oca-ocb-project/odoo-bringout-oca-ocb-project_purchase/project_purchase/i18n/ca.po
Ernad Husremovic 4a4d12c333 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:56 +01:00

92 lines
3.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_purchase
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:47+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"project_purchase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: project_purchase
#: model:product.template,name:project_purchase.product_product_bricks_product_template
msgid "Bricks"
msgstr "Maons"
#. module: project_purchase
#: model:product.template,name:project_purchase.product_product_cement_product_template
msgid "Cement"
msgstr "Ciment"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0
msgid "No purchase order found. Let's create one."
msgstr "No s'ha trobat cap comanda de compra. Creem-ne una."
#. module: project_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0
msgid ""
"Once you ordered your products from your supplier, confirm your request for "
"quotation and it will turn into a purchase order."
msgstr ""
"Un cop hagis sol·licitat els productes al proveïdor, confirma la sol·licitud "
"de pressupost i aquesta es convertirà en una comanda de compra."
#. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Comanda de compra"
#. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línia de la comanda de compra"
#. module: project_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0
#: model:ir.embedded.actions,name:project_purchase.project_embedded_action_purchase_orders
#: model:ir.embedded.actions,name:project_purchase.project_embedded_action_purchase_orders_dashboard
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Comandes de compra"
#. module: project_purchase
#: model:product.template,name:project_purchase.product_product_sand_product_template
msgid "Sand"
msgstr ""
#~ msgid "Purchase Order Items"
#~ msgstr "Elements de comanda de compra"