# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_timesheet_holidays # # Translators: # Sergio Zanchetta , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 17:04+0000\n" "Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " "0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Riga analitica" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids msgid "Analytic Lines" msgstr "Righe analitiche" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,website_form_label:project_timesheet_holidays.model_project_task msgid "Create a Task" msgstr "Creare un'attività" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Dipendente" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 msgid "Internal" msgstr "Interno" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id msgid "Internal Project" msgstr "Progetto interno" #. module: project_timesheet_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form msgid "Project" msgstr "Progetto" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" msgstr "Dettaglio ferie della risorsa" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form msgid "Task" msgstr "Lavoro" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id msgid "" "The default project used when automatically generating timesheets via time " "off requests. You can specify another project on each time off type " "individually." msgstr "" "Progetto predefinito utilizzato quando vengono creati automaticamente fogli " "ore attraverso le richieste di ferie. Puoi specificare un altro progetto " "singolarmente su ogni tipo di ferie." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id msgid "" "The default task used when automatically generating timesheets via time off " "requests. You can specify another task on each time off type individually." msgstr "" "Attività predefinita utilizzata quando vengono creati automaticamente fogli " "ore attraverso le richieste di ferie. Puoi specificare un'altra attività " "singolarmente su ogni tipo di ferie." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0 #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave msgid "Time Off" msgstr "Ferie" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_leave.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0 msgid "Time Off (%(index)s/%(total)s)" msgstr "Ferie (%(index)s/%(total)s)" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id msgid "Time Off Task" msgstr "Lavoro ferie" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count msgid "Time Off Types Count" msgstr "Numero tipi di ferie" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name #, fuzzy msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "Usa queste parole chiave nel titolo per configurare nuovi lavori:\n" "\n" " 30h per assegnare 30 ore al lavoro\n" " #tags per configurare tag nel lavoro\n" " @user per assegnare il lavoro a un utente\n" " ! per impostare la priorità su media\n" " !! per impostare la priorità su alta\n" " !!! per impostare la priorità su urgente\n" "\n" " Assicurati di utilizzare il formato e l'ordine corretti, ad es. " "Migliorare la schermata di configurazione 5h #feature #v16 @Mitchell!" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "View Time Off" msgstr "Mostra ferie" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "" "You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. " "Please use the Time Off application to request new time off instead." msgstr "" "Non è possibile creare fogli ore per un'attività collegata ad un tipo di " "ferie. Per favore, utilizza l'applicazione Ferie per effettuare una nuova " "richiesta." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "You cannot delete timesheets that are linked to global time off." msgstr "Non puoi eliminare fogli ore collegati alle ferie complessive." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "" "You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please " "cancel your time off request from the Time Off application instead." msgstr "" "Non è possibile eliminare i fogli ore legati alle richieste di ferie. Per " "favore, elimina la richiesta di ferie dall'applicazione stessa." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "" "You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please " "use the Time Off application to modify your time off requests instead." msgstr "" "Non è possibile modificare i fogli ore legati alle richieste di ferie. " "Utilizza l'applicazione Ferie per modificare le tue richieste." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 msgid "allow_timesheets" msgstr "allow_timesheets" #~ msgid "" #~ "Both the internal project and task are required to generate a timesheet " #~ "for the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the " #~ "internal project and task empty." #~ msgstr "" #~ "Per generare il foglio ore delle ferie %s sono richiesti il progetto " #~ "interno e il lavoro. Se il foglio ore non è necessario, lasciarli vuoti." #~ msgid "Generate Timesheet" #~ msgstr "Generare foglio ore" #~ msgid "Global Time Off" #~ msgstr "Ferie globali" #~ msgid "" #~ "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in " #~ "the Vacation Project of the company." #~ msgstr "" #~ "Se selezionata, quando vengono confermate delle ferie viene generato un " #~ "foglio ore nel progetto ferie dell'azienda." #~ msgid "Operation not supported" #~ msgstr "Operazione non supportata" #~ msgid "Time Off (%s/%s)" #~ msgstr "Ferie (%s/%s)" #~ msgid "Time Off Type" #~ msgstr "Tipologia ferie"