientini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Compute the Pearson product-moment correlation coefficient of a dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining Pirson ko‘paytma-moment korrelyatsiya "
|
||
"koeffitsientini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute the Spearman rank correlation coefficient of a dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining Spearman rang korrelyatsiya koeffitsientini "
|
||
"hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute the coefficients of polynomial regression of the dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining ko‘phad regressiyasi koeffitsientlarini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute the intercept of the linear regression."
|
||
msgstr "Chiziqli regressiyaning kesishma nuqtasini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compute the slope of the linear regression."
|
||
msgstr "Chiziqli regressiyaning burchak koeffitsientini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Compute the square of r, the Pearson product-moment correlation coefficient "
|
||
"of a dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining Pirson ko‘paytma-moment korrelyatsiya koeffitsienti "
|
||
"r ning kvadratini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya ma'lum qiymatga erishishi uchun zarur bo‘lgan davrlar sonini "
|
||
"hisoblaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
|
||
"a specific number of periods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya ma'lum miqdordagi davrlarda belgilangan qiymatga erishishi "
|
||
"uchun zarur bo‘lgan stavkani hisoblaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Concatenates elements of arrays with delimiter."
|
||
msgstr "Massiv elementlarini ajratuvchi bilan birlashtiradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Concatenation of two values."
|
||
msgstr "Ikkita qiymatni birlashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conditional formatting"
|
||
msgstr "Shartli formatlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/hooks.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Consider using a dynamic pivot formula: %s. Or re-insert the static pivot "
|
||
"from the Data menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinamik pivotli formuladan foydalanishni ko‘rib chiqing: %s. Yoki "
|
||
"Ma'lumotlar menyusidan statik pivotni qayta kiriting."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
|
||
msgstr "O‘nli kasrni o‘nlik qiymatga aylantirish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
|
||
msgstr "O‘nlik qiymatni o‘nli kasrga aylantirish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Convert to individual formulas"
|
||
msgstr "Alohida formulalarga aylantirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a date string to a date value."
|
||
msgstr "Sana satrini sana qiymatiga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a number to text according to a specified format."
|
||
msgstr "Raqamni belgilangan formatga ko‘ra matnga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a numeric value to a different unit of measure."
|
||
msgstr "Raqamli qiymatni boshqa o‘lchov birligiga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a specified string to lowercase."
|
||
msgstr "Berilgan satrni kichik harflarga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a specified string to uppercase."
|
||
msgstr "Berilgan satrni bosh harflarga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a string to a numeric value."
|
||
msgstr "Satrni raqamli qiymatga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts a time string into its serial number representation."
|
||
msgstr "Vaqt satrini uning seriya raqami ko‘rinishiga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
|
||
msgstr "Radiandagi burchak qiymatini gradusga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts from another base to decimal."
|
||
msgstr "Boshqa asosdan o‘nlik sanoq tizimiga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts hour/minute/second into a time."
|
||
msgstr "Soat/daqiqa/soniyani vaqtga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Converts year/month/day into a date."
|
||
msgstr "Yil/oy/kunni sanaga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Nusxalandi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Nusxalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy as image"
|
||
msgstr "Rasm sifatida nusxalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy carousel"
|
||
msgstr "Karuselni nusxalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy chart as image"
|
||
msgstr "Diagrammani rasm sifatida nusxalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy of %s"
|
||
msgstr "%s nusxasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "Radianda berilgan burchakning kosekansi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cosine of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "Radianda berilgan burchakning kosinusi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "Radianda berilgan burchakning kotangensi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Count Distinct"
|
||
msgstr "Alohida hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Count Numbers"
|
||
msgstr "Raqamlarni hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Count values depending on multiple criteria."
|
||
msgstr "Bir nechta mezonlarga asosan qiymatlarni hisoblash."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Countries without value"
|
||
msgstr "Qiymati bo‘lmagan mamlakatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mezonlar to‘plami asosida filtrlangan oraliqda noyob qiymatlar sonini "
|
||
"hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Counts number of unique values in a range."
|
||
msgstr "Oraliqda noyob qiymatlar sonini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Counts values and text from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalga o‘xshash oraliqda qiymatlar va matnlarni hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Counts values from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalga o‘xshash oraliqda qiymatlarni hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create custom table style"
|
||
msgstr "Maxsus jadval uslubini yaratish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creates a hyperlink in a cell."
|
||
msgstr "Katakchada giperhavolani yaratadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creates a new array from the selected columns in the existing range."
|
||
msgstr "Mavjud oraliqdan tanlangan ustunlardan yangi massiv yaratadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creates a new array from the selected rows in the existing range."
|
||
msgstr "Mavjud oraliqdan tanlangan qatorlardan yangi massiv yaratadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Criteria"
|
||
msgstr "Mezonlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cumulative data"
|
||
msgstr "Jamlanma ma'lumotlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
|
||
msgstr "Berilgan davrlar davomida to‘langan jamlanma foizlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
|
||
msgstr "Berilgan davrlar davomida to‘langan jamlanma asosiy qarz."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valyuta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency Rate"
|
||
msgstr "Valyuta kursi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/plugins/currency.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency not available for this company."
|
||
msgstr "Ushbu kompaniya uchun valyuta mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/plugins/currency.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency rate unavailable."
|
||
msgstr "Valyuta kursi mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Currency rounded"
|
||
msgstr "Yaxlitlangan valyuta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/default_date_value/default_date_value.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Month"
|
||
msgstr "Joriy oy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/default_date_value/default_date_value.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Quarter"
|
||
msgstr "Joriy chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/default_date_value/default_date_value.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Year"
|
||
msgstr "Joriy yil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current date and time as a date value."
|
||
msgstr "Joriy sana va vaqt sana qiymati sifatida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current date as a date value."
|
||
msgstr "Joriy sana qiymat sifatida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current sheet"
|
||
msgstr "Joriy varaq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Maxsus"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/date_filter_dropdown/date_filter_dropdown.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Range"
|
||
msgstr "Maxsus oraliq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom Table Style"
|
||
msgstr "Maxsus jadval uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom currency"
|
||
msgstr "Maxsus valyuta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom currency format"
|
||
msgstr "Maxsus valyuta formati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom formula"
|
||
msgstr "Maxsus formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom formula %s"
|
||
msgstr "Maxsus formula %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Custom separator"
|
||
msgstr "Maxsus ajratuvchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Kesish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cut carousel"
|
||
msgstr "Karuselni kesish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Qorong‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data Series"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar qatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data Validation"
|
||
msgstr "Ma'lumotlarni tekshirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data bar"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar paneli"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data cleanup"
|
||
msgstr "Ma'lumotlarni tozalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data has header row"
|
||
msgstr "Ma'lumotlarda sarlavha qatori mavjud"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data not available"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data range"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar oralig‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data series"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar qatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data validation"
|
||
msgstr "Ma'lumotlarni tekshirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar bazasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date a number of months before/after another date."
|
||
msgstr "Boshqa sanadan bir necha oy oldingi yoki keyingi sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dam olish kunlarini hisobga olgan holda bir necha ish kunidan keyingi sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date after a number of workdays."
|
||
msgstr "Bir necha ish kunidan keyingi sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is %s"
|
||
msgstr "Sana %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is after"
|
||
msgstr "Sanadan keyin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is after %s"
|
||
msgstr "%s sanasidan keyin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is before"
|
||
msgstr "Sanadan oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is before %s"
|
||
msgstr "%s sanasidan oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is between"
|
||
msgstr "Sanalar orasida"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is between %s and %s"
|
||
msgstr "%s va %s orasidagi sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is not between"
|
||
msgstr "Sanalar orasida emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is not between %s and %s"
|
||
msgstr "%s va %s orasida bo‘lmagan sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is on or after"
|
||
msgstr "Sana yoki undan keyin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is on or after %s"
|
||
msgstr "%s sanasi yoki undan keyin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is on or before"
|
||
msgstr "Sana yoki undan oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is on or before %s"
|
||
msgstr "%s sanasi yoki undan oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date is valid"
|
||
msgstr "Sana to‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of the rate."
|
||
msgstr "Narx sanasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date time"
|
||
msgstr "Sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date time:"
|
||
msgstr "Sana va vaqt:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Sana:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Kun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day and full month"
|
||
msgstr "Kun va to‘liq oy nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day and short month"
|
||
msgstr "Kun va qisqa oy nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day of Month"
|
||
msgstr "Oy kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day of Week"
|
||
msgstr "Hafta kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day of the month that a specific date falls on."
|
||
msgstr "Ma'lum sana to‘g‘ri keladigan oyning kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
|
||
msgstr "Berilgan sananing hafta kuni (raqam ko‘rinishida)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_feature_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Kunlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days from settlement until next coupon."
|
||
msgstr "Hisob-kitobdan keyingi kupongacha bo‘lgan kunlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days in coupon period containing settlement date."
|
||
msgstr "Hisob-kitob sanasini o‘z ichiga olgan kupon davridagi kunlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Dekabr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Decimal (default)"
|
||
msgstr "O‘nlik kasr (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Decrease decimal places"
|
||
msgstr "O‘nlik kasrlar sonini kamaytirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Defer updates"
|
||
msgstr "Yangilanishlarni kechiktirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Degree"
|
||
msgstr "Daraja"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete carousel"
|
||
msgstr "Karuselni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete cell and shift left"
|
||
msgstr "Katak(cha)ni o‘chirib chapga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete cell and shift up"
|
||
msgstr "Katak(cha)ni o‘chirib yuqoriga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete cells"
|
||
msgstr "Katak(cha)larni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete chart"
|
||
msgstr "Diagrammani o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete column %s"
|
||
msgstr "%s ustunni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete columns"
|
||
msgstr "Ustunlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete columns %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s ustunlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete data view"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar ko‘rinishini o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Elementni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete row %s"
|
||
msgstr "%s qatorni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete rows"
|
||
msgstr "Qatorlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete rows %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s qatorlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete table"
|
||
msgstr "Jadvalni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete table style"
|
||
msgstr "Jadval uslubini o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete values"
|
||
msgstr "Qiymatlarni o‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Depreciation for an accounting period."
|
||
msgstr "Hisobot davri uchun amortizatsiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
|
||
msgstr "Aktivning to‘g‘ri chiziqli usulda amortizatsiyasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Depreciation via declining balance method."
|
||
msgstr "Kamayib boruvchi qoldiq usuli bo‘yicha amortizatsiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Depreciation via double-declining balance method."
|
||
msgstr "Ikki karra kamayib boruvchi qoldiq usuli bo‘yicha amortizatsiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Depreciation via sum of years digit method."
|
||
msgstr "Yillar yig‘indisi usuli bo‘yicha amortizatsiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Kamayuvchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Descending (Z ⟶ A)"
|
||
msgstr "Kamayuvchi (Z → A)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Descending order"
|
||
msgstr "Kamayish tartibi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Dizayn"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Detect automatically"
|
||
msgstr "Avtomatik aniqlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] baholashda '%s' qiymati topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Difference from"
|
||
msgstr "Farqi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Difference of two numbers."
|
||
msgstr "Ikki sonning ayirmasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dimension %s does not exist"
|
||
msgstr "%s o‘lchov mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dimension %s is not a group by"
|
||
msgstr "%s o‘lchov guruhlanmagan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dimensions don't match the pivot definition"
|
||
msgstr "O‘lchovlar asosiy ta'rifga mos kelmaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_values_list/filter_values_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard all changes"
|
||
msgstr "Barcha o‘zgarishlarni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discount rate of a security based on price."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘ozning narxga asoslangan diskont stavkasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_ir_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_res_currency__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_res_currency_rate__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_res_lang__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display missing cells only"
|
||
msgstr "Faqat yetishmayotgan katak(cha)larni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display style"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % difference from \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" dan farq foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" ning foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of column total"
|
||
msgstr "Ustun jami foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of grand total"
|
||
msgstr "Umumiy jami foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of parent \"%s\" total"
|
||
msgstr "Yuqori \"%s\" jami foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of parent column total"
|
||
msgstr "Yuqori ustun jami foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of parent row total of \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" ning yuqori qator jami foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % of row total"
|
||
msgstr "Qator jami foizi sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as % running total based on \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" asosida ortib boruvchi jami foiz sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as difference from \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" dan farq sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as index"
|
||
msgstr "Indeks sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as rank from smallest to largest based on \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" asosida kichikdan kattaga tartibda ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as rank largest to smallest based on \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" asosida kattadan kichikka tartibda ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displayed as running total based on \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" asosida ortib boruvchi jami sifatida ko‘rsatilgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays all the values in each column or series as a percentage of the "
|
||
"total for the column or series."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir ustun yoki seriyaning barcha qiymatlarini ustun yoki seriya jami "
|
||
"foizi sifatida ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the rank of selected values in a specific field, listing the "
|
||
"largest item in the field as 1, and each smaller value with a higher rank "
|
||
"value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muayyan maydonda tanlangan qiymatlarning tartibini ko‘rsatadi, maydondagi "
|
||
"eng katta elementni 1 deb belgilab, har bir kichikroq qiymatga yuqoriroq "
|
||
"tartib raqamini beradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the rank of selected values in a specific field, listing the "
|
||
"smallest item in the field as 1, and each larger value with a higher rank "
|
||
"value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muayyan maydonda tanlangan qiymatlarning tartibini ko‘rsatadi, maydondagi "
|
||
"eng kichik elementni 1 deb belgilab, har bir kattaroq qiymatga yuqoriroq "
|
||
"tartib raqamini beradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the value for successive items in the Base field as a running total."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asosiy maydondagi ketma-ket elementlar qiymatini ortib boruvchi jami "
|
||
"sifatida ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the value in each row or category as a percentage of the total for "
|
||
"the row or category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir qator yoki toifadagi qiymatni qator yoki toifa jami foizi sifatida "
|
||
"ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Displays the value that is entered in the field."
|
||
msgstr "Maydonga kiritilgan qiymatni ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays values as a percentage of the grand total of all the values or data "
|
||
"points in the report."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni hisobotdagi barcha qiymatlar yoki ma'lumotlar nuqtalari umumiy "
|
||
"jamining foizi sifatida ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays values as a percentage of the value of the Base item in the Base "
|
||
"field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni Asosiy maydondagi Asosiy element qiymatining foizi sifatida "
|
||
"ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays values as the difference from the value of the Base item in the "
|
||
"Base field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni Asosiy maydondagi Asosiy element qiymatidan farq sifatida "
|
||
"ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Displays values as the percentage difference from the value of the Base item "
|
||
"in the Base field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymatlarni Asosiy maydondagi Asosiy element qiymatidan farq foizi sifatida "
|
||
"ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Masofa"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Division by zero"
|
||
msgstr "Nolga bo‘lish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not switch to straight-line depreciation"
|
||
msgstr "To‘g‘ri chiziqli amortizatsiyaga o‘tmaslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Don't match to end (default)"
|
||
msgstr "Oxiriga moslashtirmaslik (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Doughnut"
|
||
msgstr "Halqa diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet.public_spreadsheet_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download chart"
|
||
msgstr "Diagrammani yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dropdown list"
|
||
msgstr "Ochiladigan ro‘yxat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Nusxalash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Davomiylik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
msgid "E.g. 1234567 -> %(value)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_values_list/filter_values_list.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit carousel"
|
||
msgstr "Karuselni tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit chart"
|
||
msgstr "Diagrammani tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit custom table style"
|
||
msgstr "Maxsus jadval uslubini tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit link"
|
||
msgstr "Havolani tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit table"
|
||
msgstr "Jadvalni tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit table style"
|
||
msgstr "Jadval uslubini tahrirlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Else"
|
||
msgstr "Aks holda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End of period (default)"
|
||
msgstr "Davr oxiri (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ending period to calculate depreciation."
|
||
msgstr "Amortizatsiyani hisoblash uchun yakuniy davr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Energy"
|
||
msgstr "Energiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Engineering"
|
||
msgstr "Muhandislik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Equal."
|
||
msgstr "Teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
|
||
msgstr "AQSH xazina vekseli uchun ekvivalent daromadlilik stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Xato"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
|
||
msgstr "Eyler soni e (~2,718) darajaga ko‘tarilgan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Yevropa"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "European 30/360"
|
||
msgstr "Yevropa 30/360"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "European method"
|
||
msgstr "Yevropa usuli"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasini baholash nolga bo‘lish xatosini keltirib "
|
||
"chiqardi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exact match"
|
||
msgstr "Aniq moslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exact match (default)"
|
||
msgstr "Aniq moslik (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exact match or next larger item"
|
||
msgstr "Aniq mos yoki keyingi kattaroq element"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exact match or next smaller item"
|
||
msgstr "Aniq mos yoki keyingi kichikroq element"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exact number of years between two dates."
|
||
msgstr "Ikki sana orasidagi yillarning aniq soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Excluded due to chart limits. Drag to swap with another range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diagramma cheklovlari tufayli chiqarib tashlandi. Boshqa oraliq bilan "
|
||
"almashtirish uchun torting."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit Full Screen"
|
||
msgstr "To‘liq ekrandan chiqish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exit fullscreen"
|
||
msgstr "To‘liq ekrandan chiqish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expand all column groups"
|
||
msgstr "Barcha ustun guruhlarini kengaytirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expand all row groups"
|
||
msgstr "Barcha qator guruhlarini kengaytirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expand column group"
|
||
msgstr "Ustun guruhini kengaytirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expand row group"
|
||
msgstr "Qator guruhini kengaytirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expands or pads an array to specified row and column dimensions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Massivni belgilangan qator va ustun o‘lchamlarigacha kengaytiradi yoki "
|
||
"to‘ldiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Exponential"
|
||
msgstr "Eksponensial"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extract text from a string based on the supplied regular expression."
|
||
msgstr "Berilgan muntazam ifoda asosida satrdan matnni ajratib olish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "FILTER has mismatched sizes on the range and conditions."
|
||
msgstr "FILTER funksiyasida oraliq va shartlar o‘lchamlari mos kelmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Fevral"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field \"%s\" not found in pivot for measure display calculation"
|
||
msgstr "\"%s\" maydoni o‘lchov hisoblash uchun pivotda topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field %(field)s is not supported because of its type (%(type)s)"
|
||
msgstr "%(field)s maydoni uning turi (%(type)s) tufayli qo‘llab-quvvatlanmaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/odoo_pivot.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field %s does not exist"
|
||
msgstr "%s maydoni mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field %s is not a measure"
|
||
msgstr "%s maydoni o‘lchov emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field name."
|
||
msgstr "Maydon nomi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
|
||
msgstr "\"%s\" turidagi maydonlar qo‘llab-quvvatlanmaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fayl"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill Color"
|
||
msgstr "To‘ldirish rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill color"
|
||
msgstr "To‘ldirish rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filled Radar"
|
||
msgstr "To‘ldirilgan radar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_values_list/filter_values_list.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_core_view_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter \"%(filter_name)s\" not found"
|
||
msgstr "\"%(filter_name)s\" filtri topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter button"
|
||
msgstr "Filtr tugmasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter by criterion"
|
||
msgstr "Mezon bo‘yicha filtrlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter by values"
|
||
msgstr "Qiymatlar bo‘yicha filtrlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtrlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Financial"
|
||
msgstr "Moliyaviy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Find and Replace"
|
||
msgstr "Topish va almashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Find and replace"
|
||
msgstr "Topish va almashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First column"
|
||
msgstr "Birinchi ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First currency code."
|
||
msgstr "Birinchi valyuta kodi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First day of the month preceding a date."
|
||
msgstr "Sanadan oldingi oyning birinchi kuni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "Ma'lum sana kiradigan yil choragining birinchi kuni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First day of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "Ma'lum sana kiradigan yilning birinchi kuni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First day of week:"
|
||
msgstr "Haftaning birinchi kuni:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First match"
|
||
msgstr "Birinchi moslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First position of string found in text, case-sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Matnda topilgan satrning birinchi o‘rni, katta-kichik harflarga sezgir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First position of string found in text, ignoring case."
|
||
msgstr ""
|
||
"Matnda topilgan satrning birinchi o‘rni, katta-kichik harflarni e'tiborga "
|
||
"olmasdan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First quartile (25th percentile)"
|
||
msgstr "Birinchi kvartil (25-foizlik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fits points to exponential growth trend."
|
||
msgstr "Nuqtalarni eksponensial o‘sish tendensiyasiga moslashtiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fits points to linear trend derived via least-squares."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nuqtalarni eng kichik kvadratlar usuli bilan topilgan chiziqli tendensiyaga "
|
||
"moslashtiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fixed Number"
|
||
msgstr "O‘zgarmas raqam"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flattens all the values from one or more ranges into a single column."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir yoki bir nechta oraliqdan olingan barcha qiymatlarni bitta ustunda "
|
||
"tekislaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Flip axes"
|
||
msgstr "O‘qlarni almashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Shrift o‘lchami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Shrift o‘lchami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "For tables based on array formulas only"
|
||
msgstr "Faqat massiv formulalariga asoslangan jadvallar uchun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Majburlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Force intercept to 0"
|
||
msgstr "Kesishma nuqtasini 0 ga majburlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format as percent"
|
||
msgstr "Foiz sifatida formatlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format cells if..."
|
||
msgstr "Katakchalarni quyidagi holatda formatlash..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format rules"
|
||
msgstr "Formatlash qoidalari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formatting style"
|
||
msgstr "Formatlash uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Formulas"
|
||
msgstr "Formulalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Freeze"
|
||
msgstr "Muzlatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Juma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Friday is the only weekend"
|
||
msgstr "Faqat juma dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Friday/Saturday are weekends"
|
||
msgstr "Juma/shanba dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet.public_spreadsheet_layout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frozen and copied on"
|
||
msgstr "Muzlatilgan va nusxalangan sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Frozen version - Anyone can view"
|
||
msgstr "Muzlatilgan versiya - hamma ko‘ra oladi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Full Screen"
|
||
msgstr "To‘liq ekran"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Full date time"
|
||
msgstr "To‘liq sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Full month"
|
||
msgstr "To‘liq oy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Full quarter"
|
||
msgstr "To‘liq chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Full week day and month"
|
||
msgstr "To‘liq hafta kuni va oy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funksiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Function %s expects the parameter '%s' to be reference to a cell or range."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s funksiyasi '%s' parametri katakcha yoki oraliqqa havola bo‘lishini "
|
||
"kutmoqda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
|
||
msgstr "PIVOT funksiyasi juft sondagi argumentlarni oladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] A regression of order less than 1 cannot be "
|
||
"possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi: 1 dan past darajali regressiya mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi nolga bo‘lish xatosini keltirib chiqardi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi hech qanday natija topmadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
|
||
"pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi mezon oralig‘i va mezonning juft bo‘lishini "
|
||
"kutadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi mezon oralig‘i bir xil o‘lchamga ega bo‘lishini "
|
||
"kutmoqda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects number values for %s, but got a boolean."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects number values for %s, but got a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Function [[FUNCTION_NAME]] expects number values for %s, but got an empty "
|
||
"value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasining 2-parametr qiymati (%s) oraliqdan "
|
||
"tashqarida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasining 2-parametr qiymati oraliqdan tashqarida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_funnel_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funnel"
|
||
msgstr "Voronka"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funnel colors"
|
||
msgstr "Voronka ranglari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funnel options"
|
||
msgstr "Voronka sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Future value of an annuity investment."
|
||
msgstr "Annuitet investitsiyaning kelajakdagi qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Future value of principal from series of rates."
|
||
msgstr "Foiz stavkalari qatoridan asosiy summaning kelajakdagi qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gauge"
|
||
msgstr "O‘lchagich"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gauge Design"
|
||
msgstr "O‘lchagich dizayni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Umumiy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Generating sharing link"
|
||
msgstr "Ulashish havolasi yaratilmoqda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_geo_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geo"
|
||
msgstr "Geografik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geo Chart"
|
||
msgstr "Geoxarita"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geo chart"
|
||
msgstr "Geoxarita"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geo chart options"
|
||
msgstr "Geoxarita parametrlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get a pivot table."
|
||
msgstr "Pivot jadvalini olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get the header of a list."
|
||
msgstr "Ro‘yxat sarlavhasini olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get the header of a pivot."
|
||
msgstr "Pivot sarlavhasini olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get the translated value of the given string"
|
||
msgstr "Berilgan satrning tarjima qilingan qiymatini olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get the value from a list."
|
||
msgstr "Ro‘yxatdan qiymat olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get the value from a pivot."
|
||
msgstr "Pivotdan qiymat olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gets character associated with number."
|
||
msgstr "Raqam bilan bog‘liq belgini olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gets information about a cell."
|
||
msgstr "Katakcha haqida ma'lumot olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Given a general exponential form of y = b*m^x for a curve fit, calculates b "
|
||
"if TRUE or forces b to be 1 and only calculates the m values if FALSE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Egri chiziq uchun y = b*m^x ko‘rinishidagi umumiy eksponensial shaklda, agar "
|
||
"TRUE bo‘lsa b ni hisoblaydi yoki b ni 1 ga majburlaydi va faqat FALSE bo‘lsa "
|
||
"m qiymatlarini hisoblaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Given a general linear form of y = m*x+b for a curve fit, calculates b if "
|
||
"TRUE or forces b to be 0 and only calculates the m values if FALSE, i.e. "
|
||
"forces the curve fit to pass through the origin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Egri chiziq uchun y = m*x+b ko‘rinishidagi umumiy chiziqli shaklda, agar "
|
||
"TRUE bo‘lsa b ni hisoblaydi yoki b ni 0 ga majburlaydi va faqat FALSE bo‘lsa "
|
||
"m qiymatlarini hisoblaydi, ya'ni egri chiziqni koordinata boshidan o‘tishga "
|
||
"majburlaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Given partial data about a linear trend, calculates various parameters about "
|
||
"the ideal linear trend using the least-squares method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chiziqli trend haqida qisman ma'lumotlar asosida, eng kichik kvadratlar "
|
||
"usuli yordamida ideal chiziqli trendning turli parametrlarini hisoblaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Given partial data about an exponential growth curve, calculates various "
|
||
"parameters about the best fit ideal exponential growth curve."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eksponensial o‘sish egri chizig‘i haqida qisman ma'lumotlar asosida, eng mos "
|
||
"ideal eksponensial o‘sish egri chizig‘ining turli parametrlarini hisoblaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to %(label)s"
|
||
msgstr "%(label)s ga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to previous menu"
|
||
msgstr "Oldingi menyuga qaytish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to url: %(url)s"
|
||
msgstr "%(url)s manziliga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Granularity"
|
||
msgstr "Aniqlik darajasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Kulrang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Greater than or equal to."
|
||
msgstr "Katta yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Greens"
|
||
msgstr "Yashillar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Greys"
|
||
msgstr "Kulranglar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Gridlines"
|
||
msgstr "To‘r chiziqlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group all remaining dimensions"
|
||
msgstr "Qolgan barcha o‘lchamlarni guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group column %s"
|
||
msgstr "%s ustunini guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group columns %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s ustunlarini guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group pivot dimensions"
|
||
msgstr "Pivot o‘lchamlarini guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group row %s"
|
||
msgstr "%s qatorini guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group rows %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s qatorlarini guruhlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Guruhlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_ir_http
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Header row(s)"
|
||
msgstr "Sarlavha qator(lar)i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "Sarlavhalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Headers and labels"
|
||
msgstr "Sarlavhalar va yorliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Height value is %(_height)s. It should be greater than or equal to 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Balandlik qiymati %(_height)s. U 1 dan katta yoki unga teng bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide column %s"
|
||
msgstr "%s ustunini yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide columns"
|
||
msgstr "Ustunlarni yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide columns %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s ustunlarini yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide row %s"
|
||
msgstr "%s qatorini yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide rows"
|
||
msgstr "Qatorlarni yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide rows %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s qatorlarini yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide sheet"
|
||
msgstr "Varaqni yashirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hierarchical"
|
||
msgstr "Ierarxik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hierarchy"
|
||
msgstr "Ierarxiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal align"
|
||
msgstr "Gorizontal tekislash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal alignment"
|
||
msgstr "Gorizontal tekislash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal axis"
|
||
msgstr "Gorizontal o‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal lookup"
|
||
msgstr "Gorizontal qidiruv"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Soat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hour component of a specific time."
|
||
msgstr "Muayyan vaqtning soat qismi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_feature_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Soatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
|
||
msgstr "Har qanday haqiqiy sonning giperbolik kosekansini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
|
||
msgstr "Har qanday haqiqiy sonning giperbolik kosinusini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
|
||
msgstr "Har qanday haqiqiy sonning giperbolik kotangensini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hyperbolic secant of any real number."
|
||
msgstr "Har qanday haqiqiy sonning giperbolik sekansini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hyperbolic sine of any real number."
|
||
msgstr "Har qanday haqiqiy sonning giperbolik sinusini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
|
||
msgstr "Har qanday haqiqiy sonning giperbolik tangensini hisoblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_ir_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_res_currency__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_res_currency_rate__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_res_lang__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID of the list."
|
||
msgstr "Ro‘yxat identifikatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID of the pivot."
|
||
msgstr "Pivot identifikatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISO Date"
|
||
msgstr "ISO sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISO Date time"
|
||
msgstr "ISO sana va vaqt"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISO week number (Monday as first day of the week)"
|
||
msgstr "ISO hafta raqami (dushanba haftaning birinchi kuni sifatida)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISO week number of the year."
|
||
msgstr "Yilning ISO hafta raqami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icon set"
|
||
msgstr "Belgilar to‘plami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Belgilar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If a valid match is not found, return this value."
|
||
msgstr "Agar to‘g‘ri moslik topilmasa, ushbu qiymatni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it "
|
||
"is rounded away from zero. Otherwise, it is rounded towards zero."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar son manfiy bo‘lsa, yaxlitlash yo‘nalishini belgilaydi. Agar 0 yoki "
|
||
"bo‘sh bo‘lsa, noldan uzoqlashgan holda yaxlitlanadi. Aks holda, nolga tomon "
|
||
"yaxlitlanadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it "
|
||
"is rounded towards zero. Otherwise, it is rounded away from zero."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar son manfiy bo‘lsa, yaxlitlash yo‘nalishini belgilaydi. Agar 0 yoki "
|
||
"bo‘sh bo‘lsa, nolga tomon yaxlitlanadi. Aks holda, noldan uzoqlashgan holda "
|
||
"yaxlitlanadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If the data is invalid"
|
||
msgstr "Agar ma'lumotlar noto‘g‘ri bo‘lsa"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ignore blanks"
|
||
msgstr "Bo‘sh katakchalarni e'tiborsiz qoldirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ignore blanks and errors"
|
||
msgstr "Bo‘sh katakchalar va xatolarni e'tiborsiz qoldirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ignore empty cells"
|
||
msgstr "Bo‘sh katakchalarni e'tiborsiz qoldirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ignore errors"
|
||
msgstr "Xatolarni e'tiborsiz qoldirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image copied to clipboard"
|
||
msgstr "Rasm vaqtinchalik xotiraga nusxalandi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In [[FUNCTION_NAME]] evaluation, cannot find '%s' within '%s'."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hisoblashda '%s' ni '%s' ichida topib bo‘lmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"In [[FUNCTION_NAME]], the number of columns of the first matrix (%s) must be "
|
||
"equal to the \n"
|
||
" number of rows of the second matrix (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] da birinchi matritsaning ustunlar soni (%s) ikkinchi "
|
||
"matritsaning qatorlar soniga (%s) teng bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"In this context, the function [[FUNCTION_NAME]] needs to have a cell or "
|
||
"range in parameter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu holatda [[FUNCTION_NAME]] funksiyasi parametrida katakcha yoki "
|
||
"diapazonga ega bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inaccessible/missing record ID"
|
||
msgstr "Kirish imkoniyati yo‘q yoki mavjud bo‘lmagan yozuv identifikatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Include empty cells (default)"
|
||
msgstr "Bo‘sh katakchalarni kiritish (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incompatible units of measure ('%s' vs '%s')"
|
||
msgstr "O‘lchov birliklari mos kelmaydi ('%s' va '%s')"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Increase decimal places"
|
||
msgstr "O‘nli kasrlarni ko‘paytirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Indeks"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index out of range."
|
||
msgstr "Indeks diapazondan tashqarida"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates whether the column to be searched (the first column of the "
|
||
"specified range) is sorted, in which case the closest match for search_key "
|
||
"will be returned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidirilishi kerak bo‘lgan ustun (belgilangan diapazonning birinchi ustuni) "
|
||
"saralanganligini ko‘rsatadi, bu holda search_key uchun eng yaqin moslik "
|
||
"qaytariladi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates whether the row to be searched (the first row of the specified "
|
||
"range) is sorted, in which case the closest match for search_key will be "
|
||
"returned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidirilishi kerak bo‘lgan qator (belgilangan diapazonning birinchi qatori) "
|
||
"saralanganligini ko‘rsatadi, bu holda search_key uchun eng yaqin moslik "
|
||
"qaytariladi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates which column in database contains the values to be extracted and "
|
||
"operated on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar bazasining qaysi ustunida ajratib olinadigan va amaliyot "
|
||
"bajariladigan qiymatlar mavjudligini ko‘rsatadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert %s columns"
|
||
msgstr "%s ta ustun kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert %s columns left"
|
||
msgstr "%s ta ustunni chapga kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert %s columns right"
|
||
msgstr "%s ta ustunni o‘ngga kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert %s rows"
|
||
msgstr "%s ta qator kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert %s rows above"
|
||
msgstr "%s ta qatorni yuqoriga kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert %s rows below"
|
||
msgstr "%s ta qatorni pastga kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert cells"
|
||
msgstr "Kataklar kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert cells and shift down"
|
||
msgstr "Kataklar kiritish va pastga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert cells and shift right"
|
||
msgstr "Kataklar kiritish va o‘ngga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert column"
|
||
msgstr "Ustun kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert column left"
|
||
msgstr "Chap tomonga ustun kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert column right"
|
||
msgstr "O‘ng tomonga ustun kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert link"
|
||
msgstr "Havola kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "Qator kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert row above"
|
||
msgstr "Yuqoriga qator kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert row below"
|
||
msgstr "Pastga qator kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert sheet"
|
||
msgstr "Varaq kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert table"
|
||
msgstr "Jadval kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Butun son"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Interest rate of an annuity investment."
|
||
msgstr "Annuitet investitsiyaning foiz stavkasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
|
||
msgstr "Davriy bo‘lmagan pul oqimlari uchun daromadlilik ichki stavkasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
|
||
msgstr "Davriy pul oqimlari uchun daromadlilik ichki stavkasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid Maxpoint formula"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri Maxpoint formulasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid Midpoint formula"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri o‘rta nuqta formulasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid Minpoint formula"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri Minpoint formulasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid expression"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri ifoda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid formula"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid function name %s. Function names can exclusively contain "
|
||
"alphanumerical values separated by dots (.) or underscore (_)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Noto‘g‘ri funksiya nomi %s. Funksiya nomlari faqat nuqta (.) yoki pastki "
|
||
"chiziq (_) bilan ajratilgan alfanumerik qiymatlardan iborat bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid lower inflection point formula"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri quyi burilish nuqtasi formulasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid number of arguments for the %(functionName)s function. Expected %"
|
||
"(maxArgPossible)s maximum, but got %(nbrArgSupplied)s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(functionName)s funksiyasi uchun argumentlar soni noto‘g‘ri. Maksimal %"
|
||
"(maxArgPossible)s kutilgan edi, lekin %(nbrArgSupplied)s ta kiritildi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid number of arguments for the %(functionName)s function. Expected %"
|
||
"(minArgRequired)s minimum, but got %(nbrArgSupplied)s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(functionName)s funksiyasi uchun argumentlar soni noto‘g‘ri. Minimal %"
|
||
"(minArgRequired)s kutilgan edi, lekin %(nbrArgSupplied)s ta kiritildi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid number of arguments for the %(functionName)s function. Repeatable "
|
||
"arguments should be supplied in groups of %(nbrArgRepeating)s, with up to %"
|
||
"(nbrArgOptional)s optional. Got %(nbrValueRemaining)s too many."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(functionName)s funksiyasi uchun argumentlar soni noto‘g‘ri. "
|
||
"Takrorlanadigan argumentlar %(nbrArgRepeating)s ta guruhda, %"
|
||
"(nbrArgOptional)s tagacha ixtiyoriy bo‘lishi kerak. %(nbrValueRemaining)s ta "
|
||
"ortiqcha kiritildi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid reference"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri havola"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
msgid "Invalid regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid sheet"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri varaq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid sheet name: %s"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri varaq nomi: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid units of measure ('%s')"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri o‘lchov birliklari ('%s')"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid upper inflection point formula"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri yuqori burilish nuqtasi formulasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
|
||
msgstr "Qiymatning teskari kosinusi, radianlarda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse cotangent of a value."
|
||
msgstr "Qiymatning teskari kotangensi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
|
||
msgstr "Sonning teskari giperbolik kosinusi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
|
||
msgstr "Qiymatning teskari giperbolik kotangensi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
|
||
msgstr "Sonning teskari giperbolik sinusi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
|
||
msgstr "Sonning teskari giperbolik tangensi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse sine of a value, in radians."
|
||
msgstr "Qiymatning teskari sinusi, radianlarda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
|
||
msgstr "Qiymatning teskari tangensi, radianlarda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Irregularity map"
|
||
msgstr "Notekislik xaritasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is between"
|
||
msgstr "Orasida"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is empty"
|
||
msgstr "Bo‘sh"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is equal to"
|
||
msgstr "Teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is greater or equal to"
|
||
msgstr "Katta yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is greater than"
|
||
msgstr "Katta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is less or equal to"
|
||
msgstr "Kichik yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is less than"
|
||
msgstr "Kichik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is not between"
|
||
msgstr "Orasida emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is not empty"
|
||
msgstr "Bo‘sh emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is not equal to"
|
||
msgstr "Teng emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is valid date"
|
||
msgstr "Yaroqli sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kursiv"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Yanvar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Iyul"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Iyun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep all values (default)"
|
||
msgstr "Barcha qiymatlarni saqlash (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key Value Style"
|
||
msgstr "Kalit qiymat uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key value"
|
||
msgstr "Kalit qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Yorliqlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Labels are invalid"
|
||
msgstr "Yorliqlar noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Tillar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 12 Months"
|
||
msgstr "So‘nggi 12 oy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "So‘nggi 30 kun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "So‘nggi 7 kun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 90 Days"
|
||
msgstr "So‘nggi 90 kun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "O‘tgan oy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last column"
|
||
msgstr "Oxirgi ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
|
||
msgstr "Hisob-kitob sanasidan oldin yoki shu kunda bo‘lgan oxirgi kupon sanasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last day of a month before or after a date."
|
||
msgstr "Sanadan oldin yoki keyin oyning oxirgi kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last day of the month following a date."
|
||
msgstr "Sanadan keyingi oyning oxirgi kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "Muayyan sana tushgan chorakning oxirgi kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last day of the year a specific date falls in."
|
||
msgstr "Muayyan sana tushgan yilning oxirgi kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Chap"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Left axis"
|
||
msgstr "Chap o‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Legend position"
|
||
msgstr "Afsonalar joylashuvi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Length of a string."
|
||
msgstr "Satr uzunligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Less than or equal to."
|
||
msgstr "Kichik yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Less than."
|
||
msgstr "Kichik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Yorqin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light blue"
|
||
msgstr "Och ko‘k"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Light green"
|
||
msgstr "Och yashil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Chiziq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Line Break"
|
||
msgstr "Qator uzilishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Line style"
|
||
msgstr "Chiziq uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Chiziqli"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Havola"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Havola URL manzili"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link label"
|
||
msgstr "Havola yorlig‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link sheet"
|
||
msgstr "Bog‘langan varaq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "List #%(list_id)s"
|
||
msgstr "Ro‘yxat #%(list_id)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load more..."
|
||
msgstr "Ko‘proq yuklash..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Mahalliy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logarithmic"
|
||
msgstr "Logarifmik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logical"
|
||
msgstr "Mantiqiy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logical `and` operator."
|
||
msgstr "Mantiqiy \"va\" operatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logical `or` operator."
|
||
msgstr "Mantiqiy \"yoki\" operatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logical `xor` operator."
|
||
msgstr "Mantiqiy \"xor\" operatori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logical value `false`."
|
||
msgstr "Mantiqiy qiymat \"yolg‘on\""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logical value `true`."
|
||
msgstr "Mantiqiy qiymat \"rost\""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Look up a value."
|
||
msgstr "Qiymatni qidirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lookup"
|
||
msgstr "Qidirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pastki burilish nuqtasi yuqori burilish nuqtasidan kichik bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MAX"
|
||
msgstr "MAKS"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MIN"
|
||
msgstr "MIN"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Magnetism"
|
||
msgstr "Magnetizm"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr "Katta-kichik harflarni hisobga olish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Match entire cell content"
|
||
msgstr "Butun katak mazmuniga moslashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Match to end"
|
||
msgstr "Oxirigacha moslashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Match(es) cannot be replaced as they are part of a formula."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mos kelgan qismlar formula tarkibida bo‘lganligi sababli almashtirilishi "
|
||
"mumkin emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Math"
|
||
msgstr "Matematika"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matrix is not invertible"
|
||
msgstr "Matritsani teskari aylantirish mumkin emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Maksimum"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max value or formula"
|
||
msgstr "Maksimal qiymat yoki formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MaxPoint"
|
||
msgstr "Maksimal nuqta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maksimum"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum numeric value in a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi eng katta son qiymati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum of values from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalsimon diapazondan olingan qiymatlarning maksimumi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum value"
|
||
msgstr "Maksimal qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum value in a numeric dataset."
|
||
msgstr "Sonli ma'lumotlar to‘plamidagi eng katta qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "May"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "O‘lchov"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Measure \"%s\" options"
|
||
msgstr "\"%s\" o‘lchov parametrlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "O‘lchovlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Median value (50th percentile)"
|
||
msgstr "Mediana qiymati (50-foizlik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Median value in a numeric dataset."
|
||
msgstr "Sonli ma'lumotlar to‘plamidagi mediana qiymati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "O‘rtacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/ir_ui_menu/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Menu %s not found. You may not have the required access rights."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s menyusi topilmadi. Sizda kerakli kirish huquqlari bo‘lmasligi mumkin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Menu Bar"
|
||
msgstr "Menyu paneli"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Merge cells"
|
||
msgstr "Katakchalarni birlashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Birlashtirilgan katakchalar bu amalni bajarishga to‘sqinlik qilmoqda. Ularni "
|
||
"ajrating va qaytadan urinib ko‘ring"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Merged cells found in the spill zone. Please unmerge cells before using "
|
||
"array formulas."
|
||
msgstr ""
|
||
"To‘kilish hududida birlashtirilgan katakchalar aniqlandi. Massiv "
|
||
"formulalaridan foydalanishdan oldin katakchalarni ajrating"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu katakchalarni birlashtirish faqat chap yuqori qismdagi qiymatni saqlaydi. "
|
||
"Baribir birlashtirilsinmi?"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MidPoint"
|
||
msgstr "O‘rta nuqta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "O‘rtadagi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
|
||
msgstr "O‘rta nuqta maksimumdan kichik bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Million"
|
||
msgstr "Million"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min value or formula"
|
||
msgstr "Minimal qiymat yoki formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
|
||
msgstr "Minimum maksimumdan kichik bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
|
||
msgstr "Minimum o‘rta nuqtadan kichik bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum numeric value in a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi eng kichik son qiymati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum of values from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalsimon diapazondan olingan qiymatlarning minimumi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum value"
|
||
msgstr "Minimal qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minimum value in a numeric dataset."
|
||
msgstr "Sonli ma'lumotlar to‘plamidagi eng kichik qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minpoint"
|
||
msgstr "Minimal nuqta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Daqiqa"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minute component of a specific time."
|
||
msgstr "Aniq vaqtning daqiqali qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Turli-tuman"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Har xil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing closing parenthesis"
|
||
msgstr "Yopuvchi qavs tushib qolgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing opening parenthesis"
|
||
msgstr "Ochuvchi qavs tushib qolgan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modified Macaulay duration."
|
||
msgstr "O‘zgartirilgan Makoli davomiyligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modified internal rate of return."
|
||
msgstr "Daromadlilikning o‘zgartirilgan ichki me'yori."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Modulo (remainder) operator."
|
||
msgstr "Modul (qoldiq) operatori."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Dushanba"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monday is the only weekend"
|
||
msgstr "Dushanba - yagona dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monday/Tuesday are weekends"
|
||
msgstr "Dushanba/seshanba dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/date_filter_dropdown/date_filter_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Oy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Month & Year"
|
||
msgstr "Oy va yil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Month of the year a specific date falls in"
|
||
msgstr "Ma'lum bir sana qaysi oyga to‘g‘ri kelishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Month to Date"
|
||
msgstr "Oyning boshidan bugungi kungacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_feature_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Oylar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More date formats"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha sana formatlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More expressions that evaluate to logical values."
|
||
msgstr "Mantiqiy qiymatlarga baho beruvchi ko‘proq ifodalar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More expressions that represent logical values."
|
||
msgstr "Mantiqiy qiymatlarni ifodalovchi ko‘proq ifodalar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More formats"
|
||
msgstr "Qo‘shimcha formatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More numbers or ranges to calculate for the product."
|
||
msgstr "Ko‘paytma hisoblash uchun ko‘proq raqamlar yoki oraliqlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More strings to append in sequence."
|
||
msgstr "Ketma-ket qo‘shish uchun qo‘shimcha satrlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More than one match found in DGET evaluation."
|
||
msgstr "DGET baholashida bittadan ortiq moslik topildi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More values to be appended using delimiter."
|
||
msgstr "Ajratuvchi yordamida qo‘shiladigan qo‘shimcha qiymatlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move left"
|
||
msgstr "Chapga siljitish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move right"
|
||
msgstr "O‘ngga siljitish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of the field."
|
||
msgstr "Maydon nomi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of the measure."
|
||
msgstr "O‘lchov nomi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Negative values"
|
||
msgstr "Manfiy qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
|
||
msgstr "Davriy bo‘lmagan pul oqimlariga berilgan sof joriy qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ikki sana orasidagi sof ish kunlari (dam olish kunlarini ko‘rsatgan holda)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Net working days between two provided days."
|
||
msgstr "Berilgan ikki kun orasidagi sof ish kunlari."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New pivot"
|
||
msgstr "Yangi pivot"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next coupon date after the settlement date."
|
||
msgstr "Hisob-kitob sanasidan keyingi kupon sanasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Color"
|
||
msgstr "Rangsiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No active dimension in the pivot"
|
||
msgstr "Pivotda faol o‘lcham yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No calculations"
|
||
msgstr "Hisob-kitoblar yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No capturing groups found."
|
||
msgstr "Hech qanday guruhlovchi qavs topilmadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No columns"
|
||
msgstr "Ustunlar yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No match found in FILTER evaluation"
|
||
msgstr "FILTER baholashida hech qanday moslik topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No match."
|
||
msgstr "Moslik topilmadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No matches found."
|
||
msgstr "Hech qanday moslik topilmadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results"
|
||
msgstr "Natija yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results for the given arguments of TOCOL."
|
||
msgstr "TOCOL ning berilgan argumentlari uchun hech qanday natija yo‘q."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results for the given arguments of TOROW."
|
||
msgstr "TOROW ning berilgan argumentlari uchun hech qanday natija yo‘q."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No rows"
|
||
msgstr "Qatorlar yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No selected cells had whitespace trimmed."
|
||
msgstr "Hech qaysi tanlangan katakdagi bo‘sh joy olib tashlandi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No sorting"
|
||
msgstr "Saralash yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No text to split."
|
||
msgstr "Ajratiladigan matn yo‘q."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No unique values found"
|
||
msgstr "Noyob qiymatlar topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "North America"
|
||
msgstr "Shimoliy Amerika"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not equal."
|
||
msgstr "Teng emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Noyabr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nth largest element from a data set."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi N-chi eng katta element"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nth smallest element in a data set."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi N-chi eng kichik element"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Raqam"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number formatting"
|
||
msgstr "Raqamni formatlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of columns in a specified array or range."
|
||
msgstr "Belgilangan massiv yoki oraliqda ustunlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
|
||
msgstr "Hisob-kitob va to‘lov muddati orasidagi kuponlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
|
||
msgstr ""
|
||
"360 kunlik yilda ikki sana orasidagi kunlar soni (oylar 30 kunlik "
|
||
"hisoblanadi)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of days between two dates."
|
||
msgstr "Ikki sana orasidagi kunlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of empty values."
|
||
msgstr "Bo‘sh qiymatlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of payment periods for an investment."
|
||
msgstr "Investitsiya uchun to‘lov davrlari soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya ma'lum qiymatga erishishi uchun kerak bo‘lgan davrlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of rows in a specified array or range."
|
||
msgstr "Belgilangan massiv yoki oraliqda qatorlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number:"
|
||
msgstr "Raqam:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 0 (Monday) trough 6 (Sunday)"
|
||
msgstr "0 (dushanba) dan 6 (yakshanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Friday) trough 7 (Thursday)"
|
||
msgstr "1 (juma) dan 7 (payshanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Monday) trough 7 (Sunday)"
|
||
msgstr "1 (dushanba) dan 7 (yakshanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Saturday) trough 7 (Friday)"
|
||
msgstr "1 (shanba) dan 7 (juma) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Sunday) trough 7 (Saturday)"
|
||
msgstr "1 (yakshanba) dan 7 (shanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Thursday) trough 7 (Wednesday)"
|
||
msgstr "1 (payshanba) dan 7 (chorshanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Tuesday) trough 7 (Monday)"
|
||
msgstr "1 (seshanba) dan 7 (dushanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numbers 1 (Wednesday) trough 7 (Tuesday)"
|
||
msgstr "1 (chorshanba) dan 7 (seshanba) gacha raqamlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamidagi matnni e'tiborga olmasdan, raqamli o‘rtacha qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numerical average value in a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi sonli o‘rtacha qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OFFSET evaluates to an out of bounds range."
|
||
msgstr "OFFSET chegaradan tashqari oraliqni baholaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Oktabr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo Bar Chart"
|
||
msgstr "Odoo ustunli diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Combo Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Funnel Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Geo Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo Line Chart"
|
||
msgstr "Odoo chiziqli diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo Pie Chart"
|
||
msgstr "Odoo doiraviy diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Pyramid Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo Radar Chart"
|
||
msgstr "Odoo radar diagrammasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Scatter Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/hooks.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo Spreadsheet"
|
||
msgstr "Odoo elektron jadvali"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Sunburst Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Treemap Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
|
||
msgid "Odoo Waterfall Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"One method of using this function is to provide a single sorted row or "
|
||
"column search_array to look through for the search_key with a second "
|
||
"argument result_range. The other way is to combine these two arguments into "
|
||
"one search_array where the first row or column is searched and a value is "
|
||
"returned from the last row or column in the array. If search_key is not "
|
||
"found, a non-exact match may be returned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu funksiyadan foydalanishning bir usuli - qidiruv_kalitini topish uchun "
|
||
"bitta saralangan qator yoki ustunli qidiruv_massivini taqdim etish va "
|
||
"ikkinchi argument sifatida natija_oralig‘ini ko‘rsatish. Boshqa usul esa bu "
|
||
"ikki argumentni bitta qidiruv_massiviga birlashtirish bo‘lib, bunda birinchi "
|
||
"qator yoki ustun qidiriladi va massivning oxirgi qatori yoki ustunidan "
|
||
"qiymat qaytariladi. Agar qidiruv_kaliti topilmasa, aniq bo‘lmagan mos qiymat "
|
||
"qaytarilishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One number divided by another."
|
||
msgstr "Bir sonni ikkinchi songa bo‘lish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"One or more of the provided criteria values are invalid. Please review and "
|
||
"correct them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Berilgan mezon qiymatlaridan biri yoki bir nechtasi noto‘g‘ri. Iltimos, "
|
||
"ularni tekshiring va to‘g‘rilang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One or more of the provided criteria values are missing."
|
||
msgstr "Berilgan mezon qiymatlaridan biri yoki bir nechtasi yetishmayapti"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only a selection from a single column can be split"
|
||
msgstr "Faqat bitta ustundan tanlangan qismni ajratish mumkin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Oops—this pivot table is quite large (%s cells). Try simplifying it using "
|
||
"the side panel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kechirasiz, bu asosiy jadval juda katta (%s ta katak). Uni yon panel "
|
||
"yordamida soddalashtirishga harakat qiling"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Parametrlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "To‘q sariq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oranges"
|
||
msgstr "Apelsinlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Tartib:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Boshqalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Overflow"
|
||
msgstr "To‘lib ketish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paint Format"
|
||
msgstr "Formatlash bo‘yog‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parser"
|
||
msgstr "Tahlilchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Joylashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste as value"
|
||
msgstr "Qiymat sifatida joylash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste format only"
|
||
msgstr "Faqat formatni joylash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste special"
|
||
msgstr "Maxsus joylash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Pasting from the context menu is not supported in this browser. Use keyboard "
|
||
"shortcuts ctrl+c / ctrl+v instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu brauzerda kontekst menyudan joylashtirish qo‘llab-quvvatlanmaydi. "
|
||
"Buning o‘rniga ctrl+c / ctrl+v tugmalar birikmasidan foydalaning."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Payment on the principal of an investment."
|
||
msgstr "Investitsiyaning asosiy summasi bo‘yicha to‘lov."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "Foiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Foiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percentage change from key value"
|
||
msgstr "Asosiy qiymatdan foizli o‘zgarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percentile"
|
||
msgstr "Protsentil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Periodic payment for an annuity investment."
|
||
msgstr "Annuitet investitsiyasi uchun davriy to‘lov."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "Doiraviy diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pin this panel to allow to open another side panel beside it."
|
||
msgstr "Boshqa yon panelni ochish uchun bu panelni mahkamlang."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pivot #%(formulaId)s"
|
||
msgstr "Pivot #%(formulaId)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pivot #%(pivot_id)s"
|
||
msgstr "Pivot #%(pivot_id)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pivot #%s"
|
||
msgstr "Pivot #%s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pivot duplicated."
|
||
msgstr "Pivot nusxalandi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pivot duplication failed."
|
||
msgstr "Pivot nusxalash amalga oshmadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pivot table"
|
||
msgstr "Pivot jadvali"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Pivot updates only work with dynamic pivot tables. Use the formula '%s' or "
|
||
"re-insert the static pivot from the Data menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pivot yangilanishlari faqat dinamik pivot jadvallari bilan ishlaydi. '%s' "
|
||
"formulasidan foydalaning yoki Ma'lumotlar menyusidan statik pivotni qayta "
|
||
"kiriting."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Oddiy matn"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter a number between 0 and 10000."
|
||
msgstr "Iltimos, 0 va 10000 orasidagi raqamni kiriting."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please select a range of cells containing values."
|
||
msgstr "Iltimos, qiymatlarni o‘z ichiga olgan katak oralig‘ini tanlang."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please select at latest one column to analyze."
|
||
msgstr "Iltimos, tahlil qilish uchun kamida bitta ustunni tanlang."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please select only one range of cells"
|
||
msgstr "Iltimos, faqat bitta katak oralig‘ini tanlang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Polynomial"
|
||
msgstr "Polinom"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pop out chart"
|
||
msgstr "Diagrammani alohida oynada ochish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Population Pyramid"
|
||
msgstr "Aholi piramidasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Position of item in range that matches value."
|
||
msgstr "Qiymatga mos keladigan element pozitsiyasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Position of the record in the list."
|
||
msgstr "Yozuvning ro‘yxatdagi o‘rni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Positive square root of a positive number."
|
||
msgstr "Musbat sonning musbat kvadrat ildizi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Positive values"
|
||
msgstr "Musbat qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Daraja"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Predict value by computing a polynomial regression of the dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining polinom regressiyasini hisoblash orqali qiymatni "
|
||
"bashorat qilish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Present value of an annuity investment."
|
||
msgstr "Annuitet investitsiyasining joriy qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "Bosim"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview text"
|
||
msgstr "Matnni ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price of a US Treasury bill."
|
||
msgstr "AQSh g‘aznachilik vekselining narxi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price of a discount security."
|
||
msgstr "Chegirmali qimmatli qog‘oz narxi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Price of a security paying periodic interest."
|
||
msgstr "Davriy foiz to‘lanadigan qimmatli qog‘oz narxi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product of two numbers"
|
||
msgstr "Ikki sonning ko‘paytmasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product of values from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadval ko‘rinishidagi oralig‘dagi qiymatlar ko‘paytmasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Progress bar"
|
||
msgstr "Jarayon paneli"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Progress bar colors"
|
||
msgstr "Jarayon paneli ranglari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Binafsha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purples"
|
||
msgstr "Binafsha ranglar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pyramid_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pyramid"
|
||
msgstr "Piramida"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Q%(quarter)s"
|
||
msgstr "%(quarter)s-chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Q%(quarter)s %(year)s"
|
||
msgstr "%(year)s yil %(quarter)s-chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Q%(quarter_number)s"
|
||
msgstr "Q%(quarter_number)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/date_filter_dropdown/date_filter_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "Chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter %(quarter)s"
|
||
msgstr "%(quarter)s-chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter %s"
|
||
msgstr "%s-chorak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter & Year"
|
||
msgstr "Chorak va yil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
|
||
msgstr "Ma'lum sana yilning qaysi choragiga to‘g‘ri kelishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr "Choraklik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_feature_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quarters"
|
||
msgstr "Choraklar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "R1C1 notation is not supported."
|
||
msgstr "R1C1 belgilash usuli qo‘llab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "R1C1 style"
|
||
msgstr "R1C1 uslubi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_radar_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radar"
|
||
msgstr "Radar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rainbow"
|
||
msgstr "Kamalak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Random integer between two values, inclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ikki qiymat orasidagi tasodifiy butun son (ikkala qiymat ham hisobga "
|
||
"olinadi)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Diapazon"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Range of values"
|
||
msgstr "Qiymatlar oralig‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rank largest to smallest"
|
||
msgstr "Kattadan kichikka tartiblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rank smallest to largest"
|
||
msgstr "Kichikdan kattaga tartiblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-insert dynamic pivot"
|
||
msgstr "Dinamik pivotni qayta kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-insert static pivot"
|
||
msgstr "Statik pivotni qayta kiritish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Readonly Access"
|
||
msgstr "Faqat o‘qish uchun ruxsat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Qizil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reds"
|
||
msgstr "Qizil ranglar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reference should be defined."
|
||
msgstr "Havola aniqlanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reference to the cell that will be checked for emptiness."
|
||
msgstr "Bo‘sh yoki bo‘sh emasligini tekshiriladigan katakka havola."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Hudud"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reject the input"
|
||
msgstr "Kiritilgan ma'lumotni rad etish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relative row and column (e.g. A1)"
|
||
msgstr "Nisbiy qator va ustun (masalan, A1)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relative row, absolute column (e.g. $A1)"
|
||
msgstr "Nisbiy qator, mutlaq ustun (masalan, $A1)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove column group"
|
||
msgstr "Ustun guruhini olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove duplicates"
|
||
msgstr "Takrorlanuvchi qiymatlarni olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove link"
|
||
msgstr "Havolani olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove non-printable characters from a piece of text."
|
||
msgstr "Matndan chop etilmaydigan belgilarni olib tashlash."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove row group"
|
||
msgstr "Qator guruhini olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr "Qoidani olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove selected filters"
|
||
msgstr "Tanlangan filtrlarni olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removes space characters."
|
||
msgstr "Bo‘sh joylarni olib tashlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Qayta nomlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reorder range"
|
||
msgstr "Oraliqni qayta tartiblash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Almashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replace all"
|
||
msgstr "Hammasini almashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replaces existing text with new text in a string."
|
||
msgstr "Satrdagi mavjud matnni yangi matn bilan almashtiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replaces part of a text string with different text."
|
||
msgstr "Matn qatorining bir qismini boshqa matn bilan almashtiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Asl holatga qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset size"
|
||
msgstr "O‘lchamni tiklash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns and "
|
||
"rows."
|
||
msgstr ""
|
||
"Natija avtomatik tarzda kengaytirilmadi. Iltimos, ko‘proq ustun va qatorlar "
|
||
"qo‘shing."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Natija avtomatik tarzda kengaytirilmadi. Iltimos, ko‘proq ustunlar qo‘shing."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more rows."
|
||
msgstr ""
|
||
"Natija avtomatik tarzda kengaytirilmadi. Iltimos, ko‘proq qatorlar qo‘shing."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
|
||
msgstr "Sonlar qatorini bir-biriga ko‘paytirish natijasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return a whole number or a decimal value."
|
||
msgstr "Butun son yoki o‘nli kasr qiymatini qaytarish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return every distinct item"
|
||
msgstr "Har bir noyob elementni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return items that appear exactly once"
|
||
msgstr "Aynan bir marta uchraydigan elementlarni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
|
||
msgstr "Elektron jadval filtrining joriy qiymatini qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return unique columns"
|
||
msgstr "Takrorlanmaydigan ustunlarni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return unique rows"
|
||
msgstr "Takrorlanmaydigan satrlarni qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a cell reference as a string. "
|
||
msgstr "Katakka havolani matn ko‘rinishida qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns a filtered version of the source range, returning only rows or "
|
||
"columns that meet the specified conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Manba oralig‘ining filtrlangan versiyasini qaytaradi, faqat belgilangan "
|
||
"shartlarga mos keladigan satr yoki ustunlarni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a grid of random numbers between 0 inclusive and 1 exclusive."
|
||
msgstr "0 dan 1 gacha bo‘lgan (1 kirmaydi) tasodifiy sonlar to‘rini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a n x n unit matrix, where n is the input dimension."
|
||
msgstr ""
|
||
"n x n birlik matritsani qaytaradi, bunda n kiritilgan o‘lcham hisoblanadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns a range reference shifted by a specified number of rows and columns "
|
||
"from a starting cell reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshlang‘ich katak havolasidan belgilangan miqdordagi satr va ustunlarga "
|
||
"siljigan oraliq havolasini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a result array constrained to a specific width and height."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aniq bir kenglik va balandlik bilan cheklangan natijalar massivini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a sequence of numbers."
|
||
msgstr "Sonlar ketma-ketligini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns a subtotal for a vertical range of cells using a specified "
|
||
"aggregation function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belgilangan jamlash funksiyasidan foydalangan holda kataklarning vertikal "
|
||
"oralig‘i uchun oraliq yig‘indisini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a value by comparing cases to an expression."
|
||
msgstr "Holatlarni ifoda bilan taqqoslab, qiymat qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
|
||
msgstr "Bir nechta mantiqiy ifodaga asoslanib qiymat qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns an absolute reference as plain text of the top left cell in "
|
||
"reference."
|
||
msgstr ""
|
||
"Havoladagi chap yuqori katakning mutlaq havolasini oddiy matn sifatida "
|
||
"qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns opposite of provided logical value."
|
||
msgstr "Berilgan mantiqiy qiymatning aksini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns text that occurs after a given substring or delimiter."
|
||
msgstr "Berilgan qism satr yoki ajratgichdan keyin kelgan matnni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns text that occurs before a given substring or delimiter."
|
||
msgstr "Berilgan qism satr yoki ajratgichdan oldin kelgan matnni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the column number of the cell in reference."
|
||
msgstr "Havoladagi katakning ustun raqamini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the content of a cell, specified by a string."
|
||
msgstr "Satr bilan ko‘rsatilgan katak tarkibini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset."
|
||
msgstr "Satr va ustun siljishi bilan belgilangan katak tarkibini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the error value #N/A."
|
||
msgstr "#N/A xato qiymatini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the first n items in a data set after performing a sort."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saralash bajarilgandan so‘ng ma'lumotlar to‘plamidagi dastlabki n ta "
|
||
"elementni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the format of the top left cell in reference."
|
||
msgstr "Havoladagi chap yuqori katakning formatini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
|
||
msgstr "Investitsiyaning ma'lum bir davrida to‘langan foizni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the matrix determinant of a square matrix."
|
||
msgstr "Kvadrat matritsaning determinantini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mezonlar to‘plami asosida filtrlangan kataklar oralig‘idagi eng katta "
|
||
"qiymatni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mezonlar to‘plami asosida filtrlangan kataklar oralig‘idagi eng kichik "
|
||
"qiymatni qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the multiplicative inverse of a square matrix."
|
||
msgstr "Kvadrat matritsaning multiplikativ teskarisini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the rank of a specified value in a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamida belgilangan qiymatning o‘rnini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the row number of the top left cell in reference."
|
||
msgstr "Havoladagi chap yuqori katakning satr raqamini qaytaradi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the type of data in the cell in reference. The following values are "
|
||
"returned: \"b\" for a blank cell, \"l\" (for label) if the cell contains "
|
||
"plain text, and \"v\" (for value) if the cell contains any other type of "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Havoladagi katakdagi ma'lumotlar turini qaytaradi. Quyidagi qiymatlar "
|
||
"qaytariladi: bo‘sh katak uchun \"b\", agar katakda oddiy matn bo‘lsa \"l\" "
|
||
"(belgi uchun), agar katakda boshqa turdagi ma'lumotlar bo‘lsa \"v\" (qiymat "
|
||
"uchun)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns the value contained in the top left cell in reference."
|
||
msgstr "Havoladagi yuqori chap katakda joylashgan qiymatni qaytaradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Returns value depending on logical expression."
|
||
msgstr "Mantiqiy ifodaga asosan qiymat qaytaradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reverse icons"
|
||
msgstr "Belgilarni teskari aylantirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "O‘ng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right axis"
|
||
msgstr "O‘ng o‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounds a number according to standard rules."
|
||
msgstr "Sonni standart qoidalarga muvofiq yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Rounds a number down to the nearest integer that is less than or equal to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonni undan kichik yoki unga teng bo‘lgan eng yaqin butun songacha pastga "
|
||
"qarab yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
|
||
msgstr "Sonni eng yaqin toq butun songacha yuqoriga qarab yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounds down a number."
|
||
msgstr "Sonni pastga qarab yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonni ko‘paytuvchining eng yaqin karralisigacha pastga qarab yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sonni ko‘paytuvchining eng yaqin karralisigacha yuqoriga qarab yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rounds up a number."
|
||
msgstr "Sonni yuqoriga qarab yaxlitlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row above"
|
||
msgstr "Yuqoridagi qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row below"
|
||
msgstr "Pastdagi qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Row number of a specified cell."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan katakning qator raqami."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Qatorlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Running total"
|
||
msgstr "Joriy yig‘indi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SUM"
|
||
msgstr "YIG‘INDI"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Shanba"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saturday is the only weekend"
|
||
msgstr "Shanba yagona dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saturday/Sunday are weekends"
|
||
msgstr "Shanba/yakshanba dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Saqlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scan by column"
|
||
msgstr "Ustunlar bo‘yicha ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scan by row (default)"
|
||
msgstr "Satrlar bo‘yicha ko‘rish (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scan the array by column. By default, the array is scanned by row."
|
||
msgstr ""
|
||
"Massivni ustunlar bo‘yicha ko‘rish. Odatda massiv satrlar bo‘yicha ko‘riladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_scatter_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scatter"
|
||
msgstr "Sochma diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scorecard"
|
||
msgstr "Ballar jadvali"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Qidirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
|
||
"range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moslikni topish uchun oraliqni qidiradi va ikkinchi oraliqdan mos elementni "
|
||
"qaytaradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search first to last (default)"
|
||
msgstr "Boshidan oxirigacha qidirish (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search in formulas"
|
||
msgstr "Formulalar ichidan qidirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search last to first"
|
||
msgstr "Oxiridan boshigacha qidirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Qidirish..."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Searches the text for a delimiter match. By default, a case-sensitive match "
|
||
"is done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Matndan ajratuvchi mosligini qidiradi. Odatda katta-kichik harflarga sezgir "
|
||
"moslik bajariladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Secant of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "Radianda berilgan burchakning sekansini hisoblaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Soniya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Second currency code."
|
||
msgstr "Ikkinchi valyuta kodi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See pivot properties"
|
||
msgstr "Asosiy xususiyatlarni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See record"
|
||
msgstr "Yozuvni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See records"
|
||
msgstr "Yozuvlarni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Hammasini tanlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Semi-annual"
|
||
msgstr "Yarim yillik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Nuqtali vergul"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Ajratuvchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Sentyabr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serie type"
|
||
msgstr "Turkum turi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Turkum"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series color"
|
||
msgstr "Turkum rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series name"
|
||
msgstr "Turkum nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Ulashish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share to web"
|
||
msgstr "Internetga ulashish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "Varaq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sheet1"
|
||
msgstr "Varaq1"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shift down"
|
||
msgstr "Pastga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shift left"
|
||
msgstr "Chapga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shift right"
|
||
msgstr "O‘ngga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shift up"
|
||
msgstr "Yuqoriga surish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Short month"
|
||
msgstr "Qisqa oy nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Short week day"
|
||
msgstr "Qisqa hafta kuni nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Filters"
|
||
msgstr "Filtrlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show a warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirish ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show connector lines"
|
||
msgstr "Ulovchi chiziqlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show data markers"
|
||
msgstr "Ma'lumot markerlarini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show formula help"
|
||
msgstr "Formula yordamini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show headers"
|
||
msgstr "Sarlavhalarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show labels"
|
||
msgstr "Yorliqlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show measure as:"
|
||
msgstr "O‘lchovni quyidagicha ko‘rsatish:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show slicer"
|
||
msgstr "Slayderni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show subtotals at the end of series"
|
||
msgstr "Qator oxirida jami qiymatlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show trend line"
|
||
msgstr "Tendensiya chizig‘ini ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show values"
|
||
msgstr "Qiymatlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show values as"
|
||
msgstr "Qiymatlarni quyidagicha ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Since %(from)s"
|
||
msgstr "%(from)s dan boshlab"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sine of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "Radianda berilgan burchakning sinusi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Single color"
|
||
msgstr "Yagona rang"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Single value from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalsimon oraliqdan olingan yagona qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Some measures are not available: %s"
|
||
msgstr "Ba'zi o‘lchovlar mavjud emas: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
|
||
"are %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varaq nomida ba'zi ishlatilgan belgilardan foydalanish mumkin emas "
|
||
"(taqiqlangan belgilar %s)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
|
||
msgstr "O‘sish tartibida saralash (A ⟶ Z)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort column"
|
||
msgstr "Ustunni saralash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort columns"
|
||
msgstr "Ustunlarni saralash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
|
||
msgstr "Kamayish tartibida saralash (Z ⟶ A)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort pivot"
|
||
msgstr "Pivot jadvalni saralash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort range"
|
||
msgstr "Oraliqni saralash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorted on column (%(ascOrDesc)s):"
|
||
msgstr "Ustun bo‘yicha saralangan (%(ascOrDesc)s):"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Saralash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sorts the rows of a given array or range by the values in one or more "
|
||
"columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Berilgan massiv yoki oraliq satrlarini bir yoki bir nechta ustundagi "
|
||
"qiymatlar bo‘yicha saralaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "South America"
|
||
msgstr "Janubiy Amerika"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Bo‘shliq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specific range"
|
||
msgstr "Maxsus oraliq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specifies how to match search_key with the items in lookup_range. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidiruv kalitini qidiruv oralig‘idagi elementlar bilan qanday moslashtirish "
|
||
"kerakligini belgilaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the search mode to use. By default, a first to last search will be "
|
||
"used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanish uchun qidiruv rejimini belgilaydi. Standart holatda boshidan "
|
||
"oxirigacha qidiruv ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Tezlik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spill range is not empty"
|
||
msgstr "To‘ldirish oralig‘i bo‘sh emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Split dataset by columns"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamini ustunlarga ajratish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Split dataset by rows"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamini qatorlarga ajratish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Split text by specific character delimiter(s)."
|
||
msgstr "Matnni belgilangan ajratuvchi belgi(lar) bo‘yicha ajratish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Split text into columns"
|
||
msgstr "Matnni ustunlarga ajratish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Split text to columns"
|
||
msgstr "Matnni ustunlarga ajratish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Splits text into rows or columns using specified column and row delimiters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belgilangan ustun va satr ajratgichlari yordamida matnni satr yoki "
|
||
"ustunlarga ajratadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Splitting will overwrite existing content"
|
||
msgstr "Ajratish mavjud ma'lumotlar ustidan yozilishiga olib keladi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_data
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spreadsheet Data"
|
||
msgstr "Elektron jadval ma'lumotlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_file_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spreadsheet File Name"
|
||
msgstr "Elektron jadval fayli nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_binary_data
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spreadsheet file"
|
||
msgstr "Elektron jadval fayli"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet.model_spreadsheet_mixin
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spreadsheet mixin"
|
||
msgstr "Elektron jadval aralashmasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spreadsheet published"
|
||
msgstr "Elektron jadval e'lon qilindi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spreadsheet settings"
|
||
msgstr "Elektron jadval sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked Area"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan maydon"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked Bar"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked Column"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan ustun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked Line"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan chiziq"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked area chart"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan maydon diagrammasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked bar chart"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan ustunli diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked column chart"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan ustunli diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stacked line chart"
|
||
msgstr "Ustma-ust joylashgan chiziqli diagramma"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
|
||
msgstr "Butun populyatsiyaning standart og‘ishi (matn 0 sifatida)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard deviation of entire population from table."
|
||
msgstr "Jadvaldan butun populyatsiyaning standart og‘ishi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard deviation of entire population."
|
||
msgstr "Butun populyatsiyaning standart og‘ishi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard deviation of population sample from table."
|
||
msgstr "Jadvaldan populyatsiya namunasining standart og‘ishi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
|
||
msgstr "Namunaning standart og‘ishi (matn 0 sifatida)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard deviation."
|
||
msgstr "Standart og‘ish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Starting period to calculate depreciation."
|
||
msgstr "Amortizatsiyani hisoblash uchun boshlang‘ich davr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statistical"
|
||
msgstr "Statistik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Strictly greater than."
|
||
msgstr "Qat'iy katta."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "Chiziq ustidan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Style color"
|
||
msgstr "Uslub rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Style name"
|
||
msgstr "Uslub nomi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Style options"
|
||
msgstr "Uslub tanlovlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Style template"
|
||
msgstr "Uslub shabloni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Substring from beginning of specified string."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan satrning boshidan boshlab qism satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Oraliq yig‘indi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subtotals"
|
||
msgstr "Oraliq yig‘indilar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Yig‘indi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
|
||
msgstr "Raqamlar va/yoki katakchalar qatorining yig‘indisi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sum of two numbers."
|
||
msgstr "Ikki raqamning yig‘indisi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sum of values from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalga o‘xshash oraliqdan qiymatlar yig‘indisi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
|
||
msgstr "Bir nechta mezonlarga asosan oraliqni jamlaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_sunburst_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunburst"
|
||
msgstr "Quyosh nuri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunburst options"
|
||
msgstr "Quyosh nuri tanlovlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Yakshanba"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunday is the only weekend"
|
||
msgstr "Yakshanba - yagona dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunday/Monday are weekends"
|
||
msgstr "Yakshanba/dushanba - dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Switch to straight-line depreciation"
|
||
msgstr "To‘g‘ri chiziqli amortizatsiyaga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "Belgi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"TRUE or FALSE indicating whether to sort sort_column in ascending order."
|
||
msgstr ""
|
||
"TRUE yoki FALSE ustunlarni o‘sish tartibida saralash yoki saralamaslikni "
|
||
"ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Jadval"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tangent of an angle provided in radians."
|
||
msgstr "Radianda berilgan burchakning tangensi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Technical field name."
|
||
msgstr "Texnik soha nomi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "Harorat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Territories"
|
||
msgstr "Hududlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tests whether two strings are identical."
|
||
msgstr "Ikki satrning aynan bir xilligini tekshiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Matn"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Matn rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text begins with"
|
||
msgstr "Matn bilan boshlanishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text begins with \"%s\""
|
||
msgstr "Matn \"%s\" bilan boshlanishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Matn rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text contains"
|
||
msgstr "Matn tarkibida mavjudligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text contains \"%s\""
|
||
msgstr "Matnda \"%s\" mavjudligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text does not contain"
|
||
msgstr "Matnda mavjud emasligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text does not contain \"%s\""
|
||
msgstr "Matnda \"%s\" mavjud emasligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text ends with"
|
||
msgstr "Matn bilan tugashi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text ends with \"%s\""
|
||
msgstr "Matn \"%s\" bilan tugashi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text is exactly"
|
||
msgstr "Matn aynan mos kelishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text is exactly \"%s\""
|
||
msgstr "Matn aynan \"%s\" ga mos kelishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text is valid email"
|
||
msgstr "Matn to‘g‘ri elektron pochta manzili ekanligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text is valid link"
|
||
msgstr "Matn to‘g‘ri havola ekanligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amortization period, in terms of number of periods."
|
||
msgstr "Amortizatsiya davri, davrlar soni bo‘yicha."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount invested (irrespective of face value of each security)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiya qilingan umumiy summa (har bir qimmatli qog‘ozning nominal "
|
||
"qiymatidan qat'i nazar)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount invested in the security."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘ozga kiritilgan investitsiya summasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount of each payment made."
|
||
msgstr "Amalga oshirilgan har bir to‘lov miqdori."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount of initial capital or value to compound against."
|
||
msgstr "Boshlang‘ich kapital yoki unga qo‘shiladigan qiymat miqdori."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount per period to be paid."
|
||
msgstr "Har davrda to‘lanadigan summa."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount to be received at maturity."
|
||
msgstr "Muddat oxirida olinadigan summa."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The amount to increment each value in the sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlikdagi har bir qiymatni oshirish miqdori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to convert from radians to degrees."
|
||
msgstr "Radiandan gradusga o‘tkazish uchun burchak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to find the cosecant of, in radians."
|
||
msgstr "Kosekansini topish uchun burchak, radianda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to find the cosine of, in radians."
|
||
msgstr "Kosinusini topish uchun burchak, radianda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to find the cotangent of, in radians."
|
||
msgstr "Kotangensini topish uchun burchak, radianda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to find the secant of, in radians."
|
||
msgstr "Sekansini topish uchun burchak, radianda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to find the sine of, in radians."
|
||
msgstr "Sinusini topish uchun burchak, radianda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The angle to find the tangent of, in radians."
|
||
msgstr "Tangensini topish uchun burchak, radianda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The annualized rate of interest."
|
||
msgstr "Yillik foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
|
||
msgstr "%s argumenti to‘g‘ri o‘lchov birligi emas. Mavjud o‘lchovlar: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The argument dimension must be positive"
|
||
msgstr "Argument o‘lchami musbat bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The argument is missing. Please provide a value"
|
||
msgstr "Argument kiritilmagan. Iltimos, qiymat kiriting"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The argument square_matrix must have the same number of columns and rows."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvadrat_matritsa argumenti bir xil sondagi ustun va satrlarga ega bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The arguments array_x and array_y must contain at least one pair of numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Massiv_x va massiv_y argumentlari kamida bitta son juftligini o‘z ichiga "
|
||
"olishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The arguments array_x and array_y must have the same dimensions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Massiv_x va massiv_y argumentlari bir xil o‘lchamga ega bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The arguments condition must be a single column or row."
|
||
msgstr "Shart argumenti bitta ustun yoki satr bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The arguments conditions must have the same dimensions."
|
||
msgstr "Shartlar argumentlari bir xil o‘lchamlarga ega bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The array of ranges containing the values to be counted."
|
||
msgstr "Hisoblanadigan qiymatlarni o‘z ichiga olgan diapazonlar massivi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range containing dependent (y) values that are already known, "
|
||
"used to curve fit an ideal exponential growth curve."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ideal eksponensial o‘sish egri chizig‘ini moslashtirish uchun "
|
||
"ishlatiladigan, allaqachon ma'lum bo‘lgan bog‘liq (y) qiymatlarni o‘z ichiga "
|
||
"olgan massiv yoki diapazon."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range containing dependent (y) values that are already known, "
|
||
"used to curve fit an ideal linear trend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ideal chiziqli tendensiyani moslashtirish uchun ishlatiladigan, allaqachon "
|
||
"ma'lum bo‘lgan bog‘liq (y) qiymatlarni o‘z ichiga olgan massiv yoki diapazon."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range containing the data to consider, structured in such a way "
|
||
"that the first row contains the labels for each column's values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlarni o‘z ichiga olgan massiv yoki diapazon, birinchi qatori har bir "
|
||
"ustunning qiymatlari uchun belgilarni o‘z ichiga olgan tarzda tuzilgan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The array or range containing the dataset to consider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘rib chiqilishi kerak bo‘lgan ma'lumotlar to‘plamini o‘z ichiga olgan "
|
||
"massiv yoki diapazon."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range of values that will be reduced by corresponding entries "
|
||
"in array_y, squared, and added together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Array_y dagi mos yozuvlar bilan kamaytirilgan, kvadratga ko‘tarilgan va "
|
||
"birgalikda qo‘shiladigan qiymatlar massivi yoki diapazoni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range of values that will be subtracted from corresponding "
|
||
"entries in array_x, the result squared, and all such results added together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Array_x dagi mos yozuvlardan ayirilgan, natijasi kvadratga ko‘tarilgan va "
|
||
"barcha shunday natijalar birgalikda qo‘shiladigan qiymatlar massivi yoki "
|
||
"diapazoni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range of values whose squares will be added to the squares of "
|
||
"corresponding entries in array_x and added together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvadratlari array_x dagi mos yozuvlar kvadratlariga qo‘shilib, birgalikda "
|
||
"jamlanadigan qiymatlar massivi yoki diapazoni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range of values whose squares will be added to the squares of "
|
||
"corresponding entries in array_y and added together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvadratlari array_y dagi mos yozuvlar kvadratlariga qo‘shilib, birgalikda "
|
||
"jamlanadigan qiymatlar massivi yoki diapazoni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range of values whose squares will be reduced by the squares of "
|
||
"corresponding entries in array_y and added together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kvadratlari array_y dagi mos yozuvlarning kvadratlaridan ayirilib, "
|
||
"birgalikda jamlanadigan qiymatlar massivi yoki diapazoni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The array or range of values whose squares will be subtracted from the "
|
||
"squares of corresponding entries in array_x and added together."
|
||
msgstr ""
|
||
"Array_x dagi mos yozuvlar kvadratlaridan kvadratlari ayirilib, birgalikda "
|
||
"jamlanadigan qiymatlar massivi yoki diapazoni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The array that contains the columns to be returned."
|
||
msgstr "Qaytariladigan ustunlarni o‘z ichiga olgan massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The array that contains the rows to be returned."
|
||
msgstr "Qaytarilishi kerak bo‘lgan qatorlarni o‘z ichiga olgan massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The array to expand."
|
||
msgstr "Kengaytirilishi kerak bo‘lgan massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The array which will be transformed."
|
||
msgstr "O‘zgartirilishi kerak bo‘lgan massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
|
||
msgstr "Asos (%s) 2 dan 36 gacha bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The base (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Asos (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The base must be different from 1."
|
||
msgstr "Asos 1 dan farqli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The base of the logarithm."
|
||
msgstr "Logarifm asosi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The base to convert the value from."
|
||
msgstr "Qiymatni konvertatsiya qilish uchun asos."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The baseline value is invalid"
|
||
msgstr "Boshlang‘ich qiymat noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The case-sensitive format of the result, enclosed in quotation marks. "
|
||
"Examples: \"0.00\" rounded to 2 decimal places, \"hh:mm:ss\" for "
|
||
"hour:minutes:seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Natijaning qo‘shtirnoq ichiga olingan harfga sezgir formati. Misollar: "
|
||
"\"0.00\" verguldan keyin 2 xonagacha yaxlitlangan, \"ss:dd:ss\" "
|
||
"soat:daqiqa:soniya uchun."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The case_sensitivity (%s) must be 0 or 1."
|
||
msgstr "Harfga sezgirlik (%s) 0 yoki 1 bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same dimensions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pul oqimi miqdorlari va pul oqimi sanalari diapazonlari bir xil o‘lchamga "
|
||
"ega bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The cell whose column number will be returned. Column A corresponds to 1. By "
|
||
"default, the function use the cell in which the formula is entered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustun raqami qaytariladigan katak. A ustuni 1 ga mos keladi. Odatda, "
|
||
"funksiya formula kiritilgan katakni ishlatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The cell whose row number will be returned. By default, this function uses "
|
||
"the cell in which the formula is entered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qator raqami qaytariladigan katak. Odatda, bu funksiya formula kiritilgan "
|
||
"katakni ishlatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
|
||
msgstr "Siz tahrir qilmoqchi bo‘lgan katak o‘chirib tashlangan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The character or characters to use to split text."
|
||
msgstr "Matnni ajratish uchun ishlatiladigan belgi yoki belgilar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The character or string to place between each concatenated value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir birlashtirilgan qiymat orasiga joylashtiriladigan belgi yoki satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
|
||
msgstr "Qidiruv boshlanadigan matn ichidagi belgi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
|
||
msgstr "Diagramma ta'rifi noma'lum sabab tufayli noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The column index of the value to be returned, where the first column in "
|
||
"range is numbered 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qaytarilishi kerak bo‘lgan qiymatning ustun indeksi, bunda oraliqda birinchi "
|
||
"ustun 1 raqami bilan belgilanadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The column number (not name) of the cell reference. A is column number 1. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Katakcha havolasining ustun raqami (nomi emas). A ustuni 1-raqamli ustundir."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The columns argument (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Ustunlar argumenti (%s) faqat musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The columns arguments (%s) must be greater or equal than the number of "
|
||
"columns of the array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustunlar argumentlari (%s) massiv ustunlari sonidan katta yoki teng bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The columns arguments must be between -%s and %s (got %s), excluding 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustunlar argumentlari -%s va %s orasida bo‘lishi kerak (%s kiritildi), 0 "
|
||
"bundan mustasno."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The columns indexes of the columns to be returned."
|
||
msgstr "Qaytarilishi kerak bo‘lgan ustunlarning indekslari."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The company to take the exchange rate from."
|
||
msgstr "Valyuta kursini oladigan kompaniya."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The corresponding value to be returned if case1 matches expression."
|
||
msgstr "Agar case1 ifodaga mos kelsa, qaytariladigan tegishli qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The cost (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Narx (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Narx (%s) faqat musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The covariance of a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamining kovariatsiyasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mezonlar oralig‘i %s qatorni o‘z ichiga oladi, u kamida 2 qatordan iborat "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The current value of the annuity."
|
||
msgstr "Annuitetning joriy qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
|
||
"resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joriy oyna bu varaqni to‘g‘ri ko‘rsatish uchun juda kichik. Brauzer "
|
||
"oynasining o‘lchamini o‘zgartirish yoki muzlatilgan qator va ustunlarni "
|
||
"sozlashni ko‘rib chiqing."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The data points to return the y values for on the ideal curve fit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ideal egri chiziqdagi y qiymatlarini qaytarish uchun ma'lumotlar nuqtalari."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The data range is invalid"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar oralig‘i noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The data to be filtered."
|
||
msgstr "Filtrlanadigin ma'lumotlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The data to be sorted."
|
||
msgstr "Tartiblanadigan ma'lumotlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The data to filter by unique entries."
|
||
msgstr "Noyob yozuvlar asosida filtrlanadigan ma'lumotlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The data view makes the carousel transparent, revealing the data underneath."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar ko‘rinishi karuselni shaffof qilib, ostidagi ma'lumotlarni "
|
||
"ko‘rsatadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The data you entered in %s violates the data validation rule set on the "
|
||
"cell:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz %sga kiritgan ma'lumotlar katakchada o‘rnatilgan ma'lumotlarni "
|
||
"tekshirish qoidasiga zid: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The dataset is invalid"
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plami noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The date for which to determine the ISO week number. Must be a reference to "
|
||
"a cell containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"ISO hafta raqamini aniqlash uchun sana. Sana, sana turini qaytaruvchi "
|
||
"funksiya yoki raqamni o‘z ichiga olgan katakchaga havola bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The date for which to determine the day of the week. Must be a reference to "
|
||
"a cell containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hafta kunini aniqlash uchun sana. Sana, sana turini qaytaruvchi funksiya "
|
||
"yoki raqamni o‘z ichiga olgan katakchaga havola bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The date for which to determine the week number. Must be a reference to a "
|
||
"cell containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hafta raqamini aniqlash uchun sana. Sana, sana turini qaytaruvchi funksiya "
|
||
"yoki raqamni o‘z ichiga olgan katakchaga havola bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to begin counting."
|
||
msgstr "Hisoblash boshlanadigan sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to calculate the end of quarter."
|
||
msgstr "Chorak yakunini hisoblash uchun boshlang‘ich sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to calculate the end of the year."
|
||
msgstr "Yil oxirini hisoblash uchun boshlang‘ich sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to calculate the result."
|
||
msgstr "Natijani hisoblash uchun boshlang‘ich sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to calculate the start of quarter."
|
||
msgstr "Chorak boshini hisoblash uchun boshlang‘ich sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to calculate the start of the year."
|
||
msgstr "Yil boshini hisoblash uchun boshlang‘ich sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to extract the day."
|
||
msgstr "Kunni ajratib olish uchun sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to extract the month."
|
||
msgstr "Oyni ajratib olish uchun sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to extract the quarter."
|
||
msgstr "Chorakni ajratib olish uchun sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date from which to extract the year."
|
||
msgstr "Yilni ajratib olish uchun sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date the asset was purchased."
|
||
msgstr "Aktiv sotib olingan sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date the first period ended."
|
||
msgstr "Birinchi davr tugagan sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date the security was initially issued."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘oz dastlab chiqarilgan sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
||
msgstr "Sana_satrini (%s) sana/vaqt sifatida tahlil qilib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The day component of the date."
|
||
msgstr "Sananing kun qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
|
||
msgstr "Kun_hisoblash_konvensiyasi (%s) 0 va 4 oralig‘ida bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The delimiter (%s) must be not be empty."
|
||
msgstr "Ajratuvchi (%s) bo‘sh bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The delimiters cannot be empty values."
|
||
msgstr "Ajratuvchilar bo‘sh qiymatlar bo‘lishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The deprecation rate."
|
||
msgstr "Eskirish darajasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Amortizatsiya koeffitsienti (%s) qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The desired instance of the delimiter after which we extract the text. A "
|
||
"negative number searches from the end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Matnni ajratib olishimiz kerak bo‘lgan ajratuvchining kerakli joylashuvi. "
|
||
"Manfiy son oxiridan boshlab qidiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The desired instance of the delimiter before which we extract the text. A "
|
||
"negative number searches from the end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Matnni ajratib olishimizdan oldingi ajratuvchining kerakli joylashuvi. "
|
||
"Manfiy son oxiridan boshlab qidiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount (%s) must be different from -1."
|
||
msgstr "Chegirma (%s) -1 dan farqli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
|
||
msgstr "Chegirma (%s) 1 dan kichik bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Chegirma (%s) qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount rate of the bill at time of purchase."
|
||
msgstr "Vekselni sotib olish paytidagi diskont stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount rate of the investment over one period."
|
||
msgstr "Investitsiyaning bir davrdagi diskont stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount rate of the security at time of purchase."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘ozni sotib olish paytidagi diskont stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The discount rate of the security invested in."
|
||
msgstr "Investitsiya qilingan qimmatli qog‘ozning diskont stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The divisor must be different from 0."
|
||
msgstr "Bo‘luvchi 0 dan farqli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The divisor must be different from zero."
|
||
msgstr "Bo‘luvchi noldan farqli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The effective interest rate per year."
|
||
msgstr "Yillik samarali foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The effective_rate (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Samarali_stavka (%s) qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The end date of the period from which to calculate the number of net working "
|
||
"days."
|
||
msgstr "Sof ish kunlari sonini hisoblash uchun davrning tugash sanasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The end date to consider in the calculation."
|
||
msgstr "Hisob-kitobda hisobga olinadigan tugash sanasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell "
|
||
"containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitobda hisobga olinadigan tugash sanasi. SANA turini o‘z ichiga olgan "
|
||
"katakka, SANA turini qaytaruvchi funksiyaga yoki raqamga havola bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell "
|
||
"containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitobda hisobga olinadigan tugash sanasi. Sana turini o‘z ichiga olgan "
|
||
"katakka, sana turini qaytaruvchi funksiyaga yoki raqamga havola bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The end of the date range."
|
||
msgstr "Sana oralig‘ining tugashi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Tugash sanasi (%s) musbat yoki nol bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The end_period (%(end)s) must be smaller or equal to the life (%(life)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tugash davri (%(end)s) umr davri (%(life)s) dan kichik yoki unga teng "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The end_period (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Tugash davri (%s) musbat yoki nol bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The expected annual yield of the security."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘ozning kutilayotgan yillik daromadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
|
||
msgstr ""
|
||
"Asos manfiy bo‘lganda daraja ko‘rsatkichi (%s) butun son bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The exponent to raise base to."
|
||
msgstr "Asosni darajaga ko‘tarish uchun daraja ko‘rsatkichi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The exponent to raise e."
|
||
msgstr "e ni darajaga ko‘tarish uchun daraja ko‘rsatkichi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The extract_length argument (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Ajratib olish uzunligi argumenti (%s) musbat yoki nol bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qiymat (%s) musbat bo‘lganda koeffitsient (%s) ham musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The factor by which depreciation decreases."
|
||
msgstr "Amortizatsiya kamayishi koeffitsienti."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
|
||
msgstr "%s maydoni mavjud emas yoki siz bu maydondan foydalana olmaysiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The field (%(fieldValue)s) must be one of %(dimRowDB)s or must be a number "
|
||
"between 1 and %s inclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"(%(fieldValue)s) maydoni %(dimRowDB)s dan biri yoki 1 dan %s gacha bo‘lgan "
|
||
"son bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The field (%s) must be one of %s."
|
||
msgstr "(%s) maydoni %s dan biri bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The field must be a number or a string"
|
||
msgstr "Maydon son yoki matn bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The field name should not be empty."
|
||
msgstr "Maydon nomi bo‘sh bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The file you are trying to copy is too large (>%sMB).\n"
|
||
"It will not be added to your OS clipboard.\n"
|
||
"You can download it directly instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz nusxalashga urinayotgan fayl juda katta (>%sMB). U tizimingiz "
|
||
"vaqtinchalik xotirasiga qo‘shilmaydi. Buning o‘rniga uni to‘g‘ridan-to‘g‘ri "
|
||
"yuklab olishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first addend."
|
||
msgstr "Birinchi qo‘shiluvchi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first and second arguments of [[FUNCTION_NAME]] must be non-empty "
|
||
"matrices."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasining birinchi va ikkinchi argumentlari bo‘sh "
|
||
"bo‘lmagan matritsalar bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first case to be checked against expression."
|
||
msgstr "Ifodaga nisbatan tekshiriladigan birinchi holat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first column index of the columns to be returned."
|
||
msgstr "Qaytariladigan ustunlarning birinchi ustun indeksi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first condition to be evaluated. This can be a boolean, a number, an "
|
||
"array, or a reference to any of those."
|
||
msgstr ""
|
||
"Baholanishi kerak bo‘lgan birinchi shart. Bu mantiqiy qiymat, son, massiv "
|
||
"yoki ularning istalganiga havola bo‘lishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first future cash flow."
|
||
msgstr "Kelajakdagi birinchi pul oqimi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first matrix in the matrix multiplication operation."
|
||
msgstr "Matritsalarni ko‘paytirish amalidagi birinchi matritsa."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first multiplicand."
|
||
msgstr "Birinchi ko‘paytuvchi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first number in the sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlikdagi birinchi son"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first number or range to add together."
|
||
msgstr "Qo‘shish uchun birinchi son yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first number or range to calculate for the product."
|
||
msgstr "Ko‘paytma uchun hisoblanadigan birinchi son yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first number to compare."
|
||
msgstr "Taqqoslash uchun birinchi son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first range to be appended."
|
||
msgstr "Qo‘shiladigan birinchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first range to flatten."
|
||
msgstr "Tekislanadigan birinchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first range whose entries will be multiplied with corresponding entries "
|
||
"in the other ranges."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elementlari boshqa oraliqlarning mos elementlari bilan ko‘paytiriladigan "
|
||
"birinchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first row index of the rows to be returned."
|
||
msgstr "Qaytariladigan satrlarning birinchi satr indeksi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first string to compare."
|
||
msgstr "Taqqoslash uchun birinchi satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value must be a number"
|
||
msgstr "Birinchi qiymat son bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value or range in which to count the number of blanks."
|
||
msgstr "Bo‘sh kataklar sonini hisoblash uchun birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value or range of the population."
|
||
msgstr "Umumiy to‘plamning birinchi qiymati yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value or range of the sample."
|
||
msgstr "Namunaning birinchi qiymati yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value or range to consider for uniqueness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yagonalik uchun ko‘rib chiqilishi kerak bo‘lgan birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first value or range to consider when calculating the average value."
|
||
msgstr ""
|
||
"O‘rtacha qiymatni hisoblashda hisobga olinadigan birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first value or range to consider when calculating the maximum value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimal qiymatni hisoblashda hisobga olinadigan birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value or range to consider when calculating the median value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mediana qiymatini hisoblashda hisobga olinadigan birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first value or range to consider when calculating the minimum value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimal qiymatni hisoblashda hisobga olinadigan birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value or range to consider when counting."
|
||
msgstr "Sanashda hisobga olinadigan birinchi qiymat yoki oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first value."
|
||
msgstr "Birinchi qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The first_period (%(first)s) must be smaller or equal to the last_period (%"
|
||
"(last)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Birinchi_davr (%(first)s) oxirgi_davrdan (%(last)s) kichik yoki unga teng "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Birinchi_davr (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
|
||
msgstr "Formatlash birligi 'k', 'm' yoki 'b' bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The formatting unit. Use 'k', 'm', or 'b' to force the unit"
|
||
msgstr ""
|
||
"Formatlash birligi. Birlikni majburlash uchun 'k', 'm' yoki 'b' dan "
|
||
"foydalaning."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The formula must be valid"
|
||
msgstr "Formula to‘g‘ri bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
|
||
msgstr "Chastota (%s) %s dan biri bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The full URL of the link enclosed in quotation marks."
|
||
msgstr "Havolaning to‘liq URL manzili qo‘shtirnoq ichida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
|
||
"and cannot be coerced to a boolean."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi mantiqiy qiymatni kutadi, lekin '%s' matn "
|
||
"bo‘lgani uchun uni mantiqiy qiymatga o‘tkazib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value between %s and %s "
|
||
"inclusive, but receives %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi %s va %s oralig‘idagi son qiymatini kutadi, "
|
||
"lekin %s qabul qiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value to be greater than or "
|
||
"equal to 1, but receives %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi 1 ga teng yoki undan katta son qiymatini "
|
||
"kutadi, lekin %s qabul qiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string, "
|
||
"and cannot be coerced to a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi son qiymatini kutadi, lekin '%s' satr bo‘lgani "
|
||
"uchun uni songa o‘tkazib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] has an argument with value '%s'. It should be "
|
||
"one of: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasining argumenti '%s' qiymatiga ega. U "
|
||
"quyidagilardan biri bo‘lishi kerak: %s."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi natijasi manfiy bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
|
||
"01/01/1900."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] funksiyasi natijasi 01.01.1900 sanasidan katta yoki unga "
|
||
"teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The function code (%s) must be between 1 to 11 or 101 to 111."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funksiya kodi (%s) 1 dan 11 gacha yoki 101 dan 111 gacha bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The function to use in subtotal aggregation."
|
||
msgstr "Jami yig‘indini hisoblashda foydalaniladigan funksiya."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The future value of the investment."
|
||
msgstr "Investitsiyaning kelajakdagi qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The future value remaining after the final payment has been made."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yakuniy to‘lov amalga oshirilgandan so‘ng qoladigan kelajakdagi qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Kelajakdagi_qiymat (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The header row of a table can't be moved."
|
||
msgstr "Jadvalning sarlavha qatorini ko‘chirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
|
||
msgstr "Yuqori (%s) pastdan (%s) katta yoki unga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The high end of the random range."
|
||
msgstr "Tasodifiy oraliqning yuqori chegarasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The hour component of the time."
|
||
msgstr "Vaqtning soat qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
|
||
"character in string has the index 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Satrning chap tomonidan ajratib olishni boshlash kerak bo‘lgan indeks. "
|
||
"Satrdagi birinchi belgi 1-indeksga ega."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The index of the column in range or a range outside of range containing the "
|
||
"values by which to sort."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saralash uchun qiymatlarni o‘z ichiga olgan diapazon ustunining indeksi yoki "
|
||
"diapazondan tashqaridagi diapazon."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The index of the column to be returned from within the reference range of "
|
||
"cells."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kataklarning tayanch diapazonidan qaytarilishi kerak bo‘lgan ustun indeksi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The index of the row to be returned from within the reference range of cells."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kataklarning tayanch diapazonidan qaytarilishi kerak bo‘lgan satr indeksi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The info_type should be one of %s."
|
||
msgstr "Ma'lumot turi %s dan biri bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The initial cost of the asset."
|
||
msgstr "Aktivning boshlang‘ich qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The initial string."
|
||
msgstr "Boshlang‘ich satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The instance of search_for within text_to_search to replace with "
|
||
"replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
|
||
"however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
|
||
"search_for is replaced."
|
||
msgstr ""
|
||
"Matn ichida qidiruv_so‘zini almashtirish_so‘zi bilan almashtirishning qaysi "
|
||
"holati. Odatda qidiruv_so‘zining barcha holatlari almashtiriladi; ammo, agar "
|
||
"holat_raqami ko‘rsatilgan bo‘lsa, faqat ko‘rsatilgan qidiruv_so‘zi holati "
|
||
"almashtiriladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The instance_num (%s) must not be zero."
|
||
msgstr "Holat_raqami (%s) nolga teng bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The interest rate paid on funds invested."
|
||
msgstr "Investitsiya qilingan mablag‘lar uchun to‘lanadigan foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The interest rate."
|
||
msgstr "Foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Investitsiya (%s) qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The investment's current value."
|
||
msgstr "Investitsiyaning joriy qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The investment's desired future value."
|
||
msgstr "Investitsiyaning kelajakdagi istalgan qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The issue (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Muammo (%s) musbat yoki nol bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The key value is invalid"
|
||
msgstr "Kalit qiymati noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The label of the filter whose value to return."
|
||
msgstr "Qiymati qaytarilishi kerak bo‘lgan filtr nomi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The last_period (%(last)s) must be smaller or equal to the number_of_periods "
|
||
"(%(nPeriods)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oxirgi_davr (%(last)s) davrlar_soni (%(nPeriods)s) dan kichik yoki unga teng "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Oxirgi_davr (%s) qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The length of the segment to extract."
|
||
msgstr "Ajratib olinadigan qismning uzunligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The life (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Xizmat muddati (%s) qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
|
||
msgstr "Sonning natural logarifmi, asosi e (Eyler soni)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The logarithm of a number, for a given base."
|
||
msgstr "Berilgan asosga ko‘ra sonning logarifmi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The low end of the random range."
|
||
msgstr "Tasodifiy diapazonning quyi chegarasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The lower inflection point value must be a number"
|
||
msgstr "Pastki burilish nuqtasi qiymati son bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The matrix is not invertible."
|
||
msgstr "Matritsa teskarilanmaydigan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The maturity (%(maturity)s) must be strictly greater than the settlement (%"
|
||
"(settlement)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yetuklik muddati (%(maturity)s) hisob-kitob sanasidan (%(settlement)s) "
|
||
"qat'iy katta bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The maturity date of the security."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘ozning amal qilish muddati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The maturity or end date of the security, when it can be redeemed at face, "
|
||
"or par value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qimmatli qog‘ozning nominal yoki par qiymatda to‘lanishi mumkin bo‘lgan "
|
||
"muddati yoki tugash sanasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum (%s) and minimum (%s) must be integers when whole_number is TRUE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Butun_son TRUE bo‘lganda maksimum (%s) va minimum (%s) butun sonlar bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The maximum (%s) must be greater than or equal to the minimum (%s)."
|
||
msgstr "Maksimum (%s) minimum (%s) dan katta yoki unga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of cells for each column, rounded down to the nearest "
|
||
"whole number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir ustun uchun eng yaqin butun songacha yaxlitlangan kataklarning "
|
||
"maksimal soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of cells for each row, rounded down to the nearest whole "
|
||
"number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir qator uchun eng yaqin butun songacha yaxlitlangan kataklarning "
|
||
"maksimal soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The maximum number you would like returned."
|
||
msgstr "Siz qaytarishni xohlagan maksimal son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The maximum range limit value must be a number"
|
||
msgstr "Maksimal diapazon chegarasi qiymati son bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The maxpoint must be a number"
|
||
msgstr "Maksimal nuqta son bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_chart_helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The menu linked to this chart doesn't have an corresponding action. Please "
|
||
"link the chart to another menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu diagrammaga bog‘langan menyu tegishli harakatga ega emas. Iltimos, "
|
||
"diagrammani boshqa menyuga bog‘lang."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The midpoint must be a number"
|
||
msgstr "O‘rta nuqta raqam bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The minimum number you would like returned."
|
||
msgstr "Qaytarilishi kerak bo‘lgan eng kichik qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The minimum range limit value must be a number"
|
||
msgstr "Minimal oraliqning chegaraviy qiymati raqam bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The minpoint must be a number"
|
||
msgstr "Minimal nuqta raqam bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
|
||
msgstr "Ayriluvchi yoki ayirilishi kerak bo‘lgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The minute component of the time."
|
||
msgstr "Vaqtning daqiqa qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/data_source.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/odoo_pivot_loader.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The model \"%(model)s\" does not exist."
|
||
msgstr "\"%(model)s\" modeli mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The model (%(model)s) of this global filter is not valid (it may have been "
|
||
"renamed/deleted)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu global filtrning modeli (%(model)s) noto‘g‘ri (u qayta nomlangan yoki "
|
||
"o‘chirilgan bo‘lishi mumkin)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
|
||
msgstr "Oy (%s) 1 dan 12 gacha bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The month component of the date."
|
||
msgstr "Sananing oy qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
|
||
"flows and a discount rate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Davriy pul oqimlari va diskont stavkasi asosida investitsiyaning sof joriy "
|
||
"qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The nominal interest rate per year."
|
||
msgstr "Yillik nominal foiz stavkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The nominal_rate (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Nominal_stavka (%s) qat'iy ijobiy bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number for which to calculate the positive square root."
|
||
msgstr "Musbat kvadrat ildizini hisoblash kerak bo‘lgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of characters in the text to be replaced."
|
||
msgstr "Almashtirilishi kerak bo‘lgan matndagi belgilar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of characters to return from the left side of string."
|
||
msgstr "Satrning chap tomonidan qaytarilishi kerak bo‘lgan belgilar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of characters to return from the right side of string."
|
||
msgstr "Satrning o‘ng tomonidan qaytarilishi kerak bo‘lgan belgilar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of columns (%s) must be positive."
|
||
msgstr "Ustunlar soni (%s) musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of columns in the constrained array."
|
||
msgstr "Cheklangan massivdagi ustunlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of columns in the expanded array. If missing, columns will not be "
|
||
"expanded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kengaytirilgan massivdagi ustunlar soni. Agar ko‘rsatilmagan bo‘lsa, "
|
||
"ustunlar kengaytirilmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of columns must be positive."
|
||
msgstr "Ustunlar soni musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of columns of the range to return starting at the offset target."
|
||
msgstr "Siljish nuqtasidan boshlab qaytariladigan oraliq ustunlarining soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of columns to be returned."
|
||
msgstr "Qaytarilishi kerak bo‘lgan ustunlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of columns to offset by."
|
||
msgstr "Siljitish kerak bo‘lgan ustunlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of columns to return"
|
||
msgstr "Qaytariladigan ustunlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of compounding periods per year."
|
||
msgstr "Bir yildagi qo‘shilish davrlari soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of days between start_date and end_date"
|
||
msgstr "Boshlanish_sanasi va tugash_sanasi orasidagi kunlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of days between start_date and end_date after subtracting whole "
|
||
"months"
|
||
msgstr ""
|
||
"Butun oylarni ayirgandan so‘ng boshlanish_sanasi va tugash_sanasi orasidagi "
|
||
"kunlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of days between start_date and end_date, assuming start_date and "
|
||
"end_date were no more than one year apart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshlanish_sanasi va tugash_sanasi orasidagi kunlar soni, bunda ikkala sana "
|
||
"orasidagi farq bir yildan oshmasligi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of decimal places to which to round."
|
||
msgstr "Yaxlitlanishi kerak bo‘lgan o‘nlik kasr xonalari soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of interest or coupon payments per year (1, 2, or 4)."
|
||
msgstr "Yillik foiz yoki kupon to‘lovlari soni (1, 2 yoki 4)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of items to return."
|
||
msgstr "Qaytariladigan elementlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to "
|
||
"calculate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisoblash uchun 'boshlanish_sanasi'dan oldingi (manfiy) yoki keyingi "
|
||
"(musbat) oylar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to "
|
||
"consider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘rib chiqilishi kerak bo‘lgan 'boshlanish_sanasi'dan oldingi (manfiy) yoki "
|
||
"keyingi (musbat) oylar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of months in the first year of depreciation."
|
||
msgstr "Amortizatsiyaning birinchi yilidagi oylar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of numeric values in dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi raqamli qiymatlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of payments to be made."
|
||
msgstr "Amalga oshirilishi kerak bo‘lgan to‘lovlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of periods over which the asset is depreciated."
|
||
msgstr "Aktiv amortizatsiya qilinadigan davrlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of periods."
|
||
msgstr "Davrlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of rows (%s) must be positive."
|
||
msgstr "Qatorlar soni (%s) musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of rows in the constrained array."
|
||
msgstr "Cheklangan massivdagi qatorlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be "
|
||
"expanded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kengaytirilgan massivdagi qatorlar soni. Agar ko‘rsatilmagan bo‘lsa, "
|
||
"qatorlar kengaytirilmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of rows must be positive."
|
||
msgstr "Qatorlar soni musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of rows of the range to return starting at the offset target."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belgilangan boshlang‘ich nuqtadan boshlab qaytariladigan diapazon qatorlari "
|
||
"soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of rows to be returned."
|
||
msgstr "Qaytariladigan qatorlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of rows to offset by."
|
||
msgstr "O‘tkazib yuboriladigan qatorlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of rows to return"
|
||
msgstr "Qaytariladigan qatorlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of significant digits to the right of the decimal point to retain."
|
||
msgstr ""
|
||
"O‘nli kasr nuqtasidan o‘ng tomonda saqlab qolinadigan muhim raqamlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of the character to look up from the current Unicode table in "
|
||
"decimal format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joriy Unicode jadvalidan qidiriladigan belgining o‘nlik formatdagi raqami."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of the payment period to begin the cumulative calculation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jamg‘arib boriladigan hisob-kitobni boshlash uchun to‘lov davri raqami."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of the payment period to end the cumulative calculation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jamg‘arib boriladigan hisob-kitobni tugatish uchun to‘lov davri raqami."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of values in a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamidagi qiymatlar soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of which to return the absolute value."
|
||
msgstr "Mutlaq qiymati qaytariladigan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of whole months between start_date and end_date"
|
||
msgstr "Boshlang‘ich sana va tugash sanasi orasidagi to‘liq oylar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of whole months between start_date and end_date after subtracting "
|
||
"whole years"
|
||
msgstr ""
|
||
"To‘liq yillarni ayirgandan so‘ng boshlang‘ich sana va tugash sanasi "
|
||
"orasidagi to‘liq oylar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number of whole years between start_date and end_date"
|
||
msgstr "Boshlang‘ich sana va tugash sanasi orasidagi to‘liq yillar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number of working days to advance from start_date. If negative, counts "
|
||
"backwards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshlang‘ich sanadan boshlab hisoblanadigan ish kunlari soni. Agar manfiy "
|
||
"bo‘lsa, orqaga qarab hisoblanadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number pi."
|
||
msgstr "Pi soni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to be divided to find the remainder."
|
||
msgstr "Qoldiqni topish uchun bo‘linadigan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to be divided."
|
||
msgstr "Bo‘linuvchi son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to convert."
|
||
msgstr "O‘zgartiriladigan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to divide by."
|
||
msgstr "Bo‘luvchi son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
|
||
"by -1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ishorasi o‘zgartirilishi kerak bo‘lgan son. Boshqacha aytganda, -1 ga "
|
||
"ko‘paytirilishi kerak bo‘lgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to raise to the exponent power."
|
||
msgstr "Darajaga ko‘tarilishi kerak bo‘lgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to return."
|
||
msgstr "Qaytariladigan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to round down to the nearest integer."
|
||
msgstr "Pastga qarab eng yaqin butun songacha yaxlitlanadigan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to whose multiples number will be rounded."
|
||
msgstr "Son yaxlitlanadigan ko‘paytma."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The number to whose multiples number will be rounded. The sign of "
|
||
"significance will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Son yaxlitlanadigan ko‘paytma. Ko‘paytmaning ishorasi e'tiborga olinmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number to whose multiples value will be rounded."
|
||
msgstr "Qiymat yaxlitlanadigan ko‘paytma."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number, date or time to format."
|
||
msgstr "Formatlanishi kerak bo‘lgan son, sana yoki vaqt."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number."
|
||
msgstr "Son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number_of_characters (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Belgilar_soni (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number_of_periods (%s) must be different from zero."
|
||
msgstr "Davrlar_soni (%s) noldan farqli bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number_of_periods (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Davrlar soni (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The occurrenceNumber (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Takrorlanish soni (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The one-dimensional array to be searched."
|
||
msgstr "Qidiruv amalga oshiriladigan bir o‘lchovli massiv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The order of the polynomial to fit the data, between 1 and 6."
|
||
msgstr "Ma'lumotlarga moslash uchun ko‘phadning darajasi, 1 dan 6 gacha."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The other range whose entries will be multiplied with corresponding entries "
|
||
"in the other ranges."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshqa diapazondagi yozuvlar bilan ko‘paytiriladigan boshqa diapazon "
|
||
"yozuvlari."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pattern or test to apply to criteria_range."
|
||
msgstr "Mezonlar diapazoniga qo‘llaniladigan namuna yoki sinov."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The pattern or test to apply to criteria_range1, such that each cell that "
|
||
"evaluates to TRUE will be included in the filtered set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mezonlar diapazoni1 ga qo‘llaniladigan namuna yoki sinov, bunda TRUE "
|
||
"qiymatini oladigan har bir katakcha filtrlangan to‘plamga kiritiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pattern or test to apply to criteria_range1."
|
||
msgstr "Mezonlar diapazoni1 ga qo‘llaniladigan namuna yoki sinov."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pattern or test to apply to criteria_range2."
|
||
msgstr "Mezonlar diapazoni2 ga qo‘llaniladigan namuna yoki sinov."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pattern or test to apply to range."
|
||
msgstr "Diapazonga qo‘llaniladigan namuna yoki sinov."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The percentile whose value within data will be calculated and returned."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar ichida hisoblanib, qaytariladigan foiz qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The percentile, exclusive of 0 and 1, whose value within 'data' will be "
|
||
"calculated and returned."
|
||
msgstr ""
|
||
"0 va 1 dan tashqari, \"ma'lumotlar\" ichida hisoblanib, qaytariladigan foiz "
|
||
"qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The period (%(period)s) must be less than or equal life (%(life)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Davr (%(period)s) umr (%(life)s) dan kichik yoki unga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The period (%(period)s) must be less than or equal to %(lifeLimit)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Davr (%(period)s) %(lifeLimit)s dan kichik yoki unga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The period (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Davr (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The period (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Davr (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The period for which you want to view the interest payment."
|
||
msgstr "Foiz to‘lovini ko‘rish kerak bo‘lgan davr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The period must be between 1 and number_of_periods (%s)"
|
||
msgstr "Davr 1 va davrlar soni (%s) orasida bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The periods_by_year (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Yillik davrlar soni (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pivot cannot be created because cell %s contains a reserved value"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s katakchasi zaxiralangan qiymatga ega bo‘lgani uchun pivotni yaratib "
|
||
"bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pivot cannot be created because cell %s contains an error"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s katakchasi xatolikni o‘z ichiga olgani uchun pivotni yaratib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pivot cannot be created because cell %s is empty"
|
||
msgstr "%s katakchasi bo‘sh bo‘lgani uchun pivotni yaratib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The pivot cannot be created because the dataset is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plami mavjud bo‘lmagani sababli pivotni yaratib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The position (%s) must be greater than or equal to 1."
|
||
msgstr "Pozitsiya (%s) 1 ga teng yoki undan katta bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
|
||
msgstr "Almashtirish boshlanadigan pozitsiya (1 dan boshlab)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The present value of the investment."
|
||
msgstr "Investitsiyaning joriy qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Joriy qiymat (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The price (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Narx (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The price at which the security is bought per 100 face value."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘ozning 100 nominal qiymati uchun xarid qilinadigan narx."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The price at which the security is bought."
|
||
msgstr "Qimmatli qog‘oz xarid qilinadigan narx."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The price quotation given as a decimal value."
|
||
msgstr "O‘nlik kasr ko‘rinishida berilgan narx kotirovkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The price quotation given using fractional decimal conventions."
|
||
msgstr "Kasr ko‘rinishidagi konvensiyalarga asoslangan narx kotirovkasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The purchase_date (%(purchaseDate)s) must be before the first_period_end (%"
|
||
"(firstPeriodEnd)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Xarid sanasi (%(purchaseDate)s) birinchi davr tugashi (%(firstPeriodEnd)s) "
|
||
"dan oldin bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The purchase_date (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Xarid sanasi (%s) musbat yoki nol bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range containing the dataset to consider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ko‘rib chiqilishi lozim bo‘lgan ma'lumotlar to‘plamini o‘z ichiga olgan "
|
||
"oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
|
||
"lookup_range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qaytarish qiymatini o‘z ichiga olgan oraliq. O‘lchamlari qidiruv oralig‘i "
|
||
"bilan bir xil bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range containing the set of classes."
|
||
msgstr "Sinflar to‘plamini o‘z ichiga olgan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range from which to return a result. The value returned corresponds to "
|
||
"the location where search_key is found in search_range. This range must be "
|
||
"only a single row or column and should not be used if using the "
|
||
"search_result_array method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Natija qaytariladigan oraliq. Qaytarilgan qiymat qidiruv kaliti qidiruv "
|
||
"oralig‘ida topilgan joyga mos keladi. Bu oraliq faqat bitta qator yoki "
|
||
"ustundan iborat bo‘lishi kerak va qidiruv natijasi massivi usulidan "
|
||
"foydalanilganda ishlatilmasligi lozim."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range is invalid"
|
||
msgstr "Oraliq noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range is invalid."
|
||
msgstr "Oraliq noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range is out of bounds."
|
||
msgstr "Oraliq chegaradan tashqarida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range is out of the sheet"
|
||
msgstr "Oraliq varaqdan tashqarida"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range must be a single row or a single column."
|
||
msgstr "Oraliq bitta qator yoki bitta ustundan iborat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range of cells from which the maximum will be determined."
|
||
msgstr "Maksimum aniqlanadigan kataklar oralig‘i."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range of cells from which the minimum will be determined."
|
||
msgstr "Minimum aniqlanadigan kataklar oralig‘i."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range of cells from which the number of unique values will be counted."
|
||
msgstr "Noyob qiymatlar soni hisoblanadigan kataklar oralig‘i."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range of cells from which the values are returned."
|
||
msgstr "Qiymatlar qaytariladigan kataklar oralig‘i."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range of cells over which to evaluate criterion1."
|
||
msgstr "Birinchi mezon baholanishi kerak bo‘lgan kataklar oralig‘i."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range or reference for which you want the subtotal."
|
||
msgstr "Siz oraliq jami olishni xohlagan oraliq yoki havola."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range representing the array or matrix of dependent data."
|
||
msgstr "Bog‘liq ma'lumotlar massivi yoki matritsasini ifodalovchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range representing the array or matrix of independent data."
|
||
msgstr "Mustaqil ma'lumotlar massivi yoki matritsasini ifodalovchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range representing the array or matrix of observed data."
|
||
msgstr "Kuzatilgan ma'lumotlar massivi yoki matritsasini ifodalovchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range representing the array or matrix of predicted data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bashorat qilingan ma'lumotlar massivi yoki matritsasini ifodalovchi oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range that is tested against criterion."
|
||
msgstr "Mezon bo‘yicha tekshiriladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to average."
|
||
msgstr "O‘rtacha hisoblanadigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range to average. If not included, criteria_range is used for the "
|
||
"average instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"O‘rtacha hisoblanadigan oraliq. Agar kiritilmagan bo‘lsa, o‘rtacha qiymat "
|
||
"uchun mezon oralig‘i ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to be summed, if different from range."
|
||
msgstr "Yig‘iladigan oraliq, agar asosiy oraliqdan farq qilsa."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to be transposed."
|
||
msgstr "Transpozitsiya qilinadigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to check against criterion."
|
||
msgstr "Mezon bo‘yicha tekshiriladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to check against criterion1."
|
||
msgstr "Birinchi mezon bo‘yicha tekshiriladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
|
||
"row."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidiruv uchun ko‘rib chiqiladigan oraliq. Bitta ustun yoki bitta qator "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range to consider for the search. The first column in the range is "
|
||
"searched for the key specified in search_key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidiruv uchun ko‘rib chiqiladigan oraliq. Oraliqning birinchi ustunida "
|
||
"qidiruv kalitida ko‘rsatilgan kalit qidiriladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The range to consider for the search. The first row in the range is searched "
|
||
"for the key specified in search_key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidiruv uchun ko‘rib chiqiladigan oraliq. Oraliqning birinchi qatorida "
|
||
"qidiruv kalitida ko‘rsatilgan kalit qidiriladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to constrain."
|
||
msgstr "Cheklanadigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to sum."
|
||
msgstr "Yig‘iladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range to wrap."
|
||
msgstr "O‘raladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range which is tested against criterion."
|
||
msgstr "Mezon bo‘yicha tekshiriladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range whose column count will be returned."
|
||
msgstr "Ustunlar soni qaytariladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The range whose row count will be returned."
|
||
msgstr "Qatorlar soni qaytariladigan oraliq."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rank from largest to smallest of the element to return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qaytariladigan elementning eng kattadan eng kichikkacha bo‘lgan darajasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rank from smallest to largest of the element to return."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qaytariladigan elementning eng kichikdan eng kattagacha bo‘lgan darajasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rate (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Foiz (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Foiz (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rate at which the investment grows each period."
|
||
msgstr "Investitsiyaning har davrda o‘sish sur'ati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
|
||
msgstr "Taxminiy foiz (%s) -1 dan qat'iy katta bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Qaytarib olish summasi (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The redemption amount per 100 face value, or par."
|
||
msgstr ""
|
||
"100 ta nominal qiymatga to‘g‘ri keladigan qaytarib olish summasi yoki "
|
||
"nominal qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The reference to the cell."
|
||
msgstr "Katak havolasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The regular expression pattern to match against the text."
|
||
msgstr "Matn bilan solishtiriladigan muntazam ifoda namunasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The result_range must be a single row or a single column."
|
||
msgstr "Natija oralig‘i bitta qator yoki bitta ustundan iborat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The return (as a percentage) earned on reinvestment of income received from "
|
||
"the investment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Investitsiyadan olingan daromadni qayta investitsiyalashdan olingan foyda "
|
||
"(foizda)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The return_mode (%s) must be 0, 1 or 2."
|
||
msgstr "Qaytarish usuli (%s) 0, 1 yoki 2 bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The returned value if condition1 is TRUE."
|
||
msgstr "Agar shart1 ROST bo‘lsa, qaytariladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The row index of the value to be returned, where the first row in range is "
|
||
"numbered 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qaytarilishi kerak bo‘lgan qiymatning qator indeksi, bunda oraliqdagi "
|
||
"birinchi qator 1 raqami bilan belgilanadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The row number of the cell reference. "
|
||
msgstr "Katak havolasining qator raqami."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rows argument (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "Qatorlar argumenti (%s) qat'iy musbat bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The rows arguments (%s) must be greater or equal than the number of rows of "
|
||
"the array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qatorlar argumentlari (%s) massivning qatorlari sonidan katta yoki teng "
|
||
"bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rows arguments must be between -%s and %s (got %s), excluding 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qator argumentlari -%s va %s orasida bo‘lishi kerak (hozirda %s), 0 bundan "
|
||
"mustasno."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rows indexes of the rows to be returned."
|
||
msgstr "Qaytarilishi kerak bo‘lgan qatorlarning indekslari."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
|
||
msgstr "Qoida noma'lum sababga ko‘ra yaroqsiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rule is invalid for an unknown reason."
|
||
msgstr "Qoida noma'lum sababga ko‘ra yaroqsiz."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The salvage (%(salvage)s) must be smaller or equal than the cost (%(cost)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qoldiq qiymat (%(salvage)s) boshlang‘ich qiymatdan (%(cost)s) kichik yoki "
|
||
"teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Qoldiq qiymat (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The sample covariance of a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamining tanlanma kovariantligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The search and match mode combination is not supported for XLOOKUP "
|
||
"evaluation."
|
||
msgstr ""
|
||
"XLOOKUP baholash uchun qidiruv va moslashtirish usullari kombinatsiyasi "
|
||
"qo‘llab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The search method is a number 1, 0 or -1 indicating which value to return. 1 "
|
||
"finds the largest value less than or equal to search_key when range is "
|
||
"sorted in ascending order. 0 finds the exact value when range is unsorted. "
|
||
"-1 finds the smallest value greater than or equal to search_key when range "
|
||
"is sorted in descending order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qidiruv usuli 1, 0 yoki -1 raqamlaridan iborat bo‘lib, qaysi qiymatni "
|
||
"qaytarish kerakligini ko‘rsatadi. 1 - oraliq o‘sish tartibida saralanganda "
|
||
"qidiruv kalitidan kichik yoki unga teng bo‘lgan eng katta qiymatni topadi. 0 "
|
||
"- oraliq saralanmaganda aniq qiymatni topadi. -1 - oraliq kamayish tartibida "
|
||
"saralanganda qidiruv kalitidan katta yoki unga teng bo‘lgan eng kichik "
|
||
"qiymatni topadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second addend."
|
||
msgstr "Ikkinchi qo‘shiluvchi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
|
||
msgstr "Ikkinchi argument kiritilmagan. Iltimos, qiymat kiriting"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second component of the time."
|
||
msgstr "Vaqtning ikkinchi tarkibiy qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second matrix in the matrix multiplication operation."
|
||
msgstr "Matritsalarni ko‘paytirish amalidagi ikkinchi matritsa."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second multiplicand."
|
||
msgstr "Ikkinchi ko‘paytuvchi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second number to compare."
|
||
msgstr "Taqqoslanadigan ikkinchi son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second string to compare."
|
||
msgstr "Taqqoslash uchun ikkinchi satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second value must be a number"
|
||
msgstr "Ikkinchi qiymat son bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The second value."
|
||
msgstr "Ikkinchi qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The settlement date (%(settlement)s) must at most one year after the "
|
||
"maturity date (%(maturity)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitob sanasi (%(settlement)s) to‘lov muddati sanasidan (%(maturity)s) "
|
||
"keyin eng ko‘pi bilan bir yil bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The settlement date (%(settlement)s) must be greater or equal to the issue "
|
||
"date (%(issue)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitob sanasi (%(settlement)s) chiqarilish sanasidan (%(issue)s) katta "
|
||
"yoki teng bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The settlement date (%(settlement)s) must be strictly greater than the issue "
|
||
"date (%(issue)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitob sanasi (%(settlement)s) chiqarilish sanasidan (%(issue)s) qat'iy "
|
||
"ravishda katta bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The settlement date of the security, the date after issuance when the "
|
||
"security is delivered to the buyer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qimmatli qog‘ozning hisob-kitob sanasi, ya'ni chiqarilgandan keyin xaridorga "
|
||
"yetkazib beriladigan sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The sheet name cannot be empty."
|
||
msgstr "Varaq nomi bo‘sh bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The single period within life for which to calculate depreciation."
|
||
msgstr "Umr davomida amortizatsiyani hisoblash uchun yagona davr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The source text."
|
||
msgstr "Manba matni."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The start date of the period from which to calculate the number of net "
|
||
"working days."
|
||
msgstr "Sof ish kunlari sonini hisoblash uchun davr boshlanish sanasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The start date to consider in the calculation."
|
||
msgstr "Hisob-kitobda hisobga olinadigan boshlang‘ich sana."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell "
|
||
"containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitobda hisobga olinadigan boshlang‘ich sana. SANA turini o‘z ichiga "
|
||
"olgan katakka, SANA turini qaytaruvchi funksiyaga yoki raqamga havola "
|
||
"bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell "
|
||
"containing a date, a function returning a date type, or a number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hisob-kitobda hisobga olinadigan boshlang‘ich sana. Sana turini o‘z ichiga "
|
||
"olgan katakka, sana turini qaytaruvchi funksiyaga yoki raqamga havola "
|
||
"bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The start of the date range."
|
||
msgstr "Sana oralig‘ining boshlanishi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Boshlanish sanasi (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The start_period (%(start)s) must be smaller or equal to the end_period (%"
|
||
"(end)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshlanish davri (%(start)s) tugash davridan (%(end)s) kichik yoki teng "
|
||
"bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The start_period (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Boshlanish davri (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The starting point from which to count the offset rows and columns."
|
||
msgstr "Siljitilgan qator va ustunlarni sanash uchun boshlang‘ich nuqta."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The starting unit, the unit currently assigned to value"
|
||
msgstr "Boshlang‘ich birlik, hozirda qiymatga belgilangan birlik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The starting_at (%s) must be greater than or equal to 1."
|
||
msgstr "Boshlang‘ich qiymat (%s) 1 dan katta yoki teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The starting_at argument (%s) must be positive greater than one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Boshlang‘ich qiymat argumenti (%s) birdan katta musbat son bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string from which the left portion will be returned."
|
||
msgstr "Chap qismi qaytariladigan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string from which the right portion will be returned."
|
||
msgstr "O‘ng qismi qaytariladigan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string on which you want to extract text."
|
||
msgstr "Matnni ajratib olmoqchi bo‘lgan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string representing the date."
|
||
msgstr "Sanani ifodalovchi satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string that holds the time representation."
|
||
msgstr "Vaqt ko‘rinishini o‘z ichiga olgan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string that will replace search_for."
|
||
msgstr "Qidiriladigan so‘z o‘rnini bosuvchi satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string to convert to lowercase."
|
||
msgstr "Kichik harflarga o‘tkazish uchun satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string to convert to uppercase."
|
||
msgstr "Katta harflarga o‘tkazish uchun satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string to extract a segment from."
|
||
msgstr "Segmenti ajratib olinadigan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string to look for within text_to_search."
|
||
msgstr "Qidirilayotgan matn ichidan izlanishi kerak bo‘lgan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string to search for within text_to_search."
|
||
msgstr "Qidirilayotgan matn ichidan izlanishi kerak bo‘lgan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The string whose length will be returned."
|
||
msgstr "Uzunligi qaytariladigan satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The substring after which text will be returned."
|
||
msgstr "Matn qaytariladigan qism satr."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
|
||
msgstr "Ayiruvchi yoki birinchi qiymatdan ayirilishi kerak bo‘lgan son."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The table zone is invalid for an unknown reason"
|
||
msgstr "Jadval sohasi noma'lum sababga ko‘ra noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The table_number (%s) is out of range."
|
||
msgstr "Jadval raqami (%s) chegaradan tashqarida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
|
||
msgstr "Qirqilishi kerak bo‘lgan matn yoki matnli katakchaga havola."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text to display in the cell, enclosed in quotation marks."
|
||
msgstr "Katakchada ko‘rsatilishi kerak bo‘lgan matn, qo‘shtirnoq ichida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text to divide."
|
||
msgstr "Bo‘linadigan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
|
||
msgstr "Izlanayotgan so‘zning birinchi paydo bo‘lishini qidirish uchun matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text to split."
|
||
msgstr "Bo‘linadigan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text which will be inserted into the original text."
|
||
msgstr "Asl matnga kiritiladigan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The text which will be returned with the first letter of each word in "
|
||
"uppercase and all other letters in lowercase."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir so‘zning birinchi harfi bosh harf bilan, qolgan harflari esa kichik "
|
||
"harf bilan yozilgan holda qaytariladigan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
|
||
msgstr "Chop etilmaydigan belgilari olib tashlanishi kerak bo‘lgan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text within which to search and replace."
|
||
msgstr "Ichidan qidirilishi va almashtirilishi kerak bo‘lgan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text, a part of which will be replaced."
|
||
msgstr "Bir qismi almashtirilishi kerak bo‘lgan matn."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The text_to_search must be non-empty."
|
||
msgstr "Qidirilayotgan matn bo‘sh bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The time from which to calculate the hour component."
|
||
msgstr "Soat qismini hisoblash uchun vaqt."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The time from which to calculate the minute component."
|
||
msgstr "Daqiqa qismini hisoblash uchun vaqt."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The time from which to calculate the second component."
|
||
msgstr "Soniya qismini hisoblash uchun vaqt."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
|
||
msgstr "Vaqt qatori (%s) sana/vaqt sifatida tahlil qilinishi mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The timing of the payment payments are due for each period."
|
||
msgstr "Har bir davr uchun to‘lovlarni amalga oshirish muddati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The type (%s) is out of range."
|
||
msgstr "(%s) turi chegaradan tashqarida."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The type (%s) must be between 1 and 3 or between 11 and 17."
|
||
msgstr "(%s) turi 1 dan 3 gacha yoki 11 dan 17 gacha bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The type of information requested."
|
||
msgstr "So‘ralgan ma'lumot turi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "(%s) birligi qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The unit of measure into which to convert value"
|
||
msgstr "Qiymat o‘zgartiriladigan o‘lchov birligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The units of the desired fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kerakli kasr birliklari, masalan, 1/8 lar uchun 8 yoki 1/32 lar uchun 32."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The units of the fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds."
|
||
msgstr "Kasr birliklari, masalan, 1/8 lar uchun 8 yoki 1/32 lar uchun 32."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The upper inflection point value must be a number"
|
||
msgstr "Yuqori bukilish nuqtasi qiymati son bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
|
||
msgstr "(%s) qiymati -1 va 1 orasida bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
|
||
msgstr "(%s) qiymati %s asosidagi to‘g‘ri ko‘rinishda bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
|
||
msgstr "(%s) qiymati -1 dan katta va 1 dan kichik bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
|
||
msgstr "(%s) qiymati -1 va 1 orasida bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
|
||
msgstr "(%s) qiymati 1 ga teng yoki undan katta bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "(%s) qiymati musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value (%s) must be strictly positive."
|
||
msgstr "(%s) qiymati qat'iy musbat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value does not match the custom formula data validation rule"
|
||
msgstr "Qiymat maxsus formula ma'lumotlarini tekshirish qoidasiga mos kelmaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value for which to calculate the inverse cosine. Must be between -1 and "
|
||
"1, inclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teskari kosinusni hisoblash uchun qiymat. -1 va 1 oralig‘ida bo‘lishi shart, "
|
||
"shu jumladan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value for which to calculate the inverse cotangent."
|
||
msgstr "Teskari kotangensni hisoblash uchun qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value for which to calculate the inverse hyperbolic cosine. Must be "
|
||
"greater than or equal to 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teskari giperbolik kosinusni hisoblash uchun qiymat. 1 ga teng yoki undan "
|
||
"katta bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value for which to calculate the inverse hyperbolic cotangent. Must not "
|
||
"be between -1 and 1, inclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teskari giperbolik kotangensni hisoblash uchun qiymat. -1 va 1 oralig‘ida "
|
||
"bo‘lmasligi shart, shu jumladan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value for which to calculate the inverse hyperbolic sine."
|
||
msgstr "Teskari giperbolik sinusni hisoblash uchun qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value for which to calculate the inverse hyperbolic tangent. Must be "
|
||
"between -1 and 1, exclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teskari giperbolik tangensni hisoblash uchun qiymat. -1 va 1 oralig‘ida "
|
||
"bo‘lishi shart, lekin bu qiymatlarni o‘z ichiga olmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value for which to calculate the inverse sine. Must be between -1 and 1, "
|
||
"inclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teskari sinusni hisoblash uchun qiymat. -1 va 1 oralig‘ida bo‘lishi shart, "
|
||
"shu jumladan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value for which to calculate the inverse tangent."
|
||
msgstr "Teskari tangensni hisoblash uchun qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value for which to calculate the logarithm, base e."
|
||
msgstr "e asosli logarifmni hisoblash uchun qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value for which to calculate the logarithm."
|
||
msgstr "Logarifmni hisoblash uchun qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a boolean"
|
||
msgstr "Qiymat mantiqiy (boolean) bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date"
|
||
msgstr "Qiymat sana bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date after %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s sanadan keyin bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date before %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s sanadan oldin bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date between %s and %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s va %s orasidagi sana bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date not between %s and %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s va %s orasida bo‘lmagan sana bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date on or after %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s sanada yoki undan keyin bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a date on or before %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s sanada yoki undan oldin bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a formula"
|
||
msgstr "Qiymat formula bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a number"
|
||
msgstr "Qiymat son bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a text that begins with \"%s\""
|
||
msgstr "Qiymat \"%s\" bilan boshlanadigan matn bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a text that contains \"%s\""
|
||
msgstr "Qiymat tarkibida \"%s\" bo‘lgan matn bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a text that does not contain \"%s\""
|
||
msgstr "Qiymat tarkibida \"%s\" bo‘lmagan matn bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a text that ends with \"%s\""
|
||
msgstr "Qiymat \"%s\" bilan tugaydigan matn bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a valid date"
|
||
msgstr "Qiymat to‘g‘ri sana bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a valid email address"
|
||
msgstr "Qiymat to‘g‘ri elektron pochta manzili bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a valid link"
|
||
msgstr "Qiymat to‘g‘ri havola bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a valid range"
|
||
msgstr "Qiymat to‘g‘ri oraliq bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be a value in the range %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s oralig‘idagi qiymat bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be between %s and %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s va %s orasida bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be empty"
|
||
msgstr "Qiymat bo‘sh bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s ga teng bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be exactly \"%s\""
|
||
msgstr "Qiymat aynan \"%s\" bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be greater or equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan katta yoki teng bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be greater than %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan katta bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be less or equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan kichik yoki teng bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be less than %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan kichik bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be one of: %s"
|
||
msgstr "Qiymat quyidagilardan biri bo‘lishi shart: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must be the date %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s sanasi bo‘lishi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must not be a formula"
|
||
msgstr "Qiymat formula bo‘lmasligi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must not be between %s and %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s va %s orasida bo‘lmasligi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must not be empty"
|
||
msgstr "Qiymat bo‘sh bo‘lmasligi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value must not be equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s ga teng bo‘lmasligi shart"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value of the asset at the end of depreciation."
|
||
msgstr "Aktivning eskirish davridan so‘ng qiymati."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value or values to be appended using delimiter."
|
||
msgstr "Ajratuvchi yordamida qo‘shiladigan qiymat yoki qiymatlar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value the function returns if logical_expression is FALSE."
|
||
msgstr "Mantiqiy ifoda YOLG‘ON bo‘lganda funksiya qaytaradigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value the function returns if logical_expression is TRUE."
|
||
msgstr "Mantiqiy ifoda ROST bo‘lganda funksiya qaytaradigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value the function returns if value is an #N/A error."
|
||
msgstr "#N/A xatolik yuz berganda funksiya qaytaradigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value the function returns if value is an error."
|
||
msgstr "Xatolik yuz berganda funksiya qaytaradigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to append to value1."
|
||
msgstr "Qiymat1ga qo‘shiladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be checked."
|
||
msgstr "Tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be truncated."
|
||
msgstr "Qisqartiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be verified as a logical TRUE or FALSE."
|
||
msgstr "Mantiqiy ROST yoki YOLG‘ON sifatida tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be verified as a number."
|
||
msgstr "Son sifatida tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be verified as an error type."
|
||
msgstr "Xato turi sifatida tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be verified as even."
|
||
msgstr "Juft son ekanligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to be verified as text."
|
||
msgstr "Matn sifatida tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to interpret as a percentage."
|
||
msgstr "Foiz sifatida talqin qilinadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to return if value itself is not #N/A an error."
|
||
msgstr "Qiymatning o‘zi #N/A xatolik bo‘lmasa, qaytariladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to return if value itself is not an error."
|
||
msgstr "Qiymatning o‘zi xato bo‘lmasa, qaytariladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round down to the nearest integer multiple of factor."
|
||
msgstr "Omilning eng yaqin butun karralisigacha pastga yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The value to round down to the nearest integer multiple of significance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahamiyatlilik darajasining eng yaqin butun karralisigacha pastga "
|
||
"yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round to places number of places, always rounding down."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan xonalar sonigacha doimo pastga yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round to places number of places, always rounding up."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan xonalar sonigacha doimo yuqoriga yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round to places number of places."
|
||
msgstr "Ko‘rsatilgan xonalar sonigacha yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round to the next greatest odd number."
|
||
msgstr "Keyingi eng katta toq songacha yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of factor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omilning eng yaqin butun karralisigacha yuqoriga yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of significance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahamiyatlilik darajasining eng yaqin butun karralisigacha yuqoriga "
|
||
"yaxlitlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to search for."
|
||
msgstr "Qidirilayotgan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to search for. For example, 42, 'Cats', or I24."
|
||
msgstr "Qidirilayotgan qiymat. Masalan, 42, 'Mushuklar' yoki I24."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to test against value1 for equality."
|
||
msgstr "Qiymat1 bilan tengligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to test against value1 for inequality."
|
||
msgstr "Qiymat1 bilan tengsizligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
|
||
msgstr "Qiymat2dan katta yoki unga teng ekanligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to test as being greater than value2."
|
||
msgstr "Qiymat2dan katta ekanligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
|
||
msgstr "Qiymat2dan kichik yoki unga teng ekanligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to test as being less than value2."
|
||
msgstr "Qiymat2dan kichik ekanligi tekshiriladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to use for padding empty cells."
|
||
msgstr "Bo‘sh katakchalarni to‘ldirish uchun ishlatiladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value to which value2 will be appended."
|
||
msgstr "Qiymat2 qo‘shiladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value whose rank will be determined."
|
||
msgstr "Darajasi aniqlanadigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value with which to fill the extra cells in the range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diapazonning ortiqcha katakchalarini to‘ldirish uchun ishlatiladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value with which to pad."
|
||
msgstr "To‘ldirish uchun ishlatiladigan qiymat."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The value(s) on the x-axis to forecast."
|
||
msgstr "Prognoz qilish uchun x o‘qidagi qiymat(lar)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The values of the independent variable(s) corresponding with known_data_y."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lum_data_y ga mos keluvchi mustaqil o‘zgaruvchi(lar)ning qiymatlari."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dam olish kuni (%s) 1-7 yoki 11-17 oralig‘idagi satr yoki raqam bo‘lishi "
|
||
"shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The weekend must be a number or a string."
|
||
msgstr "Dam olish kuni raqam yoki satr bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The weekend must be different from '1111111'."
|
||
msgstr "Dam olish kuni '1111111' dan farqli bo‘lishi lozim."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The window is too small to display multiple side panels."
|
||
msgstr "Bir nechta yon panellarni ko‘rsatish uchun oyna juda kichik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The x coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate "
|
||
"the angle from the x-axis."
|
||
msgstr ""
|
||
"X o‘qidan burchakni hisoblash kerak bo‘lgan chiziq segmenti oxirgi "
|
||
"nuqtasining x koordinatasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The y coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate "
|
||
"the angle from the x-axis."
|
||
msgstr ""
|
||
"X o‘qidan burchakni hisoblash kerak bo‘lgan chiziq segmenti oxirgi "
|
||
"nuqtasining y koordinatasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
|
||
msgstr "Yil (%s) 0 va 9999 oralig‘ida bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The year component of the date."
|
||
msgstr "Sananing yil qismi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The yield (%s) must be positive or null."
|
||
msgstr "Daromadlilik (%s) musbat yoki nolga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
|
||
msgstr "AQSH xazina vekselining narxga asoslangan daromadliligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no list with id \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" identifikatorli ro‘yxat mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no match for the selected separator in the selection"
|
||
msgstr "Tanlovda belgilangan ajratgichga mos keladigan narsa topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no pivot with id \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" identifikatori bilan pivot mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
|
||
"present_value, future_value]."
|
||
msgstr ""
|
||
"[payment_amount, present_value, future_value] da ham musbat, ham manfiy "
|
||
"qiymatlar bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pul oqimi miqdorlarida ham ijobiy, ham salbiy qiymatlar bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Third quartile (75th percentile)"
|
||
msgstr "Uchinchi kvartil (75-protsentil)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This dimension contains a lot of values (%s), and might slow down the pivot "
|
||
"table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu o‘lcham juda ko‘p qiymatlarni (%s) o‘z ichiga oladi va pivot jadvalini "
|
||
"sekinlashtirishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This formula has over 1000 parts. It can't be processed properly, consider "
|
||
"splitting it into multiple cells"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu formula 1000 dan ortiq qismdan iborat. Uni to‘g‘ri qayta ishlash "
|
||
"imkonsiz, uni bir nechta katakchalarga ajratishni o‘ylab ko‘ring"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
|
||
"exchange rate from the first currency to the second as float."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu funksiya ikkita valyuta kodini argument sifatida qabul qiladi va birinchi "
|
||
"valyutadan ikkinchi valyutaga ayirboshlash kursini suzuvchi nuqta sifatida "
|
||
"qaytaradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This operation is not allowed due to an overlapping frozen pane."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muzlatilgan oyna ustma-ust tushganligi sababli bu amalni bajarish mumkin "
|
||
"emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
|
||
msgstr "Bir nechta tanlov bilan bu amalni bajarishga ruxsat berilmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
|
||
"first than try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Birlashtirish tufayli bu amalni bajarib bo‘lmaydi. Iltimos, avval "
|
||
"birlashtirishlarni olib tashlang, so‘ngra qayta urining."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This pivot has no cell missing on this sheet"
|
||
msgstr "Bu pivotda ushbu varaqda birorta ham katak yo‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This pivot is not used"
|
||
msgstr "Bu pivotdan foydalanilmayapti"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This range is invalid"
|
||
msgstr "Bu oraliq noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This tool analyzes formulas for patterns and highlights inconsistencies. "
|
||
"Irregularities\n"
|
||
" may indicate potential errors in formula structures, references "
|
||
"or arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu vosita formulalardagi qoliplarni tahlil qiladi va nomuvofiqliklarni "
|
||
"ajratib ko‘rsatadi. Notekisliklar formula tuzilishidagi, havolalardagi yoki "
|
||
"argumentlardagi ehtimoliy xatolarni ko‘rsatishi mumkin."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This tool analyzes spreadsheet formulas for patterns and highlights "
|
||
"inconsistencies. Irregularities may indicate potential errors in formula "
|
||
"structures, references, or arguments. (Click to turn off)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu vosita jadval formulalarini tahlil qilib, namunalarni aniqlaydi va "
|
||
"nomuvofiqliklarni ko‘rsatadi. Notekisliklar formula tuzilmalari, havolalar "
|
||
"yoki argumentlardagi ehtimoliy xatolarni ko‘rsatishi mumkin. (O‘chirish "
|
||
"uchun bosing)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will overwrite data in the subsequent columns. Split anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu keyingi ustunlardagi ma'lumotlar ustidan yozilishiga olib keladi. Baribir "
|
||
"bo‘linsinmi?"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Those settings affect all users."
|
||
msgstr "Ushbu sozlamalar barcha foydalanuvchilarga ta'sir qiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thousand"
|
||
msgstr "Ming"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thresholds"
|
||
msgstr "Chegaralar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__thumbnail
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Eskiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Payshanba"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thursday is the only weekend"
|
||
msgstr "Payshanba yagona dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thursday/Friday are weekends"
|
||
msgstr "Payshanba/juma dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Vaqt"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Yuqori"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top left"
|
||
msgstr "Yuqori chap"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Top right"
|
||
msgstr "Yuqori o‘ng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/odoo_pivot.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Jami"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total row"
|
||
msgstr "Jami qator"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trailing moving average"
|
||
msgstr "Orqada qoluvchi harakatlanuvchi o‘rtacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Transforms a range of cells into a single column."
|
||
msgstr "Kataklar diapazonini bitta ustunga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Transforms a range of cells into a single row."
|
||
msgstr "Kataklar diapazonini bitta qatorga aylantiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Transposes the rows and columns of a range."
|
||
msgstr "Diapazonning satr va ustunlarini transpozitsiya qiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Treat labels as text"
|
||
msgstr "Yorliqlarni matn sifatida ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tree Map"
|
||
msgstr "Daraxtsimon xarita"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tree map colors"
|
||
msgstr "Daraxtsimon xarita ranglari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_treemap_chart.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Treemap"
|
||
msgstr "Daraxtsimon xarita"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trend line"
|
||
msgstr "Trend chizig‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trend line color"
|
||
msgstr "Trend chizig‘i rangi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trend line for %s"
|
||
msgstr "%s uchun trend chizig‘i"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trim whitespace"
|
||
msgstr "Bo‘sh joylarni olib tashlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trimmed whitespace from %s cells."
|
||
msgstr "%s ta katakdan bo‘sh joylar olib tashlandi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Truncates a number."
|
||
msgstr "Raqamni qisqartiradi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Seshanba"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuesday is the only weekend"
|
||
msgstr "Seshanba yagona dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuesday/Wednesday are weekends"
|
||
msgstr "Seshanba/chorshanba dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Turn off"
|
||
msgstr "O‘chirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tur"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "U.S. NASD method (default)"
|
||
msgstr "AQSH NASD usuli (standart)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "US (NASD) 30/360"
|
||
msgstr "AQSH (NASD) 30/360"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uh-oh! Looks like the spreadsheet file contains invalid data."
|
||
msgstr "Voy! Jadval faylida noto‘g‘ri ma'lumotlar mavjudga o‘xshaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Uh-oh! Looks like the spreadsheet file contains invalid data.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%(errors)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voy! Jadval faylida noto‘g‘ri ma'lumotlar mavjudga o‘xshaydi. %(errors)s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to fetch the label of %(id)s of model %(model)s"
|
||
msgstr "%(model)s modelining %(id)s identifikatorli yorlig‘ini olish imkonsiz"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Tagiga chizish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unexpected token: %s"
|
||
msgstr "Kutilmagan belgi: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unfreeze"
|
||
msgstr "Muzdan tushirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ungroup column %s"
|
||
msgstr "%s ustunini guruhdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ungroup columns %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s ustunlarini guruhdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ungroup pivot dimensions"
|
||
msgstr "Asosiy o‘lchamlarni guruhlashdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ungroup row %s"
|
||
msgstr "%s qatorini guruhdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ungroup rows %s - %s"
|
||
msgstr "%s - %s qatorlarini guruhdan chiqarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unhide all columns"
|
||
msgstr "Barcha ustunlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unhide all rows"
|
||
msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unhide columns"
|
||
msgstr "Ustunlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unhide rows"
|
||
msgstr "Qatorlarni ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unique rows in the provided source range."
|
||
msgstr "Berilgan manba oralig‘idagi noyob qatorlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr "Amerika Qo‘shma Shtatlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown function"
|
||
msgstr "Noma'lum funksiya"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown function: \"%s\""
|
||
msgstr "Noma'lum funksiya: \"%s\""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
|
||
msgid "Unnamed Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unsorted"
|
||
msgstr "Saralanmagan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Until %(to)s"
|
||
msgstr "%(to)s gacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Untitled spreadsheet"
|
||
msgstr "Nomsiz jadval"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Up to current column"
|
||
msgstr "Joriy ustungacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Up to current row"
|
||
msgstr "Joriy qatorgacha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Yangilash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use col %(column_name)s as headers"
|
||
msgstr "%(column_name)s ustunini sarlavha sifatida ishlatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
msgid "Use compact format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use first value as subtotal"
|
||
msgstr "Birinchi qiymatni oraliq yig‘indi sifatida ishlatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use row %(row_position)s as headers"
|
||
msgstr "%(row_position)s qatorni sarlavha sifatida ishlatish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use value-based gradient"
|
||
msgstr "Qiymatga asoslangan gradientdan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value %s"
|
||
msgstr "%s qiymati"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlar to‘plamining 0 va 1 dan tashqari berilgan foizligidagi qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value at a given percentile of a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamining berilgan foizligidagi qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value change from key value"
|
||
msgstr "Asosiy qiymatdan qiymat o‘zgarishi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value for parameter %s is missing in [[FUNCTION_NAME]]."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]]da %s parametri uchun qiymat mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
|
||
msgstr "Agar #N/A xato bo‘lmasa qiymat, aks holda ikkinchi argument"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
|
||
msgstr "Agar xato bo‘lmasa qiymat, aks holda ikkinchi argument"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value in list"
|
||
msgstr "Ro‘yxatdagi qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value in range"
|
||
msgstr "Oraliqdagi qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value in range %s"
|
||
msgstr "%s oralig‘idagi qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value interpreted as a percentage."
|
||
msgstr "Foiz sifatida talqin qilingan qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is between %s and %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s va %s orasida"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s ga teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is greater or equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan katta yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is greater than %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan katta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is less or equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan kichik yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is less than %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s dan kichik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is not between %s and %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s va %s orasida emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value is not equal to %s"
|
||
msgstr "Qiymat %s ga teng emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
|
||
msgstr ""
|
||
"0 va 4 dan tashqari ma'lumotlar to‘plamining ma'lum choragiga eng yaqin "
|
||
"qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar to‘plamining ma'lum choragiga eng yaqin qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value not found in the given data."
|
||
msgstr "Berilgan ma'lumotlarda qiymat topilmadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value one of: %s"
|
||
msgstr "Qiymat quyidagilardan biri: %s"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value or formula"
|
||
msgstr "Qiymat yoki formula"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value to return if the delimiter is not found."
|
||
msgstr "Ajratuvchi topilmasa, qaytariladigan qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value to translate."
|
||
msgstr "Tarjima qilinadigan qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value."
|
||
msgstr "Qiymat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Values to average."
|
||
msgstr "O‘rtacha qiymatlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
|
||
msgstr ""
|
||
"O‘zgaruvchan kamayuvchi balans. OGOHLANTIRISH: o‘nli kasrlar bilan ishlamaydi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variance of a population from a table-like range."
|
||
msgstr "Jadvalga o‘xshash oraliqdan populyatsiya dispersiyasi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variance of entire population (text as 0)."
|
||
msgstr "Butun populyatsiya dispersiyasi (matn 0 sifatida)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variance of entire population."
|
||
msgstr "Butun bosh to‘plam dispersiyasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variance of population sample from table-like range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jadvalsimon oraliqdan olingan bosh to‘plam tanlanmasining dispersiyasi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variance of sample (text as 0)."
|
||
msgstr "Tanlanma dispersiyasi (matn 0 sifatida)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variance."
|
||
msgstr "Dispersiya."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical align"
|
||
msgstr "Vertikal tekislash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical alignment"
|
||
msgstr "Vertikal tekislash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical axis"
|
||
msgstr "Vertikal o‘q"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical axis position"
|
||
msgstr "Vertikal o‘q joylashuvi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical lookup."
|
||
msgstr "Vertikal qidiruv."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ko‘rinish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Viridis"
|
||
msgstr "Viridis"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Hajm"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "W%(week)s %(year)s"
|
||
msgstr "%(week)s %(year)s-hafta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/index.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_waterfall_chart.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Waterfall"
|
||
msgstr "Sharshara"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Waterfall design"
|
||
msgstr "Sharshara dizayni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
|
||
"will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanlovingiz yonida ma'lumotlar mavjud. Bu ma'lumotlar tanlanmagani sababli "
|
||
"saralanmaydi. Tanlovingizni kengaytirmoqchimisiz?"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Veb"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Chorshanba"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wednesday is the only weekend"
|
||
msgstr "Faqat chorshanba dam olish kuni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wednesday/Thursday are weekends"
|
||
msgstr "Chorshanba/payshanba dam olish kunlari"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Hafta"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Week & Year"
|
||
msgstr "Hafta va yil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Week number of the year."
|
||
msgstr "Yilning hafta raqami."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Week value must be a string in the format %(example)s, but received %"
|
||
"(received_value)s instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hafta qiymati %(example)s formatidagi satr bo‘lishi kerak, lekin uning "
|
||
"o‘rniga %(received_value)s qabul qilindi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_feature_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Haftalar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Og‘irlik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weighted average."
|
||
msgstr "Tortilgan o‘rtacha."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Weights for each corresponding value."
|
||
msgstr "Har bir tegishli qiymat uchun og‘irliklar."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "When value is"
|
||
msgstr "Qiymat bo‘lganda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hafta oxiri satr (%s) bo‘lsa, u faqat \"0\" yoki \"1\" dan iborat bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is `true` or `false`."
|
||
msgstr "Qiymatning \"rost\" yoki \"yolg‘on\" ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is a number."
|
||
msgstr "Qiymatning son ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
|
||
msgstr "Qiymat #N/A dan boshqa xatolik ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is an error."
|
||
msgstr "Qiymatning xato ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is non-textual."
|
||
msgstr "Qiymatning matn bo‘lmaganligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is text."
|
||
msgstr "Qiymatning matn ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether a value is the error #N/A."
|
||
msgstr "Qiymat #N/A xatoligi ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not to divide text around each character contained in delimiter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajratuvchidagi har bir belgi atrofida matnni ajratish yoki ajratmaslik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not to remove empty text messages from the split results. The "
|
||
"default behavior is to treat \n"
|
||
" consecutive delimiters as one (if TRUE). If FALSE, empty cells "
|
||
"values are added between consecutive delimiters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajratilgan natijalardan bo‘sh matn xabarlarini olib tashlash yoki "
|
||
"tashlamaslik. Standart holat ketma-ket ajratuvchilarni bitta deb "
|
||
"hisoblashdir (agar TRUE bo‘lsa). Agar FALSE bo‘lsa, ketma-ket ajratuvchilar "
|
||
"orasiga bo‘sh katak qiymatlari qo‘shiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether the match is case-sensitive."
|
||
msgstr "Moslikning katta-kichik harflarga sezgirligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether the provided value is even."
|
||
msgstr "Berilgan qiymat juft ekanligi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether the referenced cell is empty"
|
||
msgstr "Havola qilingan katak bo‘sh ekanligi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to consider the values in data in descending or ascending order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ma'lumotlardagi qiymatlarni kamayish yoki o‘sish tartibida ko‘rib chiqish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to filter the data by columns or by rows."
|
||
msgstr "Ma'lumotlarni ustunlar yoki satrlar bo‘yicha filtrlash."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to ignore certain types of values. By default, no values are ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ba'zi turdagi qiymatlarni e'tiborsiz qoldirish yoki qoldirmaslik. Standart "
|
||
"holatda hech qanday qiymat e'tiborsiz qoldirilmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to ignore empty cells."
|
||
msgstr "Bo‘sh kataklarni e'tiborsiz qoldirish."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to include the column titles or not."
|
||
msgstr "Ustun sarlavhalarini kiritish yoki kiritmaslik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to include the measure titles row or not."
|
||
msgstr "O‘lchov sarlavhalari qatorini kiritish yoki kiritmaslik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to include total/sub-totals or not."
|
||
msgstr "Jami/kichik jamilarni kiritish yoki kiritmaslik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to match a delimiter against the end of the text."
|
||
msgstr "Matn oxiriga ajratuvchi mos kelishi kerakmi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to return only entries with no duplicates."
|
||
msgstr "Faqat takrorlanmaydigan yozuvlarni qaytarish yoki qaytarmaslik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to switch to straight-line depreciation when the depreciation is "
|
||
"greater than the declining balance calculation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amortizatsiya kamayib boruvchi balans hisobidan katta bo‘lganda to‘g‘ri "
|
||
"chiziqli amortizatsiyaga o‘tish yoki o‘tmaslik."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether to treat the end of text as a delimiter."
|
||
msgstr "Matn oxirini ajratuvchi sifatida ko‘rish kerakmi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which quartile value to return."
|
||
msgstr "Qaysi chorak qiymatini qaytarish kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Which quartile value, exclusive of 0 and 4, to return."
|
||
msgstr "0 va 4 dan tashqari qaysi chorak qiymatini qaytarish kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Width value is %(_width)s. It should be greater than or equal to 1."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kenglik qiymati %(_width)s. U 1 dan katta yoki unga teng bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wildcard character match"
|
||
msgstr "Ko‘p belgili moslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Oyna"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/geo_json_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Dunyo"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "O‘rash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrapping"
|
||
msgstr "O‘rash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Wraps the provided row or column of cells by columns after a specified "
|
||
"number of elements to form a new array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Berilgan katakchalar qatori yoki ustunini belgilangan elementlar sonidan "
|
||
"keyin ustunlar bo‘yicha o‘rab, yangi massiv hosil qiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Wraps the provided row or column of cells by rows after a specified number "
|
||
"of elements to form a new array."
|
||
msgstr ""
|
||
"Berilgan katakchalar qatori yoki ustunini belgilangan elementlar sonidan "
|
||
"keyin qatorlar bo‘yicha o‘rab, yangi massiv hosil qiladi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong function call"
|
||
msgstr "Funksiya noto‘g‘ri chaqirildi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
|
||
msgstr "Argumentlar soni noto‘g‘ri. Juft sonli argumentlar kutilgan edi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong size for %s. Expected a range of size 1x%s. Got %sx%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s uchun o‘lcham noto‘g‘ri. 1x%s o‘lchamli oraliq kutilgan edi. %sx%s "
|
||
"olingan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Wrong value of 'display_ties_mode'. Expected a positive number between 0 and "
|
||
"3. Got %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"'display_ties_mode' qiymati noto‘g‘ri. 0 va 3 orasidagi musbat son kutilgan "
|
||
"edi. %s olingan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong value of 'n'. Expected a positive number. Got %s."
|
||
msgstr "'n' qiymati noto‘g‘ri. Musbat son kutilgan edi. %s olingan."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/date_filter_dropdown/date_filter_dropdown.js:0
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Yil"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year specified by a given date."
|
||
msgstr "Berilgan sana bilan ko‘rsatilgan yil."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year to Date"
|
||
msgstr "Yil boshidan bugunga qadar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_feature_plugin.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Yillar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Kecha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
|
||
msgstr "Mavjud filtr ichidagi katakchalarni birlashtirish mumkin emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot create overlapping tables."
|
||
msgstr "Bir-birini qoplaydigan jadvallar yaratib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have the rights to export data. Please contact an Administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Kattalashtirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] chegaradan tashqari oraliqqa baholanadi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] ustun qiymatini %s gacha baholaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] qator qiymatini %s gacha baholaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] sonli qiymatlarni kutmoqda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] expects the provided values of %(argName)s to be a non-"
|
||
"empty matrix."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] %(argName)s ning berilgan qiymatlari bo‘sh bo‘lmagan "
|
||
"matritsa bo‘lishini kutmoqda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] vazn musbat yoki 0 ga teng bo‘lishini kutmoqda."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] %s va %s argumentlari soni mos kelmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched dimensions for argument %s (%s vs %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"[[FUNCTION_NAME]] %s argumentining o‘lchamlari mos kelmaydi (%s va %s)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] ning oraliq o‘lchamlari mos kelmaydi."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
|
||
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hech qanday yaroqli ma'lumotga ega emas."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ascending"
|
||
msgstr "o‘suvchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "b is calculated normally"
|
||
msgstr "b odatdagidek hisoblanadi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "b is forced to 1"
|
||
msgstr "b 1 ga tenglashtiriladi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "below"
|
||
msgstr "past"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "below or equal to"
|
||
msgstr "past yoki teng"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "code"
|
||
msgstr "kod"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "confirm edition"
|
||
msgstr "tahrirni tasdiqlash"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "default:"
|
||
msgstr "standart:"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "descending"
|
||
msgstr "kamayuvchi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "do not return additional regression statistics"
|
||
msgstr "qo‘shimcha regressiya statistikasini qaytarmaslik"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 'Link label'"
|
||
msgstr "masalan, 'Havola yorlig‘i'"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 'http://www.odoo.com'"
|
||
msgstr "masalan, 'http://www.odoo.com'"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 'replace me'"
|
||
msgstr "masalan, 'meni almashtiring‘"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 'search me'"
|
||
msgstr "masalan, 'meni qidiring‘"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. A1:A2"
|
||
msgstr "masalan, A1:A2"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "exact date"
|
||
msgstr "aniq sana"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in the past month"
|
||
msgstr "o‘tgan oyda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in the past week"
|
||
msgstr "o‘tgan haftada"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in the past year"
|
||
msgstr "o‘tgan yilda"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "lookup_range should be either a single row or single column."
|
||
msgstr "qidiruv diapazoni faqat bitta qator yoki bitta ustun bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "match_end should have a value of 0 or 1."
|
||
msgstr "moslik oxiri 0 yoki 1 qiymatga ega bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "match_mode should be a value in [-1, 0, 1, 2]."
|
||
msgstr "moslik rejimi [-1, 0, 1, 2] oralig‘idagi qiymat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "match_mode should be a value of 0 or 1."
|
||
msgstr "moslik rejimi 0 yoki 1 qiymatga ega bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "match_mode should have a value of 0 or 1."
|
||
msgstr "moslik rejimi 0 yoki 1 qiymatga ega bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "more rows at the bottom"
|
||
msgstr "pastda qo‘shimcha qatorlar"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "negative"
|
||
msgstr "manfiy"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "emas"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "number of columns"
|
||
msgstr "ustunlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "number of rows"
|
||
msgstr "qatorlar soni"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "one month ago"
|
||
msgstr "bir oy oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "one week ago"
|
||
msgstr "bir hafta oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "one year ago"
|
||
msgstr "bir yil oldin"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/helpers.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "yoki"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "order 1 (Linear)"
|
||
msgstr "1-daraja (chiziqli)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "order 2 (Quadratic)"
|
||
msgstr "2-daraja (kvadratik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "order 3 (Cubic)"
|
||
msgstr "3-daraja (kubik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "order 4 (Quartic)"
|
||
msgstr "4-daraja (kvartik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "order 5 (Quintic)"
|
||
msgstr "5-daraja (kvintik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "order 6 (Sextic)"
|
||
msgstr "6-daraja (sekstetik)"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "positive"
|
||
msgstr "musbat"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "repeatable"
|
||
msgstr "takrorlanadigan"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "return additional regression statistics"
|
||
msgstr "qo‘shimcha regressiya statistikasini qaytarish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "return_range should have the same dimensions as lookup_range."
|
||
msgstr ""
|
||
"qaytarish diapazoni qidiruv diapazoni bilan bir xil o‘lchamga ega bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "search_mode should be a value in [-1, 1, -2, 2]."
|
||
msgstr "qidiruv rejimi [-1, 1, -2, 2] oralig‘idagi qiymat bo‘lishi kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "sort_column${"
|
||
msgstr "saralash_ustuni${"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "start_date (%s) should be on or before end_date (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"boshlanish sanasi (%s) tugash sanasidan (%s) oldin yoki shu kunda bo‘lishi "
|
||
"kerak."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "symbol"
|
||
msgstr "belgi"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the numeric value in start_unit to convert to end_unit"
|
||
msgstr "boshlang‘ich birlikdagi son qiymatini oxirgi birlikka aylantirish"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the string to be converted"
|
||
msgstr "o‘zgartirilishi kerak bo‘lgan satr"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/date_filter_dropdown/date_filter_dropdown.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "ga"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "bugun"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "ertaga"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "kecha"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "zero"
|
||
msgstr "nol"
|