# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_timesheet_holidays # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_account_analytic_line #, fuzzy msgid "Analytic Line" msgstr "Tahliliy qator" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__timesheet_ids #, fuzzy msgid "Analytic Lines" msgstr "Tahliliy qatorlar" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company #, fuzzy msgid "Companies" msgstr "Kompaniyalar" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,website_form_label:project_timesheet_holidays.model_project_task #, fuzzy msgid "Create a Task" msgstr "Vazifa yaratish" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_employee #, fuzzy msgid "Employee" msgstr "Xodim" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_hr_leave__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_resource_calendar_leaves__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Ichki" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id #, fuzzy msgid "Internal Project" msgstr "Ichki loyiha" #. module: project_timesheet_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Loyiha" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_resource_calendar_leaves #, fuzzy msgid "Resource Time Off Detail" msgstr "Resurs ta'til tafsilotlari" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_project_task #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__task_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Task" msgstr "Vazifa" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__internal_project_id #, fuzzy msgid "" "The default project used when automatically generating timesheets via time " "off requests. You can specify another project on each time off type " "individually." msgstr "" "Ta'til so‘rovlari orqali vaqt jadvallarini avtomatik yaratishda " "ishlatiladigan standart loyiha. Har bir ta'til turida alohida boshqa " "loyihani ko‘rsatishingiz mumkin." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id #, fuzzy msgid "" "The default task used when automatically generating timesheets via time off " "requests. You can specify another task on each time off type individually." msgstr "" "Ta'til so‘rovlari orqali vaqt jadvallarini avtomatik yaratishda " "ishlatiladigan standart vazifa. Har bir ta'til turida alohida boshqa " "vazifani belgilashingiz mumkin." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0 #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave #, fuzzy msgid "Time Off" msgstr "Ta'til" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/hr_leave.py:0 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0 #, fuzzy msgid "Time Off (%(index)s/%(total)s)" msgstr "Ta'til (%(index)s/%(total)s)" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id #, fuzzy msgid "Time Off Task" msgstr "Ta'til vazifasi" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count #, fuzzy msgid "Time Off Types Count" msgstr "Ta'til turlari soni" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_project_task__display_name #, fuzzy msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "Yangi vazifalar yaratish uchun sarlavhada ushbu kalit so‘zlardan " "foydalaning: 30s Vazifaga 30 soat ajrating #teglar Vazifaga teglar qo‘ying " "@foydalanuvchi Vazifani foydalanuvchiga topshiring ! Vazifani o‘rtacha " "ustuvorlikka qo‘ying !! Vazifani yuqori ustuvorlikka qo‘ying !!! Vazifani " "juda muhim ustuvorlikka qo‘ying To‘g‘ri format va tartibdan foydalaning, " "masalan: Konfiguratsiya ekranini yaxshilash 5s #xususiyat #v16 @Mitchell !" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #, fuzzy msgid "View Time Off" msgstr "Ta'tilni ko‘rish" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. " "Please use the Time Off application to request new time off instead." msgstr "" "Ta'til turiga bog‘langan vazifa uchun vaqt jadvallarini yarata olmaysiz. " "Iltimos, yangi ta'til so‘rovi uchun Ta'til ilovasidan foydalaning." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #, fuzzy msgid "You cannot delete timesheets that are linked to global time off." msgstr "Umumiy ta'tilga bog‘langan vaqt jadvallarini o‘chira olmaysiz." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please " "cancel your time off request from the Time Off application instead." msgstr "" "Ta'til so‘rovlariga bog‘langan vaqt jadvallarini o‘chira olmaysiz. Iltimos, " "buning o‘rniga Ta'til ilovasidan ta'til so‘rovingizni bekor qiling." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/account_analytic.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please " "use the Time Off application to modify your time off requests instead." msgstr "" "Ta'til so‘rovlariga bog‘langan vaqt jadvallarini o‘zgartira olmaysiz. " "Iltimos, ta'til so‘rovlaringizni o‘zgartirish uchun Ta'til ilovasidan " "foydalaning." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python #: code:addons/project_timesheet_holidays/__init__.py:0 #, fuzzy msgid "allow_timesheets" msgstr "vaqt_jadvallariga_ruxsat"