# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_mrp # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Manon Rondou (ronm)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-18 17:59+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: project_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_mrp.mrp_production_form_view_inherit_project_mrp msgid "Project" msgstr "Projet" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Nomenclature" #. module: project_mrp #. odoo-python #: code:addons/project_mrp/models/project_project.py:0 #: model:ir.embedded.actions,name:project_mrp.project_embedded_action_bills_of_materials #: model:ir.embedded.actions,name:project_mrp.project_embedded_action_bills_of_materials_dashboard msgid "Bills of Materials" msgstr "Nomenclatures" #. module: project_mrp #. odoo-python #: code:addons/project_mrp/models/project_project.py:0 msgid "" "Bills of materials allow you to define the list of required raw materials " "used to make a finished product; through a manufacturing order or a pack of " "products." msgstr "" "Les nomenclatures permettent de définir la liste des matières premières " "nécessaires à la fabrication d'un produit fini via un ordre de fabrication " "ou un kit de produits." #. module: project_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_mrp_bom__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_mrp_production__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_stock_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: project_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_mrp_bom__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_mrp_production__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_stock_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Ordre de fabrication" #. module: project_mrp #. odoo-python #: code:addons/project_mrp/models/project_project.py:0 #: model:ir.embedded.actions,name:project_mrp.project_embedded_action_manufacturing_orders #: model:ir.embedded.actions,name:project_mrp.project_embedded_action_manufacturing_orders_dashboard msgid "Manufacturing Orders" msgstr "Ordres de fabrication" #. module: project_mrp #. odoo-python #: code:addons/project_mrp/models/project_project.py:0 msgid "No bill of materials found. Let's create one." msgstr "Aucune nomenclature n'a été trouvée. Créons-en une." #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_mrp_bom__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_mrp_production__project_id msgid "Project" msgstr "Projet" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Mouvement de stock" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_stock_rule msgid "Stock Rule" msgstr "Règle de stock"