# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_purchase # # Translators: # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Anastasiia Koroleva (koan)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 05:45+0000\n" "Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_purchase #: model:product.template,name:project_purchase.product_product_bricks_product_template msgid "Bricks" msgstr "Кирпичиками" #. module: project_purchase #: model:product.template,name:project_purchase.product_product_cement_product_template msgid "Cement" msgstr "Цемент" #. module: project_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: project_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_purchase #. odoo-python #: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0 msgid "No purchase order found. Let's create one." msgstr "Не найден ни один заказ на закупку. Давайте создадим первый!" #. module: project_purchase #. odoo-python #: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0 msgid "" "Once you ordered your products from your supplier, confirm your request for " "quotation and it will turn into a purchase order." msgstr "" "После того как вы заказали товары у поставщика, подтвердите запрос цен " "(RFQ), и он станет заказом на покупку." #. module: project_purchase #: model:ir.model,name:project_purchase.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:project_purchase.field_purchase_order__project_id msgid "Project" msgstr "Проект" #. module: project_purchase #: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на покупку" #. module: project_purchase #: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Позиция заказа на покупку" #. module: project_purchase #. odoo-python #: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0 #: model:ir.embedded.actions,name:project_purchase.project_embedded_action_purchase_orders #: model:ir.embedded.actions,name:project_purchase.project_embedded_action_purchase_orders_dashboard msgid "Purchase Orders" msgstr "Заказы на покупку" #. module: project_purchase #: model:product.template,name:project_purchase.product_product_sand_product_template msgid "Sand" msgstr "Песок" #~ msgid "# Purchase Orders" #~ msgstr "# Заказы на покупку" #~ msgid "Purchase Order Items" #~ msgstr "Пункты заказа на поставку"