Fix placeholder-mismatched translations

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-25 13:44:03 +01:00
parent ed23009503
commit 4ae646a26d

View file

@ -1808,21 +1808,21 @@ msgstr "Sakrij kolonu %s"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hide columns"
msgstr "Sakrij kolone %s - %s"
msgstr "Hide columns"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hide columns %s - %s"
msgstr "Sakrij red %s"
msgstr "Hide columns %s - %s"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hide formulas"
msgstr "Sakrij redove %s - %s"
msgstr "Hide formulas"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Hide gridlines"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hide row %s"
msgstr "Sat određenog vremena."
msgstr "Hide row %s"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -1850,8 +1850,7 @@ msgstr "Hypergeometrijska distribucija."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hide rows %s - %s"
msgstr ""
"Ako je TRUE, šalje poruku na dokument; inače, registruje je kao bilješku."
msgstr "Hide rows %s - %s"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -1893,7 +1892,7 @@ msgstr "Ubaci ćelije"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
msgstr "Ubaci kolonu %s"
msgstr "Hyperbolic cosine of any real number."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -1907,14 +1906,14 @@ msgstr "Ubaci kolone"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hyperbolic secant of any real number."
msgstr "Ubaci kolone %s - %s"
msgstr "Hyperbolic secant of any real number."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Hyperbolic sine of any real number."
msgstr "Ubaci red %s"
msgstr "Hyperbolic sine of any real number."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -1928,7 +1927,7 @@ msgstr "Ubaci redove"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "ISO week number of the year."
msgstr "Ubaci redove %s - %s"
msgstr "ISO week number of the year."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -1978,42 +1977,42 @@ msgstr "Da li je vrijednost logička?"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Insert %s columns"
msgstr "Da li je vrijednost #N/A?"
msgstr "Insert %s columns"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Insert %s columns left"
msgstr "Da li je vrijednost ne-tekst?"
msgstr "Insert %s columns left"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Insert %s columns right"
msgstr "Da li je vrijednost broj?"
msgstr "Insert %s columns right"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Insert %s rows"
msgstr "Da li je vrijednost neparan broj?"
msgstr "Insert %s rows"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Insert %s rows above"
msgstr "Da li je vrijednost referenca?"
msgstr "Insert %s rows above"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Insert %s rows below"
msgstr "Da li je vrijednost tekst?"
msgstr "Insert %s rows below"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -4553,7 +4552,7 @@ msgstr "Obrazac za formatiranje broja, zatvoren u navodnike."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
msgstr "Period (%s) mora biti manji ili jednak životnom vijeku (%s)."
msgstr "The period (%s) must be less than or equal life (%."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5559,21 +5558,21 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] počinje sa 1."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Wednesday"
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] treba najmanje %s argumenata, ali je dato samo %s."
msgstr "Wednesday"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Week number of the year."
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] treba tačno %s argument(a) (%s dato)."
msgstr "Week number of the year."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Weighted average."
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] prima maksimalno %s argumenata, ali je dato %s."
msgstr "Weighted average."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5587,7 +5586,7 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] prima najmanje jedan argument."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml
#, python-format
msgid "When value is below"
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] argument \"%s\" mora biti pozitivan."
msgstr "When value is below"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5615,9 +5614,7 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] nije implementirana."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
msgstr ""
"[[FUNCTION_NAME]] očekuje logičku vrijednost, ali je dana vrijednost '%s' "
"interpretirana kao %s."
msgstr "Whether a value is an error other than #N/A."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5685,9 +5682,7 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekuje da se vrijednost evaluira u pozitivnu."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
msgstr ""
"[[FUNCTION_NAME]] očekuje raspone jednake veličine, ali je pierwszy raspon "
"%s dok je drugi %s."
msgstr "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5708,9 +5703,7 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekuje jedan ili dva argumenta."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
msgstr ""
"[[FUNCTION_NAME]] očekuje numeričku vrijednost, ali je dana vrijednost '%s' "
"interpretirana kao %s."
msgstr "You can't create a filter over a range that contains a merge."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5731,9 +5724,7 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekuje jedan argument koji se evaluira kao broj."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js
#, python-format
msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
msgstr ""
"[[FUNCTION_NAME]] očekuje pozitivnu numeričku vrijednost, ali je dana "
"vrijednost '%s' interpretirana kao %s."
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@ -5747,16 +5738,14 @@ msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekuje pozitivnu numeričku vrijednost."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
msgstr ""
"[[FUNCTION_NAME]] očekuje pozitivnu vrijednost, ali je dana vrijednost '%s' "
"interpretirana kao %s."
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js
#, python-format
msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] očekuje reference."
msgstr "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript