oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_restaurant/pos_restaurant/i18n/uz.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

1929 lines
59 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid " and $1"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
msgid "% discount"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "%s, sent to the kitchen"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "/ Guest"
msgstr "/ Mehmon"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
msgid ""
"200G Irish Black Angus beef, 9-month matured cheddar cheese, shredded "
"iceberg lettuce, caramelised onions, crushed tomatoes and Chefs sauce."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
#, fuzzy
msgid ""
"200G Irish Black Angus beef, caramelized onions with paprika, chopped "
"iceberg salad, red onions, grilled bacon, tomato sauce, pickles, barbecue "
"sauce"
msgstr ""
"200 g Irlandiya qora angus mol goshti, qalampirli karamellangan piyoz, "
"togralgan aysberg salati, qizil piyoz, grilda pishirilgan bekon, pomidor "
"sousi, tuzlangan bodring, barbekyu sousi"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
#, fuzzy
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
msgstr "<strong>Qavat nomi: </strong>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
#, fuzzy
msgid "<strong>Point of Sales:</strong>"
msgstr "<strong>Sotuv nuqtasi:</strong>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid ""
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
"where you can\n"
" define and position the tables."
msgstr ""
"Restoran qavati mijozlarga xizmat korsatiladigan joyni anglatadi, bu yerda "
"siz stollarni belgilashingiz va joylashtirishingiz mumkin."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add Floor"
msgstr "Qavat qoshish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add Table"
msgstr "Stol qoshish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add a new floor to get started."
msgstr "Boshlash uchun yangi qavat qoshing."
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid "Add a new restaurant floor"
msgstr "Yangi restoran qavati qoshish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add a new table to get started."
msgstr "Boshlash uchun yangi stol qoshing."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add a tip"
msgstr "Choychaqa qoshish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add tip after payment"
msgstr "Tolovdan keyin choychaqa qoshish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, fuzzy
msgid "Adjust Amount"
msgstr "Miqdorni ozgartirish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
"customers left or at the end of the day."
msgstr ""
"Mijozlar ketgandan song yoki kun oxirida choychaqa qoshish uchun tolov "
"terminallari tomonidan tasdiqlangan miqdorni ozgartiring."
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Allow Bill Splitting"
msgstr "Hisobni bolishga ruxsat berish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Allow to print receipt before payment"
msgstr "Tolovdan oldin chekni chop etishga ruxsat berish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, fuzzy
msgid "Allows to print the Bill before payment."
msgstr "Tolovdan oldin hisobni chop etish imkonini beradi."
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_anchovy
#, fuzzy
msgid "Anchovy"
msgstr "Anchous"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template
#, fuzzy
msgid "Aperol Spritz"
msgstr "Aperol shpritsi"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Korinish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Tayinlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Orqaga"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Fon rangi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
#, fuzzy
msgid "Background Image"
msgstr "Fon rasmi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
#, fuzzy
msgid "Bacon Burger"
msgstr "Bekonli burger"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_fries
#, fuzzy
msgid "Belgian fresh homemade fries"
msgstr "Belgiyacha yangi uy usulida tayyorlangan kartoshka fri"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Bill"
msgstr "Hisob"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, fuzzy
msgid "Bill Printing"
msgstr "Hisobni chop etish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, fuzzy
msgid "Bill Splitting"
msgstr "Hisobni bolish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_black_olives
#, fuzzy
msgid "Black olives"
msgstr "Qora zaytun"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
#, fuzzy
msgid "Book table"
msgstr "Stol band qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template
#, fuzzy
msgid "Bourbon, bitters, sugar, and a twist of citrus zest."
msgstr "Burbon, achchiq qoshimchalar, shakar va sitrus postlogi."
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
#, fuzzy
msgid "Burger Menu Combo"
msgstr "Burger menyu toplami"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Karta"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Savat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#, fuzzy
msgid "Cash Restaurant"
msgstr "Naqd pul restorani"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Change Floor Background"
msgstr "Qavat fonini ozgartirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Change table number?"
msgstr "Stol raqamini ozgartirasizmi?"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
#, fuzzy
msgid "Cheese Burger"
msgstr "Pishloqli burger"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
#, fuzzy
msgid "Chicken Curry Sandwich"
msgstr "Tovuqli curry sendvich"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Nusxa olish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Close Tab"
msgstr "Hisobni yopish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
#, fuzzy
msgid "Club Sandwich"
msgstr "Klub sendvich"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
#, fuzzy
msgid "Coca-Cola"
msgstr "Koka-kola"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_cocktails
#, fuzzy
msgid "Cocktails"
msgstr "Kokteyllar"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Davom etish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template
#, fuzzy
msgid "Cosmopolitan"
msgstr "Kosmopolitan"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/restaurant_order_course.js:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Course %s fired"
msgstr "%s kursi bajarildi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__course_id
#, fuzzy
msgid "Course Ref"
msgstr "Kurs ma'lumoti"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__index
#, fuzzy
msgid "Course index"
msgstr "Kurs indeksi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__course_ids
#, fuzzy
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template
#, fuzzy
msgid "Cranberry Jus, lime jus, vodka and Cointreau"
msgstr "Klyukva sharbati, laym sharbati, aroq va Cointreau"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__default_screen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_default_screen
#, fuzzy
msgid "Default Screen"
msgstr "Standart ekran"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ochirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Delete Error"
msgstr "Ochirish xatosi"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_delivery_preset
#, fuzzy
msgid "Delivery"
msgstr "Yetkazib berish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Design floors and assign orders to tables"
msgstr "Qavatlarni loyihalash va stollarga buyurtmalarni belgilash"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takein_preset
#, fuzzy
msgid "Dine In"
msgstr "Restoranda ovqatlanish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/pos_order.js:0
#, fuzzy
msgid "Direct Sale"
msgstr "Togridan-togri sotish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
#, fuzzy
msgid "Drinks"
msgstr "Ichimliklar"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Early Receipt Printing"
msgstr "Chekni oldindan chop etish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_preset
#, fuzzy
msgid "Easily load a set of configuration options"
msgstr "Konfiguratsiya parametrlarini oson yuklash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Edit Order Name"
msgstr "Buyurtma nomini tahrirlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Edit Plan"
msgstr "Rejani tahrirlash"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, fuzzy
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
msgstr "Sotuv nuqtasida hisob-kitobni bolish imkoniyatini yoqadi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Encountered error when loading image. Please try again."
msgstr "Rasmni yuklashda xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib koring"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Enter a table number"
msgstr "Stol raqamini kiriting"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
#, fuzzy
msgid "Espresso"
msgstr "Espresso"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_extra_cheese
#, fuzzy
msgid "Extra cheese"
msgstr "Qoshimcha pishloq"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_extras_pizza
#, fuzzy
msgid "Extras"
msgstr "Qoshimchalar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
#, fuzzy
msgid "Fanta"
msgstr "Fanta"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.js:0
#, fuzzy
msgid "Fire %s"
msgstr "%s ni bajarish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/order_course/order_course.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired
#, fuzzy
msgid "Fired"
msgstr "Bajarildi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired_date
#, fuzzy
msgid "Fired Date"
msgstr "Bajarilgan sana"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
#, fuzzy
msgid "Floor"
msgstr "Qavat"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__floor_background_image
#, fuzzy
msgid "Floor Background Image"
msgstr "Qavat fon rasmi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
#, fuzzy
msgid "Floor Name"
msgstr "Qavat nomi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Floor Name ?"
msgstr "Qavat nomi?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Floor Plan"
msgstr "Qavat rejasi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
#, fuzzy
msgid "Floor Plans"
msgstr "Qavat rejalari"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Floor name"
msgstr "Qavat nomi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid "Floor: %(floor)s - PoS Config: %(config)s \n"
msgstr "Qavat: %(floor)s - PoS konfiguratsiyasi: %(config)s"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Floors"
msgstr "Qavatlar"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Floors & Tables Map"
msgstr "Qavatlar va stollar xaritasi"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
#, fuzzy
msgid "Food"
msgstr "Ovqat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
msgstr "Qulaylik uchun quyidagi xizmat haqi hisob-kitoblarini taqdim etamiz:"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest
#, fuzzy
msgid "Force guest selection when clicking on order button in PoS restaurant"
msgstr ""
"PoS restoranida buyurtma tugmasini bosganda mehmon tanlashni majburiy qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
#, fuzzy
msgid "Funghi"
msgstr "Funghi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_negroni_product_template
#, fuzzy
msgid "Gin, vermouth rosso, Campari, and an orange peel."
msgstr "Jin, qizil vermut, Kampari va apelsin pochogi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
#, fuzzy
msgid "Green Tea"
msgstr "Kok choy"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_grilled_vegetables
#, fuzzy
msgid "Grilled vegetables"
msgstr "Grilda pishirilgan sabzavotlar"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest
#, fuzzy
msgid "Guest"
msgstr "Mehmon"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
#, fuzzy
msgid "Guests"
msgstr "Mehmonlar"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Balandlik"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
#, fuzzy
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Gorizontal joylashuv"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
#, fuzzy
msgid "Ice Tea"
msgstr "Muzdek choy"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
#, fuzzy
msgid ""
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
"sale"
msgstr ""
"Agar notogri bolsa, stol faolsizlantiriladi va savdo nuqtasida mavjud "
"bolmaydi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that the order has not been sent. Would you like to send it to "
"preparation?"
msgstr ""
"Buyurtma yuborilmaganga oxshaydi. Uni tayyorlashga yuborishni xohlaysizmi?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0
#, fuzzy
msgid "Jump"
msgstr "Otkazib yuborish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Keep Open"
msgstr "Ochiq qoldirish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Yuklanmoqda"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Loading Image Error"
msgstr "Rasm yuklanishida xatolik"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
#, fuzzy
msgid "Lunch Maki 18pc"
msgstr "Tushlik maki 18 dona"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
#, fuzzy
msgid "Lunch Salmon 20pc"
msgstr "Tushlik losos 20 dona"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
#, fuzzy
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
msgstr "Tushlik temaki aralashmasi 3 dona"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template
#, fuzzy
msgid "Mai Tai"
msgstr "Mai Tai"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Make Round"
msgstr "Yumaloq qilish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Make Square"
msgstr "Tortburchak qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_margarita_product_template
#, fuzzy
msgid "Margarita"
msgstr "Margarita"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Xabar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
#, fuzzy
msgid "Milkshake Banana"
msgstr "Bananli sutli kokteyl"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
#, fuzzy
msgid "Minute Maid"
msgstr "Minute Maid"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mojito_product_template
#, fuzzy
msgid "Mojito"
msgstr "Moxito"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template
#, fuzzy
msgid "Moscow Mule"
msgstr "Moskva xachiri"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
#, fuzzy
msgid "Mozzarella Sandwich"
msgstr "Motsarella sendvichi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_mushroom
#, fuzzy
msgid "Mushroom"
msgstr "Qoziqorin"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_negroni_product_template
#, fuzzy
msgid "Negroni"
msgstr "Negroni"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "New Floor"
msgstr "Yangi qavat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "New Order"
msgstr "Yangi buyurtma"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "No Tip"
msgstr "Choycha pul yoq"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Izoh"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Number of Seats?"
msgstr "Orindiqlar soni?"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template
#, fuzzy
msgid "Old Fashioned"
msgstr "Eski uslubdagi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported."
msgstr ""
"Faqat .png yoki .jpeg kabi vebga mos rasm formatlari qollab-quvvatlanadi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Oops! No floors available."
msgstr "Afsus! Mavjud qavatlar yoq"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Oops! No tables available."
msgstr "Afsus! Mavjud stollar yoq"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ochiq"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Buyurtma"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__line_ids
#, fuzzy
msgid "Order Lines"
msgstr "Buyurtma qatorlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__order_id
#, fuzzy
msgid "Order Ref"
msgstr "Buyurtma raqami"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_order_course
#, fuzzy
msgid "POS Restaurant Order Course"
msgstr "POS restoran buyurtma kursi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent Table"
msgstr "Asosiy stol"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
#, fuzzy
msgid "Pasta 4 Formaggi"
msgstr "Makaron 4 Formaggi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
#, fuzzy
msgid "Pasta Bolognese"
msgstr "Bolonya makaroni"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "Tolov"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "Tolov"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
#, fuzzy
msgid "Pepe, latte, gorgonzola dolce, taleggio, parmigiano reggiano"
msgstr "Qalampir, sut, shirin gorgonzola, talegjio, parmigiano reggiano"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_pepperoni
#, fuzzy
msgid "Pepperoni"
msgstr "Pepperoni"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Picture"
msgstr "Rasm"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template
#, fuzzy
msgid "Pina colada"
msgstr "Pina colada"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
#, fuzzy
msgid "Pizza Margherita"
msgstr "Margherita pitsa"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
#, fuzzy
msgid "Pizza Vegetarian"
msgstr "Vegetarian pitsa"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Plan"
msgstr "Reja"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Please close and validate the following open PoS Session before modifying "
"this floor.\n"
"Open session: %(session_names)s"
msgstr ""
"Ushbu qavatni ozgartirishdan oldin quyidagi ochiq POS sessiyasini yoping va "
"tasdiqlang. Ochiq sessiya: %(session_names)s"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Sotuv nuqtasi sozlamalari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtma qatorlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Sotuv nuqtasi tolovlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sotuv nuqtasi sessiyasi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
#, fuzzy
msgid "Point of Sales"
msgstr "Sotuv nuqtalari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
#, fuzzy
msgid "Pos Iface Printbill"
msgstr "POS chek chop etish interfeysi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
#, fuzzy
msgid "Pos Iface Splitbill"
msgstr "POS hisob bolish interfeysi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
#, fuzzy
msgid "Pos Set Tip After Payment"
msgstr "Tolovdan keyin choy puli qoshish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_potato_thyme
#, fuzzy
msgid "Potatoes with thyme"
msgstr "Yalpiz qoshilgan kartoshka"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Pro forma receipt"
msgstr "Dastlabki chek"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template
#, fuzzy
msgid "Prosecco, aperol, soda"
msgstr "Prosecco, aperol, gazlangan suv"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__register
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Royxatga olish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
#, fuzzy
msgid "Release Order"
msgstr "Buyurtmani chiqarish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
#, fuzzy
msgid "Release table"
msgstr "Stolni boshatish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
msgstr ""
"Qavatni olib tashlash qaytarib bolmaydigan amal. Siz hali ham %s ni olib "
"tashlamoqchimisiz?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Removing a table cannot be undone"
msgstr "Stolni olib tashlash qaytarib bolmaydigan amal"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Qayta nomlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reprint receipts"
msgstr "Cheklarni qayta chop etish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant
#, fuzzy
msgid "Restaurant"
msgstr "Restoran"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid "Restaurant Floor"
msgstr "Restoran qavati"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
#, fuzzy
msgid "Restaurant Floors"
msgstr "Restoran qavatlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
#, fuzzy
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Restoran stoli"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Qaytarish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reverse Payment"
msgstr "Tolovni qaytarish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "Yumaloq"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Round Shape"
msgstr "Yumaloq shakl"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template
#, fuzzy
msgid "Rum, lime juice, orgeat syrup, and orange liqueur."
msgstr "Rom, laym sharbati, bodom sharbati va apelsin likyori"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
#, fuzzy
msgid "Salmon and Avocado"
msgstr "Losos va avokado"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
#, fuzzy
msgid "Schweppes"
msgstr "Shveps"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, fuzzy
msgid "Seats"
msgstr "Orindiqlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select table to transfer order"
msgstr "Buyurtmani otkazish uchun stol tanlang"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Select the table first or after registering the order"
msgstr "Buyurtmani royxatga olishdan oldin yoki keyin stol tanlang"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
msgid "Send"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set Tab"
msgstr "Varaqni belgilash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set Table"
msgstr "Stolni belgilash"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
#, fuzzy
msgid "Set Tip After Payment"
msgstr "Tolovdan keyin choy puli qoshishni sozlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Settle"
msgstr "Joylashtirmoq"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Shakl"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_sides
#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "Tomonlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Imzo"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_smashed_sweet_potato
#, fuzzy
msgid "Smashed sweet potatoes"
msgstr "Ezilgan batat"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_soft_drinks
#, fuzzy
msgid "Soft drinks"
msgstr "Salqin ichimliklar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
#, fuzzy
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
msgstr "Achchiq tunets sendvichi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Bolish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Split Order"
msgstr "Buyurtmani bolish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Split total or order lines"
msgstr "Umumiy yoki buyurtma qatorlarini bolish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Square Shape"
msgstr "Kvadrat shakl"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "Oraliq jami"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.sushi_drink_combo_product_template
#, fuzzy
msgid "Sushi Lunch Combo"
msgstr "Sushi tushlik toplami"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_sweet_potato
#, fuzzy
msgid "Sweet potato fries"
msgstr "Qovurilgan batat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Switch Floor View"
msgstr "Pol korinishini ozgartirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Stol"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0
#, fuzzy
msgid "Table %(number)s"
msgstr "%(number)s-stol"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0
#, fuzzy
msgid "Table %(number)s, Guests: %(count)s"
msgstr "%(number)s-stol, Mehmonlar soni: %(count)s"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number
#, fuzzy
msgid "Table Number"
msgstr "Stol raqami"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__tables
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Stollar"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takeout_preset
#, fuzzy
msgid "Takeout"
msgstr "Olib ketish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_margarita_product_template
#, fuzzy
msgid "Tequila Jose Cuervo, lime jus, sugar cane Cointreau"
msgstr "Tequila Jose Cuervo, laym sharbati, shakarqamish Cointreau"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
#, fuzzy
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
msgstr "Ushbu buyurtma boyicha xizmat korsatilgan mijozlar soni."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
#, fuzzy
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
msgstr "Polning fon rangi HTML-ga mos formatda"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, fuzzy
msgid "The default number of customer served at this table."
msgstr "Ushbu stolda xizmat korsatiladigan mijozlarning standart soni."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number
#, fuzzy
msgid "The number of the table as displayed on the floor plan"
msgstr "Pol rejasida korsatilgan stol raqami"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id
#, fuzzy
msgid "The parent table if this table is part of a group of tables"
msgstr "Agar bu stol stollar guruhining bir qismi bolsa, asosiy stol"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
#, fuzzy
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
msgstr "Ushbu savdo nuqtasi xizmat korsatadigan restoran qavatlari."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
#, fuzzy
msgid "The table where this order was served"
msgstr "Ushbu buyurtma berilgan stol"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
#, fuzzy
msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
msgstr ""
"Stolning rangi, CSS xususiyatining togri 'background' qiymati sifatida "
"ifodalangan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
#, fuzzy
msgid "The table's height in pixels"
msgstr "Stolning balandligi piksellar bilan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
#, fuzzy
msgid ""
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
"pixels"
msgstr ""
"Stolning chap tomonidan markazigacha bolgan gorizontal holati, piksellar "
"bilan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
#, fuzzy
msgid ""
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
msgstr ""
"Stolning yuqori qismidan markazigacha bolgan vertikal holati, piksellar "
"bilan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
#, fuzzy
msgid "The table's width in pixels"
msgstr "Stolning kengligi piksellar bilan"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
"again."
msgstr ""
"Ushbu buyurtma hali serverga sinxronlanmagan. Sinxronlangandan song qayta "
"urinib koring."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tip"
msgstr "Choycha puli"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tip Amount"
msgstr "Choycha puli miqdori"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tip:"
msgstr "Choycha puli:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Tipping"
msgstr "Choycha puli berish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
#, fuzzy
msgid "Tomato sauce, Agerola mozzarella \"fior di latte\", fresh basil"
msgstr "Pomidor sousi, Agerola motsarellasi \"fior di latte\", yangi rayhon"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Jami:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "Otkazish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Transfer \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\"ni quyidagiga otkazish:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Transfer / Merge"
msgstr "Otkazish / Birlashtirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Transfer all products of \"%s\" into:"
msgstr "\"%s\"ning barcha mahsulotlarini quyidagiga otkazish:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Transfer course"
msgstr "Kursni otkazish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Unsupported File Format"
msgstr "Qollab-quvvatlanmaydigan fayl formati"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Unsynced order"
msgstr "Sinxronlanmagan buyurtma"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__uuid
#, fuzzy
msgid "Uuid"
msgstr "Uuid"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
#, fuzzy
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vertikal joylashuv"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template
#, fuzzy
msgid "Vodka 42 Below, lime, sugar, ginger beer"
msgstr "42 Below aroq, laym, shakar, zanjabil pivo"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Warning !"
msgstr "Ogohlantirish!"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
#, fuzzy
msgid "Water"
msgstr "Suv"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template
#, fuzzy
msgid "Whiskey Sour"
msgstr "Nordon viski"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template
#, fuzzy
msgid "Whiskey, lemon juice, sugar, and a dash of egg white."
msgstr "Viski, limon sharbati, shakar va ozgina tuxum oqi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template
#, fuzzy
msgid "White rhum, Malibu, Batida de coco, coconut liqueur, pineapple juice"
msgstr "Oq rom, Malibu, Batida de coco, kokos likyori, ananas sharbati"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mojito_product_template
#, fuzzy
msgid "White rum, sugar, lime juice, soda water, and mint."
msgstr "Oq rom, shakar, laym sharbati, gazli suv va yalpiz"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Kenglik"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
msgid "With"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "You are currently transferring the order %s"
msgstr "Siz hozir %s buyurtmasini otkazmoqdasiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
msgstr ""
"Ushbu qavat uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bolgani sababli "
"qavatni ochira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete a floor with orders still in draft for this floor."
msgstr ""
"Ushbu qavat uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bolgani sababli "
"qavatni ochira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete a table when orders are still in draft for this table."
msgstr ""
"Ushbu stol uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bolgani sababli stolni "
"ochira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
msgstr ""
"Ushbu stol uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bolgani sababli stolni "
"ochira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_preset.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the master preset(s)."
msgstr "Asosiy oldindan belgilangan sozlamalarni ochira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
"session(s) first: \n"
msgstr ""
"PoS seansida ishlatiladigan qavatni olib tashlay olmaysiz, avval "
"seans(lar)ni yakunlang:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
"session(s) first."
msgstr ""
"PoS seansida ishlatiladigan stolni olib tashlay olmaysiz, avval seans(lar)ni "
"yakunlang"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot transfer an order to itself"
msgstr "Buyurtmani oziga otkaza olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
msgid "________________________"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
msgid "______________________________________________"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "e.g. John"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "items"
msgstr "elementlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "product(s) selected"
msgstr "ta mahsulot tanlandi"