diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-project/project/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-project/project/i18n/bs.po index ac2e003..02d2f04 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-project/project/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-project/project/i18n/bs.po @@ -30,15 +30,15 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "
\n" -" No milestones found. Let's create one!\n" +" Nisu pronađene prekretnice. Kreirajmo jednu!\n" "
\n" -" Track major progress points that must be reached to achieve success.\n" +" Pratite ključne tačke napretka koje se moraju dosegnuti da bi se postigao uspjeh.\n" "
\n" " " #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/views/project_calendar/project_calendar_controller.js:0 +#: code:addons/project/static/src/views/project_calendar/project_calendar_controller.js #, python-format msgid " - Tasks by Deadline" msgstr " - Zadaci po roku izvršenja" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "#{record.milestone_count_reached.value} Milestones reached out of " "#{record.milestone_count.value}" msgstr "" -"#{record.milestone_count_reached.value} Milestones reached out of " +"Dosegnuto #{record.milestone_count_reached.value} prekretnica od " "#{record.milestone_count.value}" #. module: project @@ -90,24 +90,24 @@ msgstr "#{record.partner_id.value}" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "%(name)s's Burndown Chart" -msgstr "%(name)s's Burndown Chart" +msgstr "Burndown grafikon za %(name)s" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "%(name)s's Milestones" -msgstr "%(name)s's Milestones" +msgstr "Prekretnice za %(name)s" # taken from hr.po #. module: project @@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "%s (kopija)" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "(+ %(child_count)s tasks)" -msgstr "(+ %(child_count)s tasks)" +msgstr "(+ %(child_count)s zadataka)" # taken from hr.po #. module: project @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "(dospijeva" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "(last project update)," -msgstr "(last project update)," +msgstr "(posljednje ažuriranje projekta)," # taken from hr.po #. module: project @@ -186,133 +186,111 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__10 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__10 msgid "10" msgstr "10" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__11 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__11 msgid "11" msgstr "11" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__12 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__12 msgid "12" msgstr "12" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__13 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__13 msgid "13" msgstr "13" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__14 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__14 msgid "14" msgstr "14" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__15 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__15 msgid "15" msgstr "15" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__16 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__16 msgid "16" msgstr "16" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__17 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__17 msgid "17" msgstr "17" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__18 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__18 msgid "18" msgstr "18" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__19 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__19 msgid "19" msgstr "19" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__20 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__20 msgid "20" msgstr "20" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__21 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__21 msgid "21" msgstr "21" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__22 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__22 msgid "22" msgstr "22" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__23 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__23 msgid "23" msgstr "23" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__24 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__24 msgid "24" msgstr "24" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__25 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__25 msgid "25" msgstr "25" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__26 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__26 msgid "26" msgstr "26" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__27 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__27 msgid "27" msgstr "27" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__28 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__28 msgid "28" msgstr "28" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__29 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__29 msgid "29" msgstr "29" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__30 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__30 msgid "30" msgstr "30" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__31 -#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__31 msgid "31" msgstr "31" @@ -557,8 +535,8 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" -"\n" -" " +"\n" +" " # taken from hr.po #. module: project @@ -649,12 +627,12 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Blocking" -msgstr "Blocking" +msgstr "Blokira" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Last Rating" -msgstr "Last Rating" +msgstr "Posljednja ocjena" # taken from hr.po #. module: project @@ -770,10 +748,10 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "A new task will be created on the following dates:" -msgstr "A new task will be created on the following dates:" +msgstr "Novi zadatak će biti kreiran na sljedeće datume:" #. module: project #. odoo-python @@ -783,8 +761,8 @@ msgid "" "A personal stage cannot be linked to a project because it is only visible to" " its corresponding user." msgstr "" -"A personal stage cannot be linked to a project because it is only visible to" -" its corresponding user." +"Lična faza se ne može povezati s projektom jer je vidljiva samo " +"odgovarajućem korisniku." # taken from hr.po #. module: project @@ -863,10 +841,10 @@ msgstr "Tipovi aktivnosti" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml #, python-format msgid "Add Milestone" -msgstr "Add Milestone" +msgstr "Dodaj prekretnicu" # taken from hr.po #. module: project @@ -895,7 +873,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form msgid "Add contacts to share the project..." -msgstr "Add contacts to share the project..." +msgstr "Dodajte kontakte za dijeljenje projekta..." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_share_wizard__note @@ -1043,15 +1021,14 @@ msgid "" "Analyze how quickly your team is completing your project's tasks and check " "if everything is progressing according to plan." msgstr "" -"Analyze how quickly your team is completing your project's tasks and check " -"if everything is progressing according to plan." +"Analizirajte koliko brzo vaš tim završava zadatke projekta i provjerite da " +"li sve napreduje prema planu." #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree msgid "" "Analyze the progress of your projects and the performance of your employees." -msgstr "" -"Analyze the progress of your projects and the performance of your employees." +msgstr "Analizirajte napredak vaših projekata i učinak vaših zaposlenika." # taken from hr.po #. module: project @@ -1087,10 +1064,11 @@ msgstr "Arhivirano" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Archived tasks cannot be recurring. Please unarchive the task first." -msgstr "Archived tasks cannot be recurring. Please unarchive the task first." +msgstr "" +"Arhivirani zadaci ne mogu biti ponavljajući. Prvo de-arhivirajte zadatak." # taken from hr.po #. module: project @@ -1107,12 +1085,12 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ove faze?" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "Arrow" -msgstr "Arrow" +msgstr "Strelica" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "Arrow icon" -msgstr "Arrow icon" +msgstr "Ikona strelice" # taken from hr.po #. module: project @@ -1124,10 +1102,10 @@ msgstr "Sastavljanje" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js #, python-format msgid "Assign a responsible to your task" -msgstr "Assign a responsible to your task" +msgstr "Dodijelite odgovornu osobu zadatku" # taken from hr.po #. module: project @@ -1249,7 +1227,7 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/project_sharing/components/chatter/chatter_composer.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/project_sharing/components/chatter/chatter_composer.xml #, python-format msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -1467,9 +1445,8 @@ msgid "" "Kanban view of your tasks. Collaborators will be able to edit parts of tasks" " and send messages." msgstr "" -"Collaborate efficiently with key stakeholders by sharing with them the " -"Kanban view of your tasks. Collaborators will be able to edit parts of tasks" -" and send messages." +"Efikasno sarađujte s ključnim dionicima dijeleći s njima Kanban prikaz vaših" +" zadataka. Saradnici će moći uređivati dijelove zadataka i slati poruke." # taken from hr.po #. module: project @@ -1601,14 +1578,14 @@ msgstr "Kontakt" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_stop_recurrence_confirmation_dialog/project_stop_recurrence_confirmation_dialog.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_stop_recurrence_confirmation_dialog/project_stop_recurrence_confirmation_dialog.xml #, python-format msgid "Continue Recurrence" -msgstr "Continue Recurrence" +msgstr "Nastavi ponavljanje" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Copywriting" msgstr "Copywriting" @@ -1634,7 +1611,8 @@ msgstr "Naslovna slika" msgid "" "Create activities to set yourself to-dos or to schedule meetings." msgstr "" -"Create activities to set yourself to-dos or to schedule meetings." +"Kreirajte aktivnosti da biste sebi postavili zadatke ili zakazali " +"sastanke." # taken from hr.po #. module: project @@ -1666,8 +1644,8 @@ msgid "" "Create projects to organize your tasks and define a different workflow for " "each project." msgstr "" -"Create projects to organize your tasks and define a different workflow for " -"each project." +"Kreirajte projekte da organizujete svoje zadatke i definišete drugačiji tok " +"rada za svaki projekat." #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all @@ -1675,8 +1653,8 @@ msgid "" "Create projects to organize your tasks. Define a different workflow for each" " project." msgstr "" -"Create projects to organize your tasks. Define a different workflow for each" -" project." +"Kreirajte projekte da organizujete svoje zadatke. Definišite drugačiji tok " +"rada za svaki projekat." # taken from hr.po #. module: project @@ -1687,8 +1665,7 @@ msgstr "Stvorite zadatke slanjem e-maila" #. module: project #: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_1 msgid "Create tasks by sending an email to the email address of your project." -msgstr "" -"Create tasks by sending an email to the email address of your project." +msgstr "Kreirajte zadatke slanjem e-pošte na adresu e-pošte vašeg projekta." # taken from hr.po #. module: project @@ -2000,7 +1977,8 @@ msgstr "" msgid "" "Define the steps your projects move through from creation to completion." msgstr "" -"Define the steps your projects move through from creation to completion." +"Definišite korake kroz koje se vaši projekti kreću od kreiranja do " +"završetka." # taken from hr.po #. module: project @@ -2019,10 +1997,10 @@ msgstr "Obriši" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/components/project_milestone.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/components/project_milestone.xml #, python-format msgid "Delete Milestone" -msgstr "Delete Milestone" +msgstr "Obriši prekretnicu" # taken from hr.po #. module: project @@ -2099,10 +2077,10 @@ msgstr "Sažetak" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Digital Marketing" -msgstr "Digital Marketing" +msgstr "Digitalni marketing" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__disabled_rating_warning @@ -2181,10 +2159,10 @@ msgstr "Uredi" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/views/project_task_kanban/project_task_kanban_renderer.js:0 +#: code:addons/project/static/src/views/project_task_kanban/project_task_kanban_renderer.js #, python-format msgid "Edit Personal Stage" -msgstr "Edit Personal Stage" +msgstr "Uredi ličnu fazu" # taken from hr.po #. module: project @@ -2228,9 +2206,8 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_cc -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__email_cc msgid "Email cc" -msgstr "Email cc" +msgstr "Email CC" # taken from hr.po #. module: project @@ -2269,10 +2246,10 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml #, python-format msgid "Everyone can propose ideas, and the Editor marks the best ones as" -msgstr "Everyone can propose ideas, and the Editor marks the best ones as" +msgstr "Svi mogu predlagati ideje, a urednik označava najbolje kao" # taken from hr.po #. module: project @@ -2332,8 +2309,8 @@ msgid "" "Field %s is not a stored field, only stored fields (regular or many2many) " "are valid for the 'groupby' parameter" msgstr "" -"Field %s is not a stored field, only stored fields (regular or many2many) " -"are valid for the 'groupby' parameter" +"Polje %s nije skladišteno polje, samo skladištena polja (regularna ili " +"many2many) su validna za parametar 'groupby'" # taken from hr.po #. module: project @@ -2444,8 +2421,8 @@ msgid "" "Get a snapshot of the status of your project and share its progress with key" " stakeholders." msgstr "" -"Get a snapshot of the status of your project and share its progress with key" -" stakeholders." +"Dobijte pregled statusa vašeg projekta i podijelite njegov napredak s " +"ključnim dionicima." # taken from hr.po #. module: project @@ -2460,7 +2437,8 @@ msgstr "Zatraži povratnu informaciju od korisnika" msgid "" "Grant employees access to your project or tasks by adding them as followers." msgstr "" -"Grant employees access to your project or tasks by adding them as followers." +"Omogućite zaposlenicima pristup vašem projektu ili zadacima dodajući ih kao " +"pratioce." #. module: project #. odoo-python @@ -2470,8 +2448,8 @@ msgid "" "Grant portal users access to your project or tasks by adding them as " "followers." msgstr "" -"Grant portal users access to your project or tasks by adding them as " -"followers." +"Omogućite portal korisnicima pristup vašem projektu ili zadacima dodajući ih" +" kao pratioce." # taken from hr.po #. module: project @@ -2499,21 +2477,20 @@ msgid "" "Handle your idea gathering within Tasks of your new Project and discuss them" " in the chatter of the tasks. Use the" msgstr "" -"Handle your idea gathering within Tasks of your new Project and discuss them" -" in the chatter of the tasks. Use the" +"Upravljajte prikupljanjem ideja unutar zadataka vašeg novog projekta i " +"diskutujte o njima u chatu zadataka. Koristite" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Handoff" -msgstr "Handoff" +msgstr "Primopredaja" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Happy face" -msgstr "Happy face" +msgstr "Sretno lice" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__has_late_and_unreached_milestone @@ -2558,18 +2535,6 @@ msgstr "Kako napreduje ovaj projekt?" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project_stage__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_stage_personal__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__id -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2743,24 +2708,24 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/project_sharing/components/chatter/chatter_messages.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/project_sharing/components/chatter/chatter_messages.xml #, python-format msgid "Internal notes are only displayed to internal users." -msgstr "Internal notes are only displayed to internal users." +msgstr "Interne bilješke su prikazane samo internim korisnicima." #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py:0 +#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py #, python-format msgid "Invalid aggregation function %r." -msgstr "Invalid aggregation function %r." +msgstr "Nevažeća agregaciona funkcija %r." #. module: project #. odoo-python #: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py #, python-format msgid "Invalid field %r on model %r" -msgstr "Invalid field %r on model %r" +msgstr "Nevažeće polje %r na modelu %r" # taken from hr.po #. module: project @@ -2870,10 +2835,10 @@ msgstr "Verzija" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/services/project_task_recurrence.js:0 +#: code:addons/project/static/src/services/project_task_recurrence.js #, python-format msgid "It seems that some tasks are part of a recurrence." -msgstr "It seems that some tasks are part of a recurrence." +msgstr "Izgleda da su neki zadaci dio ponavljanja." #. module: project #. odoo-javascript @@ -2883,15 +2848,15 @@ msgid "" "It seems that some tasks are part of a recurrence. At least one of them must" " be kept as a model to create the next occurences." msgstr "" -"It seems that some tasks are part of a recurrence. At least one of them must" -" be kept as a model to create the next occurences." +"Izgleda da su neki zadaci dio ponavljanja. Najmanje jedan od njih mora " +"ostati kao model da bi se kreirale naredne pojave." #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/services/project_task_recurrence.js:0 +#: code:addons/project/static/src/services/project_task_recurrence.js #, python-format msgid "It seems that this task is part of a recurrence." -msgstr "It seems that this task is part of a recurrence." +msgstr "Izgleda da je ovaj zadatak dio ponavljanja." #. module: project #. odoo-javascript @@ -2900,7 +2865,8 @@ msgstr "It seems that this task is part of a recurrence." msgid "" "It seems that this task is recurrent. Would you like to stop its recurrence?" msgstr "" -"It seems that this task is recurrent. Would you like to stop its recurrence?" +"Izgleda da je ovaj zadatak ponavljajući. Želite li zaustaviti njegovo " +"ponavljanje?" # taken from hr.po #. module: project @@ -3043,12 +3009,8 @@ msgstr "Aktivnosti u kašnjenju" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_burndown_chart_report_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Late Milestones" -msgstr "Late Milestones" +msgstr "Kasne prekretnice" # taken from hr.po #. module: project @@ -3098,7 +3060,7 @@ msgstr "Posljednja ocjena: Zadovoljan" #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js #, python-format msgid "Let's create your second stage." -msgstr "Let's create your second stage." +msgstr "Kreirajmo vašu drugu fazu." #. module: project #. odoo-javascript @@ -3108,8 +3070,8 @@ msgid "" "Let's go back to the kanban view to have an overview of your next " "tasks." msgstr "" -"Let's go back to the kanban view to have an overview of your next " -"tasks." +"Vratimo se na kanban prikaz da bismo imali pregled vaših narednih " +"zadataka." # taken from hr.po #. module: project @@ -3140,10 +3102,10 @@ msgstr "Uživo" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Logo Design" -msgstr "Logo Design" +msgstr "Dizajn logotipa" # taken from hr.po #. module: project @@ -3223,8 +3185,8 @@ msgid "" "Measure your customer satisfaction by sending rating requests when your " "tasks reach a certain stage." msgstr "" -"Measure your customer satisfaction by sending rating requests when your " -"tasks reach a certain stage." +"Mjerite zadovoljstvo kupaca slanjem zahtjeva za ocjenu kada vaši zadaci " +"dostignu određenu fazu." # taken from hr.po #. module: project @@ -3289,10 +3251,10 @@ msgstr "Prekretnice" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Mixing" -msgstr "Mixing" +msgstr "Miješanje" # taken from hr.po #. module: project @@ -3351,7 +3313,7 @@ msgstr "Moji zadaci" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_view_search msgid "My Updates" -msgstr "My Updates" +msgstr "Moja ažuriranja" # taken from hr.po #. module: project @@ -3399,9 +3361,8 @@ msgstr "Potrebna funkcionalna ili tehnička pomoć" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Neutral face" -msgstr "Neutral face" +msgstr "Neutralno lice" # taken from hr.po #. module: project @@ -3410,7 +3371,7 @@ msgstr "Neutral face" #: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "New" -msgstr "Koristite zvjezdicu za zadatke vezane za zlatne klijente" +msgstr "Novo" # taken from hr.po #. module: project @@ -3420,18 +3381,17 @@ msgstr "Nova značajka" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.js:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.js #, python-format msgid "New Milestone" -msgstr "New Milestone" +msgstr "Nova prekretnica" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "New Orders" -msgstr "New Orders" +msgstr "Nove narudžbe" # taken from hr.po #. module: project @@ -3523,7 +3483,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_tasks_list msgid "No Milestone" -msgstr "No Milestone" +msgstr "Bez prekretnice" # taken from hr.po #. module: project @@ -3548,7 +3508,7 @@ msgstr "Bez naslova" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.mail_activity_type_action_config_project_types msgid "No activity types found. Let's create one!" -msgstr "No activity types found. Let's create one!" +msgstr "Nisu pronađeni tipovi aktivnosti. Kreirajmo jedan!" # taken from hr.po #. module: project @@ -3558,9 +3518,8 @@ msgstr "Suradnici nisu pronađeni" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_project_report -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_task msgid "No customer ratings yet" -msgstr "No customer ratings yet" +msgstr "Još nema ocjena kupaca" # taken from hr.po #. module: project @@ -3570,11 +3529,8 @@ msgstr "Nema još podataka!" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config_group_stage -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_group_stage msgid "No projects found. Let's create one!" -msgstr "No projects found. Let's create one!" +msgstr "Nisu pronađeni projekti. Kreirajmo jedan!" # taken from hr.po #. module: project @@ -3597,7 +3553,7 @@ msgstr "Nema objavljenih ocjena projekta za sada." #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_update_all_action msgid "No updates found. Let's create one!" -msgstr "No updates found. Let's create one!" +msgstr "Nisu pronađena ažuriranja. Kreirajmo jedno!" # taken from hr.po #. module: project @@ -3615,7 +3571,7 @@ msgstr "Bez ocjene" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Not Blocking" -msgstr "Not Blocking" +msgstr "Ne blokira" # taken from hr.po #. module: project @@ -3711,10 +3667,10 @@ msgstr "U redu" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Old Completed Sprint" -msgstr "Old Completed Sprint" +msgstr "Stari završeni sprint" # taken from hr.po #. module: project @@ -3735,10 +3691,12 @@ msgstr "Jednom mjesečno" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/project_sharing/components/chatter/chatter_composer.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/project_sharing/components/chatter/chatter_composer.xml #, python-format msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in." -msgstr "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in." +msgstr "" +"Ups! Nešto je pošlo po zlu. Pokušajte ponovo učitati stranicu i prijaviti " +"se." # taken from hr.po #. module: project @@ -3762,10 +3720,10 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Operation should be = or != (not %s)" -msgstr "Operation should be = or != (not %s)" +msgstr "Operacija treba biti = ili != (ne %s)" # taken from hr.po #. module: project @@ -3798,10 +3756,10 @@ msgstr "Ostali" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py:0 +#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py #, python-format msgid "Output name %r is used twice." -msgstr "Output name %r is used twice." +msgstr "Naziv izlaza %r se koristi dvaput." # taken from hr.po #. module: project @@ -3817,10 +3775,10 @@ msgstr "Vlasnik" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Page Ideas" -msgstr "Page Ideas" +msgstr "Ideje za stranicu" # taken from hr.po #. module: project @@ -3930,8 +3888,7 @@ msgid "" "Plan resource allocation across projects and estimate deadlines more " "accurately" msgstr "" -"Plan resource allocation across projects and estimate deadlines more " -"accurately" +"Planirajte raspodjelu resursa kroz projekte i preciznije procijenite rokove" # taken from hr.po #. module: project @@ -3998,7 +3955,7 @@ msgstr "Periodično ocjenjivanje" #: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Portal Sub-tasks" -msgstr "Portal Sub-tasks" +msgstr "Portal podzadaci" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__portal_user_names @@ -4013,8 +3970,8 @@ msgid "" "Portal users will be removed from the followers of the project and its " "tasks." msgstr "" -"Portal users will be removed from the followers of the project and its " -"tasks." +"Portal korisnici će biti uklonjeni iz pratilaca projekta i njegovih " +"zadataka." # taken from hr.po #. module: project @@ -4026,10 +3983,10 @@ msgstr "Prethodni" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml #, python-format msgid "Prioritize Tasks by using the" -msgstr "Prioritize Tasks by using the" +msgstr "Postavite prioritete zadataka koristeći" # taken from hr.po #. module: project @@ -4042,7 +3999,7 @@ msgstr "Prioritet" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks_priority_widget_template msgid "Priority: {{'Important' if task.priority == '1' else 'Normal'}}" -msgstr "Priority: {{'Important' if task.priority == '1' else 'Normal'}}" +msgstr "Prioritet: {{'Važno' if task.priority == '1' else 'Normalno'}}" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__privacy_visibility_warning @@ -4146,7 +4103,7 @@ msgstr "Dijeljenje projekata" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_form msgid "Project Sharing: Task" -msgstr "Project Sharing: Task" +msgstr "Dijeljenje projekta: Zadatak" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_project_stage @@ -4286,7 +4243,6 @@ msgstr "Projekat: Zahtev za potvrdu" #. module: project #: model:ir.actions.server,name:project.ir_cron_rating_project_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:project.ir_cron_rating_project msgid "Project: Send rating" msgstr "Projekat: pošalji ocjenu" @@ -4308,7 +4264,7 @@ msgstr "Projekti" msgid "" "Projects contain tasks on the same topic, and each has its own dashboard." msgstr "" -"Projects contain tasks on the same topic, and each has its own dashboard." +"Projekti sadrže zadatke na istoj temi, a svaki ima svoju kontrolnu tablu." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__project_ids @@ -4366,7 +4322,7 @@ msgstr "Ocjena" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_graph msgid "Rating (/5)" -msgstr "Rating (/5)" +msgstr "Ocjena (/5)" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg_text @@ -4655,17 +4611,17 @@ msgstr "Prijem ${object.name}" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Research Project" -msgstr "Research Project" +msgstr "Istraživački projekat" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Researching" -msgstr "Researching" +msgstr "Istraživanje" # taken from hr.po #. module: project @@ -4697,9 +4653,8 @@ msgstr "Greška u slanju SMSa" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Sad face" -msgstr "Sad face" +msgstr "Tužno lice" # taken from hr.po #. module: project @@ -4709,10 +4664,10 @@ msgstr "Sub" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Satisfaction" -msgstr "Satisfaction" +msgstr "Zadovoljstvo" # taken from hr.po #. module: project @@ -4731,7 +4686,7 @@ msgstr "Subota" #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js #, python-format msgid "Schedule your activity once it is ready." -msgstr "Schedule your activity once it is ready." +msgstr "Zakažite aktivnost kada bude spremna." # taken from hr.po #. module: project @@ -4758,7 +4713,7 @@ msgstr "Traži projekt" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_view_search msgid "Search Update" -msgstr "Search Update" +msgstr "Pretraži ažuriranje" # taken from hr.po #. module: project @@ -4786,10 +4741,10 @@ msgstr "Traži u porukama" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/project/controllers/portal.py #, python-format msgid "Search in Milestone" -msgstr "Search in Milestone" +msgstr "Pretraži u prekretnici" # taken from hr.po #. module: project @@ -4885,9 +4840,8 @@ msgstr "Broj radnih dana za otvaranje zadatka" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Set a Rating Email Template on Stages" -msgstr "Set a Rating Email Template on Stages" +msgstr "Postavite šablon e-maila za ocjenjivanje na fazama" #. module: project #: model:mail.template,description:project.project_done_email_template @@ -4974,17 +4928,17 @@ msgstr "Od" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Software Development" -msgstr "Software Development" +msgstr "Razvoj softvera" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Sorry. You can't set a task as its parent task." -msgstr "Sorry. You can't set a task as its parent task." +msgstr "Žao nam je. Ne možete postaviti zadatak kao njegov nadređeni zadatak." # taken from hr.po #. module: project @@ -5002,24 +4956,24 @@ msgstr "Raspodijeli zadatke kako biste pratili projekt putem sub-milestones" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Sprint Backlog" -msgstr "Sprint Backlog" +msgstr "Backlog sprinta" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Sprint Complete" -msgstr "Sprint Complete" +msgstr "Sprint završen" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Sprint in Progress" -msgstr "Sprint in Progress" +msgstr "Sprint u toku" # taken from hr.po #. module: project @@ -5066,7 +5020,7 @@ msgstr "Faze za brisanje" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Stalling for 30 Days+" -msgstr "Stalling for 30 Days+" +msgstr "Zastoj 30+ dana" # taken from hr.po #. module: project @@ -5076,23 +5030,17 @@ msgstr "Datum početka" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 -#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__kanban_state -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__status -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter +#: code:addons/project/controllers/portal.py #, python-format msgid "Status" msgstr "Status" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Status Update - " -msgstr "Status Update - " +msgstr "Ažuriranje statusa - " # taken from hr.po #. module: project @@ -5110,10 +5058,10 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_stop_recurrence_confirmation_dialog/project_stop_recurrence_confirmation_dialog.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_stop_recurrence_confirmation_dialog/project_stop_recurrence_confirmation_dialog.xml #, python-format msgid "Stop Recurrence" -msgstr "Stop Recurrence" +msgstr "Zaustavi ponavljanje" # taken from hr.po #. module: project @@ -5134,9 +5082,8 @@ msgstr "Planirani sati podzadataka" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project msgid "Submitted On" -msgstr "Submitted On" +msgstr "Podneseno" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_planned_hours @@ -5169,10 +5116,10 @@ msgstr "Nedjelja" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "T-shirt Printing" -msgstr "T-shirt Printing" +msgstr "Štampanje majica" # taken from hr.po #. module: project @@ -5292,7 +5239,7 @@ msgstr "Zadatak blokiran" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Task description..." -msgstr "Task description..." +msgstr "Opis zadatka..." #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_progress @@ -5302,12 +5249,13 @@ msgstr "Zadatak u toku" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "Task in progress. Click to block or set as done." -msgstr "Task in progress. Click to block or set as done." +msgstr "Zadatak u toku. Kliknite da blokirate ili označite kao završen." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done." -msgstr "Task is blocked. Click to unblock or set as done." +msgstr "" +"Zadatak je blokiran. Kliknite da deblokirate ili označite kao završen." # taken from hr.po #. module: project @@ -5336,9 +5284,8 @@ msgstr "Analize zadataka" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Tasks Due Today" -msgstr "Tasks Due Today" +msgstr "Zadaci dospijevaju danas" # taken from hr.po #. module: project @@ -5369,10 +5316,10 @@ msgstr "Testovi" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/views/burndown_chart/burndown_chart_search_model.js:0 +#: code:addons/project/static/src/views/burndown_chart/burndown_chart_search_model.js #, python-format msgid "The Burndown Chart must be grouped by" -msgstr "The Burndown Chart must be grouped by" +msgstr "Burndown grafikon mora biti grupisan po" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__personal_stage_id @@ -5394,32 +5341,32 @@ msgid "" "The end date should be after the day of the month or the last day of the " "month" msgstr "" -"The end date should be after the day of the month or the last day of the " -"month" +"Datum završetka treba biti nakon dana u mjesecu ili posljednjeg dana u " +"mjesecu" #. module: project #. odoo-python #: code:addons/project/models/project_task_recurrence.py #, python-format msgid "The end date should be in the future" -msgstr "The end date should be in the future" +msgstr "Datum završetka treba biti u budućnosti" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "The following milestone has been added:" -msgstr "The following milestone has been added:" +msgstr "Dodana je sljedeća prekretnica:" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "The following milestones have been added:" -msgstr "The following milestones have been added:" +msgstr "Dodane su sljedeće prekretnice:" #. module: project #. odoo-python #: code:addons/project/models/project_task_recurrence.py #, python-format msgid "The interval should be greater than 0" -msgstr "The interval should be greater than 0" +msgstr "Interval treba biti veći od 0" # taken from hr.po #. module: project @@ -5466,9 +5413,9 @@ msgid "" "the project is too restricted. Set the privacy to 'Visible by following " "customers' in order to make it accessible by the recipient(s)." msgstr "" -"The project cannot be shared with the recipient(s) because the privacy of " -"the project is too restricted. Set the privacy to 'Visible by following " -"customers' in order to make it accessible by the recipient(s)." +"Projekat se ne može podijeliti s primaocima jer je privatnost projekta " +"previše ograničena. Postavite privatnost na 'Vidljivo za prateće kupce' kako" +" bi bio dostupan primaocima." #. module: project #: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_project_project_date_greater @@ -5480,7 +5427,7 @@ msgstr "Datum početka projekta mora biti prije datuma završetka." #: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "The search does not support the %s operator or %s value." -msgstr "The search does not support the %s operator or %s value." +msgstr "Pretraga ne podržava operator %s ili vrijednost %s." #. module: project #. odoo-python @@ -5491,16 +5438,16 @@ msgid "" "project is too restricted. Set the privacy of the project to 'Visible by " "following customers' in order to make it accessible by the recipient(s)." msgstr "" -"The task cannot be shared with the recipient(s) because the privacy of the " -"project is too restricted. Set the privacy of the project to 'Visible by " -"following customers' in order to make it accessible by the recipient(s)." +"Zadatak se ne može podijeliti s primaocima jer je privatnost projekta " +"previše ograničena. Postavite privatnost projekta na 'Vidljivo za prateće " +"kupce' kako bi bio dostupan primaocima." #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py:0 +#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py #, python-format msgid "The view must be grouped by date and by stage_id" -msgstr "The view must be grouped by date and by stage_id" +msgstr "Prikaz mora biti grupisan po datumu i po stage_id" # taken from hr.po #. module: project @@ -5512,10 +5459,10 @@ msgstr "Za sada nema komentara." #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "There are no more occurrences." -msgstr "There are no more occurrences." +msgstr "Nema više pojavljivanja." # taken from hr.po #. module: project @@ -5526,7 +5473,7 @@ msgstr "Nema projekata." #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_view_project_rating msgid "There are no ratings for this project at the moment" -msgstr "There are no ratings for this project at the moment" +msgstr "Trenutno nema ocjena za ovaj projekat" # taken from hr.po #. module: project @@ -5536,10 +5483,10 @@ msgstr "Nema zadataka." #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/project/controllers/portal.py #, python-format msgid "There is nothing to report." -msgstr "There is nothing to report." +msgstr "Nema šta za prijaviti." # taken from hr.po #. module: project @@ -5577,7 +5524,7 @@ msgstr "Ovaj i sledeći zadaci" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "This step is done. Click to block or set in progress." -msgstr "This step is done. Click to block or set in progress." +msgstr "Ovaj korak je završen. Kliknite da blokirate ili postavite u toku." #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__this @@ -5590,8 +5537,7 @@ msgid "" "This will archive the stages and all the tasks they contain from the " "following projects:" msgstr "" -"This will archive the stages and all the tasks they contain from the " -"following projects:" +"Ovo će arhivirati faze i sve zadatke koje sadrže iz sljedećih projekata:" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.mail_activity_type_action_config_project_types @@ -5599,8 +5545,8 @@ msgid "" "Those represent the different categories of things you have to do (e.g. " "\"Call\" or \"Send email\")." msgstr "" -"Those represent the different categories of things you have to do (e.g. " -"\"Call\" or \"Send email\")." +"To predstavlja različite kategorije stvari koje morate uraditi (npr. " +"\"Poziv\" ili \"Pošalji e-mail\")." # taken from hr.po #. module: project @@ -5640,10 +5586,10 @@ msgstr "Naslov" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/components/project_profitability.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/components/project_profitability.xml #, python-format msgid "To Bill" -msgstr "To Bill" +msgstr "Za fakturisanje" # taken from hr.po #. module: project @@ -5712,10 +5658,12 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml #, python-format msgid "Track major progress points that must be reached to achieve success." -msgstr "Track major progress points that must be reached to achieve success." +msgstr "" +"Pratite ključne tačke napretka koje se moraju dosegnuti da bi se postigao " +"uspjeh." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form @@ -5724,9 +5672,9 @@ msgid "" "timesheets are linked to an analytic account and any analytic account " "belongs to a plan." msgstr "" -"Track the profitability of your projects. Any project, its tasks and " -"timesheets are linked to an analytic account and any analytic account " -"belongs to a plan." +"Pratite profitabilnost vaših projekata. Svaki projekat, njegovi zadaci i " +"radni listovi su povezani s analitičkim kontom, a svako analitičko konto " +"pripada planu." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form @@ -5736,7 +5684,7 @@ msgstr "Top 5 partnerskih ocjena posljednjih 15 dana." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Track time spent on projects and tasks" -msgstr "Track time spent on projects and tasks" +msgstr "Pratite vrijeme utrošeno na projekte i zadatke" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_tags__color @@ -5767,10 +5715,10 @@ msgstr "Dva puta mjesečno" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Two tasks cannot depend on each other." -msgstr "Two tasks cannot depend on each other." +msgstr "Dva zadatka ne mogu zavisiti jedan od drugog." # taken from hr.po #. module: project @@ -5788,15 +5736,15 @@ msgstr "Vrati iz arhive" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Unarchive Tasks" -msgstr "Unarchive Tasks" +msgstr "De-arhiviraj zadatke" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_form msgid "Unassign Me" -msgstr "Unassign Me" +msgstr "Ukloni mene" # taken from hr.po #. module: project @@ -5814,10 +5762,10 @@ msgstr "Nepoznat Analitički konto" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py:0 +#: code:addons/project/report/project_task_burndown_chart_report.py #, python-format msgid "Unknown field %r in 'groupby'" -msgstr "Unknown field %r in 'groupby'" +msgstr "Nepoznato polje %r u 'groupby'" # taken from hr.po #. module: project @@ -5901,30 +5849,22 @@ msgstr "Koristi zadatke kao" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Use This For My Project" -msgstr "Use This For My Project" +msgstr "Koristi ovo za moj projekat" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action msgid "Use tags to categorize your tasks." -msgstr "Use tags to categorize your tasks." +msgstr "Koristite oznake da kategorizujete svoje zadatke." #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 -#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0 +#: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml #, python-format msgid "Use the" -msgstr "Use the" +msgstr "Koristite" #. module: project #. odoo-javascript @@ -5945,10 +5885,10 @@ msgstr "Korisnik" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "Value should be True or False (not %s)" -msgstr "Value should be True or False (not %s)" +msgstr "Vrijednost treba biti True ili False (ne %s)" # taken from hr.po #. module: project @@ -5958,14 +5898,13 @@ msgstr "Koristi kolaborativne rich text padove na zadacima" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "View Task" -msgstr "View Task" +msgstr "Pogledaj zadatak" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_milestone_view_tree msgid "View Tasks" -msgstr "View Tasks" +msgstr "Pogledaj zadatke" # taken from hr.po #. module: project @@ -5998,10 +5937,10 @@ msgstr "Poruke sa website-a" #. module: project #. odoo-javascript -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js #, python-format msgid "Website Redesign" -msgstr "Website Redesign" +msgstr "Redizajn web stranice" # taken from hr.po #. module: project @@ -6066,7 +6005,7 @@ msgstr "Radno Vrijeme" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Working Time to Assign" -msgstr "Working Time to Assign" +msgstr "Radno vrijeme za dodjelu" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 @@ -6078,9 +6017,7 @@ msgstr "Vidljivo svim zaposlenima" msgid "" "Would you like to unarchive all of the tasks contained in these stages as " "well?" -msgstr "" -"Would you like to unarchive all of the tasks contained in these stages as " -"well?" +msgstr "Da li želite de-arhivirati i sve zadatke sadržane u ovim fazama?" #. module: project #. odoo-javascript @@ -6124,10 +6061,10 @@ msgstr "" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "You can only set a personal stage on a private task." -msgstr "You can only set a personal stage on a private task." +msgstr "Ličnu fazu možete postaviti samo na privatnom zadatku." #. module: project #. odoo-python @@ -6137,8 +6074,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of an analytic account if it is related to a " "project." msgstr "" -"You cannot change the company of an analytic account if it is related to a " -"project." +"Ne možete promijeniti kompaniju analitičkog konta ako je povezan s " +"projektom." #. module: project #. odoo-python @@ -6147,7 +6084,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete recurring tasks. Please disable the recurrence first." msgstr "" -"You cannot delete recurring tasks. Please disable the recurrence first." +"Ne možete obrisati ponavljajuće zadatke. Prvo onemogućite ponavljanje." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard @@ -6155,8 +6092,8 @@ msgid "" "You cannot delete stages containing tasks. You can either archive them or " "first delete all of their tasks." msgstr "" -"You cannot delete stages containing tasks. You can either archive them or " -"first delete all of their tasks." +"Ne možete obrisati faze koje sadrže zadatke. Možete ih arhivirati ili prvo " +"obrisati sve njihove zadatke." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard @@ -6164,22 +6101,22 @@ msgid "" "You cannot delete stages containing tasks. You should first delete all of " "their tasks." msgstr "" -"You cannot delete stages containing tasks. You should first delete all of " -"their tasks." +"Ne možete obrisati faze koje sadrže zadatke. Prvo obrišite sve njihove " +"zadatke." #. module: project #. odoo-python #: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "You cannot read %s fields in task." -msgstr "You cannot read %s fields in task." +msgstr "Ne možete čitati polja %s u zadatku." #. module: project #. odoo-python #: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "You cannot write on %s fields in task." -msgstr "You cannot write on %s fields in task." +msgstr "Ne možete pisati u polja %s u zadatku." # taken from hr.po #. module: project @@ -6199,10 +6136,10 @@ msgstr "Dodijeljen Vam je" #. module: project #. odoo-python -#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py #, python-format msgid "You have not write access of %s field." -msgstr "You have not write access of %s field." +msgstr "Nemate pravo pisanja na polju %s." #. module: project #. odoo-javascript @@ -6213,9 +6150,9 @@ msgid "" "you navigate.