oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_loyalty/pos_loyalty/i18n/ro.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

908 lines
31 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_loyalty
#
# Busoi Cristina <elena.busoi@capps.ai>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Busoi Cristina <elena.busoi@capps.ai>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_loyalty/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
msgid ""
"\n"
" Technical field used to link multiple reward lines from the same "
"reward together.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Câmp tehnic folosit pentru a lega mai multe linii de recompensă din "
"aceeași recompensă.\n"
" "
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/partner_list_screen/partner_line/partner_line.js:0
msgid "%s Points"
msgstr "%s Puncte"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid ""
"%s: %s\n"
"Balance: %s"
msgstr ""
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
msgid "15% on next order"
msgstr "15% la comanda următoare"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward
msgid "15% on your order"
msgstr "15% la comanda dumneavoastrǎ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/models/pos_order.js:0
msgid "A better global discount is already applied."
msgstr "O reducere globală mai bună este deja aplicată."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "A coupon/loyalty card must have a unique code."
msgstr "Un cupon/card de fidelitate trebuie să aibă un cod unic."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "A reward could not be loaded"
msgstr "O recompensă nu a putut fi încărcată"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
msgid ""
"A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
"automatically generated when the promo code is changed."
msgstr ""
"Un câmp tehnic folosit ca alternativă la codul promoțional. Acesta este "
"generat automat când codul promoțional este modificat."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_partner__loyalty_card_count
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_users__loyalty_card_count
msgid "Active loyalty cards"
msgstr "Carduri de fidelitate active"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.xml:0
msgid "Add Balance"
msgstr "Adăugați sold"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.xml:0
msgid "Add existing Gift Card"
msgstr "Adăugați cardul cadou existent"
#. module: pos_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "All PoS"
msgstr "Toate POS-urile"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.xml:0
msgid "Amount"
msgstr "Sumǎ"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.js:0
msgid "An error occurred while checking the gift card."
msgstr "A apărut o eroare la verificarea cardului cadou."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
msgid "Any Product"
msgstr "Orice produs"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid ""
"Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
" You will still be able to claim it through the reward button."
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să eliminați %s din această comandă?\n"
" Veți putea în continuare să îl revendicați prin butonul de recompensă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
msgid "Assigning order %s"
msgstr "Atribuirea comenzii %s"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
msgid "Assigning partner %s"
msgstr "Desemnarea partenerului %s"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Available rewards"
msgstr "Recompense disponibile"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
msgid "Barcode"
msgstr "Cod de bare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Regulă Cod de Bare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
msgid "Coupon point(s)"
msgstr "Punct(e) cupon"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,website_form_label:pos_loyalty.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Creează un Client"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
msgid "Current Balance:"
msgstr "Sold curent:"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "Customer needed"
msgstr "Cerințele clientulu"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Deactivating reward"
msgstr "Dezactivare recompensă"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "Reducere și loialitate"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afișat"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "Enter Code"
msgstr "Introduceți codul"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Enter Gift Card Number"
msgstr "Introduceți numărul cardului cadou"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.xml:0
msgid "Enter amount"
msgstr "Introduceți suma"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Error validating rewards"
msgstr "Eroare la validarea recompenselor"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.xml:0
msgid "Expiration"
msgstr "Expirare"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward
msgid "Free Product - Simple Pen"
msgstr "Produs gratuit - Pix simplu"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Gift Card"
msgstr "Card cadou"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Gift card or Discount code"
msgstr "Card cadou sau cod de reducere"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Gift cards & eWallet"
msgstr "Carduri cadou și portofel electronic"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
msgid "How many point this reward cost on the coupon."
msgstr "Câte puncte costă această recompensă pe cupon."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_reward__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.js:0
msgid "Invalid Gift Card Code"
msgstr "Codul cardului cadou este invalid"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
msgstr ""
"Recompensă invalidă pentru programul de carduri cadou. Folosiți o monedă per "
"punct de reducere."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
msgstr ""
"Regulă invalidă pentru programul de carduri cadou. Folosiți 1 punct pentru "
"fiecare monedă cheltuită."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
msgstr "Program de carduri cadou invalid. Mai mult de o recompensă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
msgstr "Program de carduri cadou invalid. Mai mult de o regulă."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
msgid "Is Reward Line"
msgstr "Este linie de recompensă"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
msgid "Loyalty Communication"
msgstr "Comunicare loialitate"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "Cupon de loialitate"
#. module: pos_loyalty
#: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Puncte de loialitate"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
#: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Program de loialitate"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
msgid "Loyalty Reward"
msgstr "Recompensă Loialitate"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
msgid "Loyalty Rule"
msgstr "Regulă de loialitate"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "No reward can be claimed with this coupon."
msgstr "Nicio recompensă nu poate fi revendicată cu acest cupon."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "No valid eWallet found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun portofel electronic valid"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
msgid "Onsite %s"
msgstr "La fața locului %s"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Please select a customer and a valid eWallet."
msgstr "Selectați un client și un portofel electronic valid."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Please select a product for this reward"
msgstr "Vă rugăm să selectați un produs pentru această recompensă"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count
msgid "PoS Order Count"
msgstr "Număr comenzi PoS"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_partner_id
msgid "PoS Order Customer"
msgstr "Client comandă PoS"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
msgid "PoS Order Reference"
msgstr "Referință comandă PoS"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
msgid "PoS order where this coupon was generated."
msgstr "Comanda PoS în care a fost generat acest cupon."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Point of Sale"
msgstr "Punct de vânzare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configurație Punct de vânzare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Linii comandă Punct de vânzare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Comenzile Punctului de Vânzare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sesiune Punct de Vânzare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr "Punct de Vânzare"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/models/pos_order.js:0
msgid "Points"
msgstr "Puncte"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
msgid "Points Cost"
msgstr "Costul punctelor"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
msgid "Print Report"
msgstr "Tipărire raport"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variantă produs"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
msgstr "Program: %(name)s, Produs recompensă: `%(reward_product)s`"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
msgstr "Program: %(name)s, Produs regulă: `%(rule_product)s`"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Refund with eWallet"
msgstr "Rambursare cu portofel electronic (eWallet)"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid ""
"Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
"not allowed."
msgstr ""
"Rambursarea unui produs de tip încărcare sau a unui produs-recompensă pentru "
"un program eWallet sau card cadou nu este permisă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "Reset Programs"
msgstr "Resetare programe"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
msgid ""
"Restrict publishing to those shops. Note: A program will only be used in the "
"shops using the same currency as the program."
msgstr ""
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
msgid "Reward"
msgstr "Recompensă"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
msgid "Reward Identifier Code"
msgstr "Cod identificare recompensă"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "Select program"
msgstr "Selectează program"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
msgid "Sell physical gift card?"
msgstr "Vindeți card cadou fizic?"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Sell/Manage physical gift card"
msgstr "Vinde/Gestionează card cadou fizic"
#. module: pos_loyalty
#: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template
msgid "Simple Pen"
msgstr "Pix simplu"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
msgid ""
"Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
"check the order."
msgstr ""
"Unele cupoane nu sunt valide. Cupoanele aplicate au fost actualizate. Vă "
"rugăm să verificați comanda."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
msgid "Spent:"
msgstr "Cheltuit:"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
msgid "Technical field, whether all product match"
msgstr "Câmp tehnic, dacă toate produsele se potrivesc"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
msgstr "Acest cod de cupon a fost deja scanat și activat."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "That promo code program has already been activated."
msgstr "Acest program de cod promoțional a fost deja activat."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "That promo code program is expired."
msgstr "Programul cu codul promoțional a expirat."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "That promo code program is not yet valid."
msgstr "Acest program de cod promoțional nu este încă valabil."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "That promo code program requires a specific pricelist."
msgstr ""
"Acest program de cod promoțional necesită o listă de prețuri specifică."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
msgid "The coupon used to claim that reward."
msgstr "Cuponul folosit pentru a revendica acea recompensă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
msgid ""
"The following codes already exist in the database, perhaps they were already "
"sold?\n"
"%s"
msgstr ""
"Următoarele coduri există deja în baza de date, poate au fost deja vândute?\n"
"%s"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
msgid ""
"The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
"card in the PoS."
msgstr ""
"Acțiunea de raport care trebuie executată la crearea unui cupon/card cadou/"
"card de loialitate în PoS."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid ""
"The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
"compatible with the PoS client"
msgstr ""
"Recompensa \"%s\" conține o eroare în domeniul său, domeniul dvs. trebuie să "
"fie compatibil cu clientul PoS"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
msgid "The reward associated with this line."
msgstr "Recompensa asociată acestei linii."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/models/pos_order.js:0
msgid "The reward could not be applied."
msgstr "Recompensa nu a putut fi aplicată."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru cuponul: %s."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/models/pos_order.js:0
msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
msgstr ""
"Nu sunt suficiente puncte pe cupon pentru a revendica această recompensă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/models/pos_order.js:0
msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
msgstr ""
"Nu sunt suficiente produse în coș pentru a revendica această recompensă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid ""
"There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
"print them."
msgstr ""
"Nu există niciun șablon de e-mail pentru programul de carduri cadou, iar PoS-"
"ul dvs. este setat să le tipărească."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid ""
"There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
"print them."
msgstr ""
"Nu există niciun raport de tipărire pentru programul de carduri cadou, iar "
"PoS-ul dvs. este setat să le tipărească."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
msgid "These are the products that are valid for this rule."
msgstr "Acestea sunt produsele valabile pentru această regulă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/components/popups/manage_giftcard_popup/manage_giftcard_popup.js:0
msgid ""
"This code seems to be invalid, please check the Gift Card code and try again."
msgstr ""
"Acest cod pare să fie invalid. Verificați codul cardului cadou și încercați "
"din nou."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "This coupon is expired (%s)."
msgstr "Acest cupon este expirat (%s)."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "This coupon is invalid (%s)."
msgstr "Acest cupon nu este valid (%s)."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "This coupon is not available with the current pricelist."
msgstr "Acest cupon nu este disponibil cu lista de prețuri curentă."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "This coupon is not yet valid (%s)."
msgstr "Acest cupon nu este încă valabil (%s)."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid ""
"This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
"reward?"
msgstr ""
"Acest card cadou nu este asociat cu nicio comandă. Sigur doriți să aplicați "
"recompensa acestuia?"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS."
msgstr ""
"Aceasta este folosită pentru a tipări cardurile cadou generate din PoS."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid "This programs requires a code to be applied."
msgstr "Acest program necesită aplicarea unui cod."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
msgid ""
"To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
msgstr ""
"Pentru a continua, puneți la dispoziție următoarele produse de recompensă în "
"Punctul de Vânzare."
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/models/pos_order.js:0
msgid "Unknown discount type"
msgstr "Tip de reducere necunoscut"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "Unpaid gift card"
msgstr "Card cadou neachitat"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "Unpaid gift card rejected."
msgstr "Card cadou neachitat respins."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
msgid "Until:"
msgstr "Până la:"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
msgid "Use eWallet to pay"
msgstr "Folosiți eWallet pentru a plăti"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
msgid "Valid Product"
msgstr "Produs valabil"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Validation Error"
msgstr "Eroare de validare"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
msgid "Whether this line is part of a reward or not."
msgstr "Dacă această linie face parte dintr-o recompensă sau nu."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
msgid "Won:"
msgstr "Câștigător:"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "You cannot change the quantity or price of a physical gift card."
msgstr "Nu puteți modifica cantitatea sau prețul unui card cadou fizic."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
msgstr ""
"Nu puteți seta o cantitate sau un preț negativ pentru cardul cadou sau "
"eWallet."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
msgid "You must set '%(mail_template)s' before setting '%(report)s'."
msgstr "Trebuie să setați '%(mail_template)s' înainte de a seta '%(report)s'."
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "eWallet"
msgstr "portofel electronic"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "eWallet Pay"
msgstr "Plată portofel electronic"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
msgid "eWallet Refund"
msgstr "Rambursare portofel electronic"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "eWallet requires a customer to be selected"
msgstr "Portofelul electronic necesitǎ selectarea unui client"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_loyalty/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
msgid "no expiration"
msgstr "fără expirare"
#~ msgid ""
#~ "Gift Card: %s\n"
#~ "Balance: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Card cadou: %s\n"
#~ "Sold: %s"
#~ msgid "Restrict publishing to those shops."
#~ msgstr "Restricționează publicarea la aceste magazine."
#~ msgid "Customer"
#~ msgstr "Client"