oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_discount/pos_discount/i18n/uk.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

152 lines
6 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_discount
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: pos_discount
#. odoo-python
#: code:addons/pos_discount/models/pos_config.py:0
msgid ""
"A discount product is needed to use the Global Discount feature. Go to Point "
"of Sale > Configuration > Settings to set it."
msgstr ""
"Щоб скористатися функцією глобальної знижки, потрібен товар зі знижкою. "
"Перейдіть до точки продажу > Конфігурація > Параметри, щоб налаштувати це."
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
msgid "Allow the cashier to give discounts on the whole order."
msgstr "Дозволити касиру робити знижку на все замовлення."
#. module: pos_discount
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: model:product.template,name:pos_discount.product_product_consumable_product_template
msgid "Discount"
msgstr "Знижка"
#. module: pos_discount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
msgid "Discount %"
msgstr "Знижка %"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_pc
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Відсоток знижки"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.res_config_settings_view_form
msgid "Discount Product"
msgstr "Товар знижки"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "No discount product found"
msgstr "Не знайдено товару зі знижкою"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__iface_discount
msgid "Order Discounts"
msgstr "Знижки на замовлення"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Налаштування точки продажу"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_product_id
msgid "Pos Discount Product"
msgstr "Товар знижки точки продажу"
#. module: pos_discount
#: model:ir.model,name:pos_discount.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_pc
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_res_config_settings__pos_discount_pc
msgid "The default discount percentage when clicking on the Discount button"
msgstr "Типовий відсоток знижки при натисканні на кнопку Знижка"
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid ""
"The discount product seems misconfigured. Make sure it is flagged as 'Can be "
"Sold' and 'Available in Point of Sale'."
msgstr ""
"Дисконтний товар здається неправильним. Переконайтеся, що його позначено як "
"\"Можна продати\" та \"Доступно в точці продажу\"."
#. module: pos_discount
#: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id
msgid "The product used to apply the discount on the ticket."
msgstr "Товар, який використовується для застосування знижки на квиток."
#. module: pos_discount
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_discount/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "You cannot edit a discount line."
msgstr ""
#~ msgid "No tax"
#~ msgstr "Немає податків"
#~ msgid "Point of Sale Session"
#~ msgstr "Сесія точки продажу"
#~ msgid "Tax: %s"
#~ msgstr "Податок: %s"