oca-ocb-project/odoo-bringout-oca-ocb-project_purchase/project_purchase/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 4a4d12c333 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:56 +01:00

105 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_purchase
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_purchase
#: model:product.template,name:project_purchase.product_product_bricks_product_template
#, fuzzy
msgid "Bricks"
msgstr "Gishtlar"
#. module: project_purchase
#: model:product.template,name:project_purchase.product_product_cement_product_template
#, fuzzy
msgid "Cement"
msgstr "Sement"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order_line__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order_line__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0
#, fuzzy
msgid "No purchase order found. Let's create one."
msgstr "Xarid buyurtmasi topilmadi. Keling, yangisini yaratamiz."
#. module: project_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Once you ordered your products from your supplier, confirm your request for "
"quotation and it will turn into a purchase order."
msgstr ""
"Yetkazib beruvchingizdan mahsulotlarni buyurtma qilganingizdan song, narx "
"sorovingizni tasdiqlang va u xarid buyurtmasiga aylanadi."
#. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__project_id
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Loyiha"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order
#, fuzzy
msgid "Purchase Order"
msgstr "Xarid buyurtmasi"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line
#, fuzzy
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Xarid buyurtmasi satri"
#. module: project_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0
#: model:ir.embedded.actions,name:project_purchase.project_embedded_action_purchase_orders
#: model:ir.embedded.actions,name:project_purchase.project_embedded_action_purchase_orders_dashboard
#, fuzzy
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Xarid buyurtmalari"
#. module: project_purchase
#: model:product.template,name:project_purchase.product_product_sand_product_template
#, fuzzy
msgid "Sand"
msgstr "Qum"