oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_discount/pos_discount/i18n/pl.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

160 lines
5.8 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_discount
#
# Translators:
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:45+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_discount/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || "
"(n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: pos_discount
#. odoo-python
#: code:addons/pos_discount/models/pos_config.py:0
msgid ""
"A discount product is needed to use the Global Discount feature. Go to Point "
"of Sale > Configuration > Settings to set it."
msgstr ""
"Aby skorzystać z funkcji Globalnego rabatu, potrzebny jest produkt objęty "
"rabatem. Aby go ustawić, przejdź do Punktu Sprzedaży > Konfiguracja > "
"Ustawienia."
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
msgid "Allow the cashier to give discounts on the whole order."
msgstr "Pozwól kasjerowi udzielać rabatów na całe zamówienie."
#. module: pos_discount
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguracja ustawień"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: model:product.template,name:pos_discount.product_product_consumable_product_template
msgid "Discount"
msgstr "Zniżka"
#. module: pos_discount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
msgid "Discount %"
msgstr "Zniżka %"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_pc
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Procent zniżki"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
msgid "Discount Product"
msgstr "Zniżka na produkt"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "No discount product found"
msgstr "Nie znaleziono produktu ze zniżką"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
msgid "Order Discounts"
msgstr "Zniżki na zamówienia"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Konfiguracja punktu sprzedaży"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_product_id
msgid "Pos Discount Product"
msgstr "Pos produkt ze zniżką"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_pc
msgid "The default discount percentage when clicking on the Discount button"
msgstr ""
"Domyślna wartość procentowa zniżki gdy zostanie kliknięty przycisk Zniżka."
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid ""
"The discount product seems misconfigured. Make sure it is flagged as 'Can be "
"Sold' and 'Available in Point of Sale'."
msgstr ""
"Produkt objęty rabatem wydaje się być nieprawidłowo skonfigurowany. Upewnij "
"się, że jest on oznaczony jako „Można sprzedać” i „Dostępny w Punkcie "
"Sprzedaży”."
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
msgid "The product used to apply the discount on the ticket."
msgstr "Produkt użyty do zastosowania zniżki na zgłoszeniu."
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "You cannot edit a discount line."
msgstr "Nie można edytować wiersza zniżki."
#~ msgid "No tax"
#~ msgstr "Bez podatku."
#~ msgid "Point of Sale Session"
#~ msgstr "Sesja punktu sprzedaży"
#~ msgid "Tax: %s"
#~ msgstr "Podatek: %s"