oca-ocb-project/odoo-bringout-oca-ocb-project_mail_plugin/project_mail_plugin/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 4a4d12c333 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:56 +01:00

241 lines
7.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_mail_plugin
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Could not create the project"
msgstr "Loyiha yaratilmadi"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Could not create the task"
msgstr "Vazifa yaratilmadi"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Yaratish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create %(name)s"
msgstr "%(name)s yaratish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create Project & Task"
msgstr "Loyiha va vazifa yaratish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create a Task in a new Project"
msgstr "Yangi loyihada vazifa yaratish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Create a Task in an existing Project"
msgstr "Mavjud loyihada vazifa yaratish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Email already logged on the task"
msgstr "Elektron pochta allaqachon vazifaga kiritilgan"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Log Email Into Task"
msgstr "Vazifaga elektron pochta orqali kirish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Log the email on the task"
msgstr "Vazifa boyicha elektron pochtani qayd etish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "No Project Found"
msgstr "Hech qanday loyiha topilmadi"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "No project"
msgstr "Loyiha yoq"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "No project found."
msgstr "Hech qanday loyiha topilmadi."
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "No tasks found for this contact."
msgstr "Bu aloqa uchun vazifalar topilmadi."
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "OR"
msgstr "YOKI"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Pick a Project to create a Task"
msgstr "Vazifa yaratish uchun loyihani tanlang"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "Loyiha nomi"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Save Contact to create new Tasks."
msgstr "Yangi vazifalar yaratish uchun aloqani saqlang."
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Save the contact to create new tasks."
msgstr "Yangi vazifalar yaratish uchun aloqani saqlang."
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Search Projects..."
msgstr "Loyihalarni qidirish..."
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Search a Project"
msgstr "Loyiha qidirish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Vazifa"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-python
#: code:addons/project_mail_plugin/controllers/project_client.py:0
#, fuzzy
msgid "Task for %s"
msgstr "%s uchun vazifa"
#. module: project_mail_plugin
#: model:ir.actions.act_window,name:project_mail_plugin.project_task_action_form_edit
#, fuzzy
msgid "Task: redirect to form in edit mode"
msgstr "Vazifa: tahrirlash rejimida shaklga yonaltirish"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tasks (%(count)s)"
msgstr "Vazifalar (%(count)s)"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tasks (%s)"
msgstr "Vazifalar (%s)"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, fuzzy
msgid "The Contact needs to exist to create Task."
msgstr "Vazifa yaratish uchun aloqa mavjud bolishi kerak."
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid "The project name is required"
msgstr "Loyiha nomi kiritilishi shart"
#. module: project_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, fuzzy
msgid ""
"There are no project in your database. Please ask your project manager to "
"create one."
msgstr ""
"Ma'lumotlar bazangizda hech qanday loyiha yoq. Iltimos, loyiha "
"boshqaruvchingizdan uni yaratishni sorang."