mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-24 16:02:02 +02:00
125 lines
4 KiB
Text
125 lines
4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_stripe
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 13:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"pos_stripe/ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom mostrat"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
|
msgstr "No teniu accés al testimoni d'obtenció des de Stripe"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_stripe.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_stripe
|
|
msgid ""
|
|
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"No oblideu completar la connexió Stripe abans d'utilitzar aquest mètode de "
|
|
"pagament."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Failed to discover: %s"
|
|
msgstr "No s'ha pogut descobrir: %s"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'ha produït un error en carregar el recurs: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "No available Stripe readers."
|
|
msgstr "No hi ha lectors de Stripe disponibles."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
|
|
msgstr "Pagament cancel·lat perquè no hi ha cap lector connectat"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "Mètodes de pagament de punt de venda"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Reader disconnected"
|
|
msgstr "El lector s'ha desconnectat"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Stripe"
|
|
msgstr "Stripe"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Stripe Error"
|
|
msgstr "Error de Stripe"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
|
msgid "Stripe Serial Number"
|
|
msgstr "Número de sèrie Stripe"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
|
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
|
msgstr "Els lectors de Stripe %s no apareixen al vostre compte"
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Terminal %(terminal)s ja s'utilitza en el mètode de pagament %"
|
|
"(payment_method)s."
|
|
|
|
#. module: pos_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
|
msgid "[Serial number of the stripe terminal], for example: WSC513105011295"
|
|
msgstr ""
|
|
"[Número de sèrie del terminal de ratlles], per exemple: WSC513105011295"
|