oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_stripe/pos_stripe/i18n/it.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

123 lines
4 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_stripe
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:22+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_stripe/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
msgstr "Non si ha accesso al token di recupero di Stripe"
#. module: pos_stripe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_stripe.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_stripe
msgid ""
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
msgstr ""
"Non dimenticare di completare il collegamento con Stripe prima di utilizzare "
"questo metodo di pagamento."
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Failed to discover: %s"
msgstr "Non è stato possibile scoprire: %s"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
msgstr ""
"Non è stato possibile caricare la risorsa: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "No available Stripe readers."
msgstr "Non sono disponibili lettori Stripe."
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
msgstr "Il pagamento è stato annullato perché il lettore non è collegato"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Metodi di pagamento punto vendita"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Reader disconnected"
msgstr "Lettore scollegato"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Stripe Error"
msgstr "Errore Stripe"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
msgid "Stripe Serial Number"
msgstr "Numero seriale Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
msgstr "Il fornitore di pagamento Stripe manca per l'azienda %s"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
msgstr "Lettori Stripe %s non elencati nel tuo account"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Il terminale %(terminal)s è già utilizzato per il metodo di pagamento %"
"(payment_method)s."
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
msgid "[Serial number of the stripe terminal], for example: WSC513105011295"
msgstr "[Numero di seri del terminale Stripe], ad esempio: WSC513105011295"