mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-project.git
synced 2026-04-24 18:22:02 +02:00
262 lines
11 KiB
Text
262 lines
11 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * project_timesheet_holidays
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"project_timesheet_holidays/es/>\n"
|
||
"Language: es\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
|
||
" ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr "Línea analítica"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids
|
||
msgid "Analytic Lines"
|
||
msgstr "Líneas analíticas"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Compañías"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:project_timesheet_holidays.model_project_task
|
||
msgid "Create a Task"
|
||
msgstr "Crear una tarea"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Empleado"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Interno"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id
|
||
msgid "Internal Project"
|
||
msgstr "Proyecto interno"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Proyecto"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
||
msgid "Resource Time Off Detail"
|
||
msgstr "Detalle de las ausencias del recurso"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Tarea"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id
|
||
msgid ""
|
||
"The default project used when automatically generating timesheets via time "
|
||
"off requests. You can specify another project on each time off type "
|
||
"individually."
|
||
msgstr ""
|
||
"El proyecto por defecto utilizado cuando se generan automáticamente partes "
|
||
"de horas a través de solicitudes de ausencias. Puede especificar otro "
|
||
"proyecto en cada tipo de ausencia individualmente."
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
|
||
msgid ""
|
||
"The default task used when automatically generating timesheets via time off "
|
||
"requests. You can specify another task on each time off type individually."
|
||
msgstr ""
|
||
"La tarea por defecto utilizada cuando se generan automáticamente partes de "
|
||
"horas a través de solicitudes de ausencias. Puede especificar otra tarea en "
|
||
"cada tipo de ausencia individualmente."
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave
|
||
msgid "Time Off"
|
||
msgstr "Ausencias"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_leave.py:0
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0
|
||
msgid "Time Off (%(index)s/%(total)s)"
|
||
msgstr "Ausencia (%(index)s/%(total)s)"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
|
||
msgid "Time Off Task"
|
||
msgstr "Tarea de ausencia"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count
|
||
msgid "Time Off Types Count"
|
||
msgstr "Número de tipos de ausencia"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name
|
||
msgid ""
|
||
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||
" #tags Set tags on the task\n"
|
||
" @user Assign the task to a user\n"
|
||
" ! Set the task a medium priority\n"
|
||
" !! Set the task a high priority\n"
|
||
" !!! Set the task a urgent priority\n"
|
||
"\n"
|
||
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
|
||
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utiliza estas palabras clave en el título para establecer nuevas tareas:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30 h Asignar 30 horas a la tarea\n"
|
||
" #etiquetas Asignar etiquetas a la tarea\n"
|
||
" @usuario Asignar la tarea a un usuario\n"
|
||
" ! Asignar prioridad media a la tarea\n"
|
||
" !! Asignar prioridad alta a la tarea\n"
|
||
" !!! Asignar prioridad urgente a la tarea\n"
|
||
"\n"
|
||
" Asegúrate de utilizar el formato y el orden correcto, por ejemplo: "
|
||
"¡Mejorar la pantalla de configuración 5 h #función #v16 @Mitchell!"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
||
msgid "View Time Off"
|
||
msgstr "Ver ausencias"
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. "
|
||
"Please use the Time Off application to request new time off instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"No puede crear partes de horas para una tarea vinculada a un tipo de "
|
||
"ausencia. Le recomendamos que use la aplicación Ausencias para solicitar "
|
||
"otra."
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
||
msgid "You cannot delete timesheets that are linked to global time off."
|
||
msgstr ""
|
||
"No puede eliminar los partes de horas que estén vinculados a ausencias "
|
||
"globales."
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
||
"cancel your time off request from the Time Off application instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"No puede eliminar partes de horas vinculados a solicitudes de ausencias. Le "
|
||
"recomendamos que cancele la solicitud desde la aplicación Ausencias."
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please "
|
||
"use the Time Off application to modify your time off requests instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"No puede modificar partes de horas vinculados a solicitudes de ausencias. Le "
|
||
"recomendamos que use la aplicación Ausencias para modificar sus solicitudes."
|
||
|
||
#. module: project_timesheet_holidays
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0
|
||
msgid "allow_timesheets"
|
||
msgstr "allow_timesheets"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Both the internal project and task are required to generate a timesheet "
|
||
#~ "for the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
|
||
#~ "internal project and task empty."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Se requiere que tanto el proyecto interno como la tarea generen una hoja "
|
||
#~ "de tiempo para el tiempo libre %s. Si no desea una hoja de horas, debe "
|
||
#~ "dejar el proyecto interno y la tarea vacíos."
|
||
|
||
#~ msgid "Generate Timesheet"
|
||
#~ msgstr "Generar parte de horas"
|
||
|
||
#~ msgid "Global Time Off"
|
||
#~ msgstr "Ausencias globales"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in "
|
||
#~ "the Vacation Project of the company."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si se marca, al validar una ausencia, se generará un parte de horas en el "
|
||
#~ "proyecto de ausencias de la empresa."
|
||
|
||
#~ msgid "Operation not supported"
|
||
#~ msgstr "Operación no permitida"
|
||
|
||
#~ msgid "Time Off (%s/%s)"
|
||
#~ msgstr "Tiempo libre (%s/%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Time Off Type"
|
||
#~ msgstr "Tipo de ausencia"
|