oca-ocb-project/odoo-bringout-oca-ocb-project_timesheet_holidays/project_timesheet_holidays/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 4a4d12c333 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:56 +01:00

250 lines
9.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_holidays
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line
#, fuzzy
msgid "Analytic Line"
msgstr "Tahliliy qator"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids
#, fuzzy
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Tahliliy qatorlar"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,website_form_label:project_timesheet_holidays.model_project_task
#, fuzzy
msgid "Create a Task"
msgstr "Vazifa yaratish"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee
#, fuzzy
msgid "Employee"
msgstr "Xodim"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "Ichki"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id
#, fuzzy
msgid "Internal Project"
msgstr "Ichki loyiha"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Loyiha"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves
#, fuzzy
msgid "Resource Time Off Detail"
msgstr "Resurs ta'til tafsilotlari"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Vazifa"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id
#, fuzzy
msgid ""
"The default project used when automatically generating timesheets via time "
"off requests. You can specify another project on each time off type "
"individually."
msgstr ""
"Ta'til sorovlari orqali vaqt jadvallarini avtomatik yaratishda "
"ishlatiladigan standart loyiha. Har bir ta'til turida alohida boshqa "
"loyihani korsatishingiz mumkin."
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
#, fuzzy
msgid ""
"The default task used when automatically generating timesheets via time off "
"requests. You can specify another task on each time off type individually."
msgstr ""
"Ta'til sorovlari orqali vaqt jadvallarini avtomatik yaratishda "
"ishlatiladigan standart vazifa. Har bir ta'til turida alohida boshqa "
"vazifani belgilashingiz mumkin."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave
#, fuzzy
msgid "Time Off"
msgstr "Ta'til"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_leave.py:0
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0
#, fuzzy
msgid "Time Off (%(index)s/%(total)s)"
msgstr "Ta'til (%(index)s/%(total)s)"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
#, fuzzy
msgid "Time Off Task"
msgstr "Ta'til vazifasi"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count
#, fuzzy
msgid "Time Off Types Count"
msgstr "Ta'til turlari soni"
#. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name
#, fuzzy
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
" #tags Set tags on the task\n"
" @user Assign the task to a user\n"
" ! Set the task a medium priority\n"
" !! Set the task a high priority\n"
" !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Yangi vazifalar yaratish uchun sarlavhada ushbu kalit sozlardan "
"foydalaning: 30s Vazifaga 30 soat ajrating #teglar Vazifaga teglar qoying "
"@foydalanuvchi Vazifani foydalanuvchiga topshiring ! Vazifani ortacha "
"ustuvorlikka qoying !! Vazifani yuqori ustuvorlikka qoying !!! Vazifani "
"juda muhim ustuvorlikka qoying Togri format va tartibdan foydalaning, "
"masalan: Konfiguratsiya ekranini yaxshilash 5s #xususiyat #v16 @Mitchell !"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, fuzzy
msgid "View Time Off"
msgstr "Ta'tilni korish"
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. "
"Please use the Time Off application to request new time off instead."
msgstr ""
"Ta'til turiga boglangan vazifa uchun vaqt jadvallarini yarata olmaysiz. "
"Iltimos, yangi ta'til sorovi uchun Ta'til ilovasidan foydalaning."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete timesheets that are linked to global time off."
msgstr "Umumiy ta'tilga boglangan vaqt jadvallarini ochira olmaysiz."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
"cancel your time off request from the Time Off application instead."
msgstr ""
"Ta'til sorovlariga boglangan vaqt jadvallarini ochira olmaysiz. Iltimos, "
"buning orniga Ta'til ilovasidan ta'til sorovingizni bekor qiling."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please "
"use the Time Off application to modify your time off requests instead."
msgstr ""
"Ta'til sorovlariga boglangan vaqt jadvallarini ozgartira olmaysiz. "
"Iltimos, ta'til sorovlaringizni ozgartirish uchun Ta'til ilovasidan "
"foydalaning."
#. module: project_timesheet_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
#, fuzzy
msgid "allow_timesheets"
msgstr "vaqt_jadvallariga_ruxsat"