chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:35 +01:00
parent c6c4de9128
commit 8bd1246137
4 changed files with 26 additions and 26 deletions

View file

@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "<strong>Krajnji rok:</strong>"
#. module: project #. module: project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
msgid "<strong>Description</strong>" msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Opis</strong><br/>" msgstr "<strong>Opis</strong>"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja" msgstr "Potrebna akcija"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Dodijeljeni zadaci"
#. module: project #. module: project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project
msgid "Assigned to" msgid "Assigned to"
msgstr "Dodijeljeno" msgstr "Dodjeljeno"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga" msgstr "Broj zakački"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__attachment_ids #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__attachment_ids
@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr "Preduzeća"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:project.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije" msgstr "Postavke"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Nemate pristup, preskočite ove podatke za sažetak e-pošte korisnika"
#: code:addons/project/models/project.py #: code:addons/project/models/project.py
#, python-format #, python-format
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Dovršeno" msgstr "${object.project_id.company_id.name}: Anketa zadovoljstva"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -2395,13 +2395,13 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratioci"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)" msgstr "Pratioci (Partneri)"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Siva kanban oznaka"
#. module: project #. module: project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_collaborator_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_collaborator_view_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Getting Things Done (GTD)"
#. module: project #. module: project
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_milestone__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_milestone__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." msgstr "# Radni dani za dodjeljivanje"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project_stage__fold #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project_stage__fold
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid ""
"Tracker module is installed)." "Tracker module is installed)."
msgstr "" msgstr ""
"Interni e-mail pridružen ovom projektu. Dolazni e-mailovi automatski su " "Interni e-mail pridružen ovom projektu. Dolazni e-mailovi automatski su "
"sinkronizirani sa zadacima (ili opcionalno problemima ukoliko je instaliran " "sinhronizirani sa zadacima (ili opcionalno problemima ukoliko je instaliran "
"modul pratitelja problema)." "modul pratitelja problema)."
#. module: project #. module: project
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Je li rok u budućnosti"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac" msgstr "Je pratilac"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__is_milestone_exceeded #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__is_milestone_exceeded
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Posljednji"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -3027,13 +3027,13 @@ msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Neutral face"
#: code:addons/project/models/project.py #: code:addons/project/models/project.py
#, python-format #, python-format
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novi" msgstr "Koristite zvjezdicu za zadatke vezane za zlatne klijente"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Broj grešaka"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_milestone__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_milestone__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action" msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" msgstr "Prognoza"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "Unassign Me"
#. module: project #. module: project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_search
msgid "Unassigned" msgid "Unassigned"
msgstr "Nedodjeljeno" msgstr "Nedodeljen"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project #. module: project
@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Želite bolje <b>voditi projekte</b>? <i>Započnite ovdje.</i>"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: project #. module: project
#. odoo-javascript #. odoo-javascript

View file

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Broj sastavnica"
#: code:addons/project_mrp/models/project.py #: code:addons/project_mrp/models/project.py
#, python-format #, python-format
msgid "Manufacturing Orders" msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Proizvodni nalozi" msgstr "Nalozi za proizvodnju"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project_mrp #. module: project_mrp

View file

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Stavke nabavnog naloga"
#. module: project_purchase #. module: project_purchase
#: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:project_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga nabave"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project_purchase #. module: project_purchase
@ -53,4 +53,4 @@ msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
#: code:addons/project_purchase/models/project.py #: code:addons/project_purchase/models/project.py
#, python-format #, python-format
msgid "Purchase Orders" msgid "Purchase Orders"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalozi u nabavi"

View file

@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: project_timesheet_holidays #. module: project_timesheet_holidays
#: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije" msgstr "Postavke"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: project_timesheet_holidays #. module: project_timesheet_holidays