# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_timesheet_holidays # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Fernanda Alvarez (mfar)" , 2025. # "Patricia Gutiérrez (pagc)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:19+0000\n" "Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" "Language: es_419\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Línea analítica" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids msgid "Analytic Lines" msgstr "Líneas analíticas" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,website_form_label:project_timesheet_holidays.model_project_task msgid "Create a Task" msgstr "Crear una tarea" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar nombre" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Empleado" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 msgid "Internal" msgstr "Interno" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id msgid "Internal Project" msgstr "Proyecto interno" #. module: project_timesheet_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form msgid "Project" msgstr "Proyectos" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" msgstr "Detalle de la pausa del recurso" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form msgid "Task" msgstr "Tarea" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id msgid "" "The default project used when automatically generating timesheets via time " "off requests. You can specify another project on each time off type " "individually." msgstr "" "El proyecto predeterminado utilizado al generar hojas de horas en automático " "desde las solicitudes de tiempo personal. Puede especificar otro proyecto en " "cada tipo de tiempo personal." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id msgid "" "The default task used when automatically generating timesheets via time off " "requests. You can specify another task on each time off type individually." msgstr "" "La tarea predeterminada utilizada al generar una hoja de horas en automático " "desde las solicitudes de tiempo personal. Puede especificar otra tarea en " "cada tipo de tiempo personal." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0 #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave msgid "Time Off" msgstr "Vacaciones" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_leave.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0 msgid "Time Off (%(index)s/%(total)s)" msgstr "Tiempo personal (%(index)s/%(total)s)" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id msgid "Time Off Task" msgstr "Tarea de tiempo personal" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count msgid "Time Off Types Count" msgstr "Número de tipos de tiempo personal" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "Usa estas palabras clave en el título para establecer nuevas tareas:\n" "\n" " 30h asigna 30 horas a la tarea\n" " #etiquetas Agrega etiquetas a la tarea\n" " @usuario Asigna la tarea a un usuario\n" " ! Dale una prioridad media a la tarea\n" " !! Dale una prioridad alta a la tarea\n" " !!! Dale una prioridad urgente a la tarea\n" "\n" " Asegúrate de usar el formato y el orden correctos. Por ejemplo, " "Mejorar la pantalla de configuración 5h #función #v16 @Mitchell !" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "View Time Off" msgstr "Ver tiempo personal" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "" "You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. " "Please use the Time Off application to request new time off instead." msgstr "" "No puedes crear hojas de horas para una tarea vinculada a un tipo de tiempo " "personal. Usa la aplicación Vacaciones para solicitar un nuevo permiso." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "You cannot delete timesheets that are linked to global time off." msgstr "" "No puedes eliminar los registros de hora que estén vinculados al tiempo " "personal global." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "" "You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please " "cancel your time off request from the Time Off application instead." msgstr "" "No puedes eliminar hojas de horas que están vinculadas a solicitudes de " "tiempo personal. Cancela la solicitud desde la aplicación Vacaciones." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 msgid "" "You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please " "use the Time Off application to modify your time off requests instead." msgstr "" "No puedes modificar las hojas de horas vinculadas a solicitudes de tiempo " "personal. Usa la aplicación Vacaciones para modificar tus solicitudes." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 msgid "allow_timesheets" msgstr "allow_timesheets" #~ msgid "" #~ "Both the internal project and task are required to generate a timesheet " #~ "for the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the " #~ "internal project and task empty." #~ msgstr "" #~ "Es necesario que selecciones el proyecto interno y la tarea para generar " #~ "una hoja de horas para el tiempo personal %s. Deja esos campos vacíos si " #~ "no quieres crearla." #~ msgid "Generate Timesheets" #~ msgstr "Generar hojas de horas" #~ msgid "Generate timesheets when validating time off requests of this type" #~ msgstr "" #~ "Genera hojas de horas al validar solicitudes con este tipo de permiso." #~ msgid "" #~ "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in " #~ "the Vacation Project of the company." #~ msgstr "" #~ "Si está seleccionada, validar un permiso generará una hoja de horas en el " #~ "proyecto de vacaciones de la empresa." #~ msgid "Operation not supported" #~ msgstr "Operación incompatible" #~ msgid "Time Off Type" #~ msgstr "Tipo de permiso" #~ msgid "Timesheets" #~ msgstr "Hojas de horas"