oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_mercury/pos_mercury/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 6e54c1af6c chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:34 +01:00

516 lines
18 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_mercury
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Buy a card reader"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Buy a card reader"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
msgstr ""
"<i>Vantiv konfiguracije</i> define what Vantiv account will be used when\n"
" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
msgstr "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml
#, python-format
msgid "APPROVAL CODE:"
msgstr "&nbsp;&nbsp;KOD ODOBRENJA:"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Barkod pravilo"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
msgstr "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
msgid "Card Brand"
msgstr "Marka kartice"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
msgid "Card Number"
msgstr "Broj kartice"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
msgid "Card Number Prefix"
msgstr "Prefiks broja kartice"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
msgid "Card Owner Name"
msgstr "Naziv vlasnika kartice"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid "Card Reader"
msgstr ""
"<i>Mercury konfiguracije</i> definiše koji Mercury račun će se koristiti prilikom\n"
" obrađivanja transakcija kreditnim karticama u prodajnom mjestu. Podešavanje Mercury\n"
" konfiguracije će vam omogućiti da dozvolite plaćanja različitim kreditnim karticama\n"
" (npr. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). Nakon podešavanja ove\n"
" konfiguracije trebalo bi je povezati sa metodom plaćanja prodajnog mjesta."
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
msgid "Configure your card reader"
msgstr "Configure your card reader"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Could not read card"
msgstr "Could not read card"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Mercury referentni broj"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Mercury broj zapisa"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditna kartica"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid ""
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
"through the Vantiv backend."
msgstr ""
"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
"through the Vantiv backend."
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mercury kredencijali"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
" the card."
msgstr ""
"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
"(without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
"the card."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/ProductScreen.js:0
#, python-format
msgid "Go to payment screen to use cards"
msgstr "Go to payment screen to use cards"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Handling transaction..."
msgstr "Handling transaction..."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr "Ime vlasnika kartice"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
" to create one."
msgstr ""
"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
"to create one."
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
msgstr "Broj fakture iz Vantiv Pay"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Mercury broj fakture"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID trgovca"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
msgid "Merchant Password"
msgstr "Lozinka trgovca"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
msgid "Name of this Vantiv configuration"
msgstr "Referentni broj plaćanja od Mercury Pay"
#. module: pos_mercury
#. odoo-python
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py
#, python-format
msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
msgstr "No Vantiv configuration associated with the payment method."
#. module: pos_mercury
#. odoo-python
#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
#, python-format
msgid "No opened point of sale session for user %s found."
msgstr "No opened point of sale session for user %s found."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
msgstr "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "No response from server (connected to network?)"
msgstr "Nema Mercury konfiguracije povezane sa dnevnikom."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Odoo error while processing transaction."
msgstr "Odoo error while processing transaction."
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentTransactionPopup.js
#, python-format
msgid "Online Payment"
msgstr "Online plaćanje"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "Partially approved"
msgstr "Djelomično odobren"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
msgid ""
"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
msgstr "Lozinka trgovca za autentifikaciju na serveru pružatelja plaćanja"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "Pay with: "
msgstr "Pay with:"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
msgstr "Broj zapisa plaćanja iz Vantiv Pay"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
msgstr "Referentni broj plaćanja iz Vantiv Pay"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
msgstr "Jedno povlačenje kreditne kartice već čeka."
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Narudžbe POS-a"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Načini plaćanja na prodajnom mjestu"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Mercury konfiguracija prodajnog mjesta"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Mercury transakcija prodajnog mjesta"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
msgstr "Mercury konfiguracije"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
msgstr "Prodajno mjesto Vantiv transakcija"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Refunds not supported"
msgstr "Refunds not supported"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
msgstr "Reversal failed, sending VoidSale..."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "Reversal succeeded"
msgstr "Molimo podesite vaš Mercury trgovinski račun."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
#, python-format
msgid "Sending reversal..."
msgstr "Sending reversal..."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
msgstr "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
msgstr "Konfiguracija Mercury korišćena za ovaj dnevnik"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
msgid "The card number used for the payment."
msgstr "Naziv ove Mercury konfiguracije"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
msgstr "Konfiguracija Vantiv-a korišćena za ovaj dnevnik"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
msgstr "Posljednje 4 cifre kartice korišćene za plaćanje"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid ""
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
"layout set to US QWERTY (not US International)."
msgstr ""
"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
"layout set to US QWERTY (not US International)."
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "Transaction approved"
msgstr "Transakcija odobrena"
# taken from hr.po
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
" can be swiped through the card reader device."
msgstr ""
"Korišćenje Vantiv integracije u prodajnom mjestu je jednostavno: samo pritisnite\n"
" proterani metod plaćanja. Nakon toga se iznos može prilagoditi (npr. za povrat gotovine)\n"
" baš kao na bilo kojoj drugoj liniji plaćanja. Kad god je linija plaćanja postavljena, kartica\n"
" se može provući kroz uređaj za čitanje kartica."
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
msgid "Vantiv Accounts"
msgstr "Vantiv računi"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
msgid "Vantiv Configurations"
msgstr "Vantiv konfiguracije"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
msgid "Vantiv Credentials"
msgstr "Vantiv akreditivi"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
msgid "Vantiv invoice number"
msgstr "Vantiv broj fakture"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
msgid "Vantiv record number"
msgstr "Vantiv broj zapisa"
#. module: pos_mercury
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
msgid "Vantiv reference number"
msgstr "Vantiv referentni broj"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js
#, python-format
msgid "VoidSale succeeded"
msgstr "Poništavanje prodaje uspješno"
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/PaymentScreenPaymentLines.xml
#, python-format
msgid "WAITING FOR SWIPE"
msgstr "ČEKA SE POVLAČENJE"
#. module: pos_mercury
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
msgid ""
"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
msgstr ""
"Trenutno podržavamo MagTek Dynamag uređaj za čitanje kartica. Može biti povezan\n"
" direktno sa uređajem prodajnog mjesta ili može biti povezan sa IoTBox-om."
#. module: pos_mercury
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "X______________________________"
msgstr "X______________________________"