# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_restaurant # # Translators: # Daniel Osser , 2022 # Christelle Wehbe , 2022 # Martin Wilderoth , 2022 # Chrille Hedberg , 2022 # Mikael Åkerberg , 2022 # Kristoffer Grundström , 2022 # Anders Wallenquist , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Kim Asplund , 2022 # Simon S, 2022 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # Weblate , 2025. # Hanna Kharraziha , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:46+0000\n" "Last-Translator: Hanna Kharraziha \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.16.1\n" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid " and $1" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "% discount" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "%s, sent to the kitchen" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0 msgid "/ Guest" msgstr "/ Gäst" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template msgid "" "200G Irish Black Angus beef, 9-month matured cheddar cheese, shredded " "iceberg lettuce, caramelised onions, crushed tomatoes and Chef’s sauce." msgstr "" "200 g irländsk Black Angus-biff, 9 månader lagrad cheddarost, strimlad " "isbergssallad, karamelliserad lök, krossade tomater och Chef's sauce." #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template msgid "" "200G Irish Black Angus beef, caramelized onions with paprika, chopped " "iceberg salad, red onions, grilled bacon, tomato sauce, pickles, barbecue " "sauce" msgstr "" "200 g irländsk Black Angus-biff, karamelliserad lök med paprika, hackad " "isbergssallad, rödlök, grillad bacon, tomatsås, saltgurka, barbecuesås" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban msgid "Floor Name: " msgstr "Våningsplanets namn:" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban msgid "Point of Sales:" msgstr "Punkt för försäljning:" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form msgid "" "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " "where you can\n" " define and position the tables." msgstr "" "Ett restauranggolv representerar den plats där kunderna serveras, det är här " "du kan\n" " definiera och placera ut borden." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Add Floor" msgstr "Lägg till våning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Add Table" msgstr "Lägg till bord" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Add a new floor to get started." msgstr "Lägg till en ny våning för att komma igång." #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form msgid "Add a new restaurant floor" msgstr "Lägg till en ny restaurangvåning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Add a new table to get started." msgstr "Lägg till ett nytt bord för att komma igång." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "Add a tip" msgstr "Lägg till ett tips" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Add tip after payment" msgstr "Lägg till dricks efter betalning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 msgid "Adjust Amount" msgstr "Justera belopp" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment msgid "" "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " "customers left or at the end of the day." msgstr "" "Justera det belopp som betalningsterminalerna tillåter för att lägga till " "dricks efter att kunderna har gått eller i slutet av dagen." #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Allow Bill Splitting" msgstr "Tillåt delning av räkningar" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Allow to print receipt before payment" msgstr "Tillåt att skriva ut kvitto före betalning" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill msgid "Allows to print the Bill before payment." msgstr "Gör det möjligt att skriva ut fakturan före betalning." #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_anchovy msgid "Anchovy" msgstr "Ansjovis" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template msgid "Aperol Spritz" msgstr "Aperol Spritz" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search msgid "Archived" msgstr "Arkiverad" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 msgid "Assign" msgstr "Tilldela" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image msgid "Background Image" msgstr "Bakgrundsbild" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template msgid "Bacon Burger" msgstr "Baconburgare" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_fries msgid "Belgian fresh homemade fries" msgstr "Belgiska färska hemlagade pommes frites" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 msgid "Bill" msgstr "Leverantörsfaktura" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill msgid "Bill Printing" msgstr "Utskrift av fakturor" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill msgid "Bill Splitting" msgstr "Uppdelning av räkningar" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_black_olives msgid "Black olives" msgstr "Svarta oliver" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 msgid "Book table" msgstr "Bokbord" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template msgid "Bourbon, bitters, sugar, and a twist of citrus zest." msgstr "Bourbon, bitter, socker och en twist av citrusskal." #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template msgid "Burger Menu Combo" msgstr "Burgermeny Combo" #. module: pos_restaurant #: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method msgid "Card" msgstr "Kort" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 msgid "Cart" msgstr "Vagn" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0 msgid "Cash Restaurant" msgstr "Restaurang Cash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Change Floor Background" msgstr "Ändra golvets bakgrund" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Change table number?" msgstr "Ändra bordsnummer?" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template msgid "Cheese Burger" msgstr "Ostburgare" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template msgid "Chicken Curry Sandwich" msgstr "Kyckling Curry Sandwich" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Clone" msgstr "Klon" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0 msgid "Close Tab" msgstr "Stäng fliken" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template msgid "Club Sandwich" msgstr "Club Sandwich" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template msgid "Coca-Cola" msgstr "Coca-Cola" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_cocktails msgid "Cocktails" msgstr "Cocktails" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color msgid "Color" msgstr "Färg" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Inställningar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template msgid "Cosmopolitan" msgstr "Cosmopolitan" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/restaurant_order_course.js:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 msgid "Course" msgstr "Kurs" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Course %s fired" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__course_id msgid "Course Ref" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__index msgid "Course index" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__course_ids msgid "Courses" msgstr "Kurser" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template msgid "Cranberry Jus, lime jus, vodka and Cointreau" msgstr "Cranberry Jus, lime Jus, vodka och Cointreau" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__default_screen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_default_screen msgid "Default Screen" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Delete" msgstr "Radera" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Delete Error" msgstr "Radera fel" #. module: pos_restaurant #: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_delivery_preset msgid "Delivery" msgstr "Leverans" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Design floors and assign orders to tables" msgstr "Designa golv och tilldela order till bord" #. module: pos_restaurant #: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takein_preset msgid "Dine In" msgstr "Ät på plats" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/pos_order.js:0 msgid "Direct Sale" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Discard" msgstr "Avbryt" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks msgid "Drinks" msgstr "Drycker" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Early Receipt Printing" msgstr "Tidig utskrift av kvitton" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_preset msgid "Easily load a set of configuration options" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Edit Order Name" msgstr "Redigera ordernamn" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 msgid "Edit Plan" msgstr "Redigera plan" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." msgstr "Aktiverar delning av fakturor i kassan." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Encountered error when loading image. Please try again." msgstr "Fel uppstod när bilden laddades. Vänligen försök igen." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 msgid "Enter a table number" msgstr "Ange ett bordsnummer" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template msgid "Espresso" msgstr "Espresso" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_extra_cheese msgid "Extra cheese" msgstr "Extra ost" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_extras_pizza msgid "Extras" msgstr "Extramaterial" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template msgid "Fanta" msgstr "Fanta" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "File" msgstr "Fil" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.js:0 msgid "Fire %s" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/order_course/order_course.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired msgid "Fired" msgstr "Avskedad" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired_date msgid "Fired Date" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id msgid "Floor" msgstr "Golv" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__floor_background_image msgid "Floor Background Image" msgstr "Bakgrundsbild för golv" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name msgid "Floor Name" msgstr "Golvets namn" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Floor Name ?" msgstr "Golvets namn ?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 msgid "Floor Plan" msgstr "Planlösning" #. module: pos_restaurant #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all msgid "Floor Plans" msgstr "Planlösningar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Floor name" msgstr "Golvets namn" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 msgid "Floor: %(floor)s - PoS Config: %(config)s \n" msgstr "Våning: %(floor)s - PoS Config: %(config)s \n" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Floors" msgstr "Golv" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Floors & Tables Map" msgstr "Golv & Bord Karta" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food msgid "Food" msgstr "Mat" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0 msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" msgstr "" "För enkelhetens skull tillhandahåller vi följande beräkningar av dricks:" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest msgid "Force guest selection when clicking on order button in PoS restaurant" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template msgid "Funghi" msgstr "Svampar" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_negroni_product_template msgid "Gin, vermouth rosso, Campari, and an orange peel." msgstr "Gin, vermouth rosso, Campari och ett apelsinskal." #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template msgid "Green Tea" msgstr "Grönt te" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_grilled_vegetables msgid "Grilled vegetables" msgstr "Grillade grönsaker" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest msgid "Guest" msgstr "Gäst" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count msgid "Guests" msgstr "Gäster" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height msgid "Height" msgstr "Höjd" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h msgid "Horizontal Position" msgstr "Horisontell position" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template msgid "Ice Tea" msgstr "Ice Tea" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active msgid "" "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " "sale" msgstr "" "Om den är falsk avaktiveras tabellen och kommer inte att vara tillgänglig på " "försäljningsstället" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "" "It seems that the order has not been sent. Would you like to send it to " "preparation?" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0 msgid "Jump" msgstr "Hoppa" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0 msgid "Keep Open" msgstr "Håll öppet" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Loading" msgstr "Laddar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Loading Image Error" msgstr "Fel vid laddning av bild" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template msgid "Lunch Maki 18pc" msgstr "Lunch Maki 18 st" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template msgid "Lunch Salmon 20pc" msgstr "Lunch Lax 20 st" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template msgid "Lunch Temaki mix 3pc" msgstr "Lunch Temaki mix 3st" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template msgid "Mai Tai" msgstr "Mai Tai" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Make Round" msgstr "Gör runda" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Make Square" msgstr "Gör fyrkant" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_margarita_product_template msgid "Margarita" msgstr "Margarita" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template msgid "Milkshake Banana" msgstr "Milkshake Banan" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template msgid "Minute Maid" msgstr "Minute Maid" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mojito_product_template msgid "Mojito" msgstr "Mojito" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template msgid "Moscow Mule" msgstr "Moscow Mule" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template msgid "Mozzarella Sandwich" msgstr "Mozzarella Sandwich" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_mushroom msgid "Mushroom" msgstr "Svamp" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_negroni_product_template msgid "Negroni" msgstr "Negroni" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 msgid "New" msgstr "Ny" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "New Floor" msgstr "Ny våning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "New Order" msgstr "Ny beställning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "No Tip" msgstr "Inget tips" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Note" msgstr "Anteckning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Number of Seats?" msgstr "Antal sittplatser?" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template msgid "Old Fashioned" msgstr "Old Fashioned" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported." msgstr "Endast webbkompatibla bildformat som .png eller .jpeg stöds." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Oops! No floors available." msgstr "Oops! Inga våningar tillgängliga." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Oops! No tables available." msgstr "Oops! Inga bord tillgängliga." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0 msgid "Open" msgstr "Öppna" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Order" msgstr "Order" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__line_ids msgid "Order Lines" msgstr "Kundorderrader" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__order_id msgid "Order Ref" msgstr "Orderreferens" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_order_course msgid "POS Restaurant Order Course" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id msgid "Parent Table" msgstr "Föräldrabord" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template msgid "Pasta 4 Formaggi" msgstr "Pasta 4 ostsorter" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template msgid "Pasta Bolognese" msgstr "Pasta Bolognese" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 msgid "Pay" msgstr "Betala" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "Payment" msgstr "Betalning" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template msgid "Pepe, latte, gorgonzola dolce, taleggio, parmigiano reggiano" msgstr "Peppar, mjölk, söt gorgonzola, taleggio, parmesanost" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_pepperoni msgid "Pepperoni" msgstr "Pepperoni" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Picture" msgstr "Bild" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template msgid "Pina colada" msgstr "Pina colada" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template msgid "Pizza Margherita" msgstr "Pizza Margherita" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template msgid "Pizza Vegetarian" msgstr "Vegetarisk pizza" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 msgid "Plan" msgstr "Planera" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 msgid "" "Please close and validate the following open PoS Session before modifying " "this floor.\n" "Open session: %(session_names)s" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassakonfigurering" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Kassa Orderlinjer" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassaorder" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Kassa-betalningar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassasession" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids msgid "Point of Sales" msgstr "Kassa" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill msgid "Pos Iface Printbill" msgstr "Pos Iface Printbill" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill msgid "Pos Iface Splitbill" msgstr "Pos Iface Splitbill" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment msgid "Pos Set Tip After Payment" msgstr "Pos Set Tip efter betalning" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_potato_thyme msgid "Potatoes with thyme" msgstr "Potatis med timjan" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0 msgid "Pro forma receipt" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template msgid "Prosecco, aperol, soda" msgstr "Prosecco, aperol, läsk" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__register msgid "Register" msgstr "Anmäl" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 msgid "Release Order" msgstr "Släpp order" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 msgid "Release table" msgstr "Släpp tabell" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?" msgstr "" "Att ta bort ett golv kan inte göras ogjort. Vill du fortfarande ta bort %s?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Removing a table cannot be undone" msgstr "Det går inte att ångra borttagningen av en tabell" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Rename" msgstr "Döp om" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "Reprint receipts" msgstr "Skriv ut kvitton på nytt" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant msgid "Restaurant" msgstr "Restaurang" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form msgid "Restaurant Floor" msgstr "Restaurangvåningen" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree msgid "Restaurant Floors" msgstr "Restaurang Golv" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form msgid "Restaurant Table" msgstr "Restaurangbord" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 msgid "Reverse" msgstr "Kreditera" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 msgid "Reverse Payment" msgstr "Återta Betalning" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round msgid "Round" msgstr "Runda" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Round Shape" msgstr "Rund form" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template msgid "Rum, lime juice, orgeat syrup, and orange liqueur." msgstr "Rom, limejuice, orgeatsirap och apelsinlikör." #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template msgid "Salmon and Avocado" msgstr "Lax och avokado" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Save" msgstr "Spara" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template msgid "Schweppes" msgstr "Schweppes" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats msgid "Seats" msgstr "Säten" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 msgid "Select table to transfer order" msgstr "Välj bord för att överföra order" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Select the table first or after registering the order" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 msgid "Send" msgstr "Skicka" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 msgid "Set Tab" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 msgid "Set Table" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment msgid "Set Tip After Payment" msgstr "Ställ in tips efter betalning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "Settle" msgstr "Bosätta sig" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape msgid "Shape" msgstr "Form" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_sides msgid "Sides" msgstr "Sidor" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "Signature" msgstr "Signatur" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_smashed_sweet_potato msgid "Smashed sweet potatoes" msgstr "Smulad sötpotatis" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_soft_drinks msgid "Soft drinks" msgstr "Läskedrycker" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template msgid "Spicy Tuna Sandwich" msgstr "Kryddstark tonfisksmörgås" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 msgid "Split" msgstr "Dela" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "Split Order" msgstr "Delad order" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form msgid "Split total or order lines" msgstr "Dela upp total- eller orderrader" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square msgid "Square" msgstr "Fyrkant" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 msgid "Square Shape" msgstr "Fyrkantig form" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "Subtotal" msgstr "Delsumma" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.sushi_drink_combo_product_template msgid "Sushi Lunch Combo" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_sweet_potato msgid "Sweet potato fries" msgstr "Pommes frites av sötpotatis" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 msgid "Switch Floor View" msgstr "Vy över växelns golv" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id msgid "Table" msgstr "Tabell" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0 msgid "Table %(number)s" msgstr "Bord %(number)s" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0 msgid "Table %(number)s, Guests: %(count)s" msgstr "Bord %(number)s, Gäster: %(count)s" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number msgid "Table Number" msgstr "Tabellnummer" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__tables #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form msgid "Tables" msgstr "Tabeller" #. module: pos_restaurant #: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takeout_preset msgid "Takeout" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_margarita_product_template msgid "Tequila Jose Cuervo, lime jus, sugar cane Cointreau" msgstr "Tequila Jose Cuervo, limejus, sockerrör Cointreau" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count msgid "The amount of customers that have been served by this order." msgstr "Det antal kunder som har betjänats av denna order." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color msgid "The background color of the floor in a html-compatible format" msgstr "Golvets bakgrundsfärg i ett html-kompatibelt format" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats msgid "The default number of customer served at this table." msgstr "Standardantalet kunder som serveras vid detta bord." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number msgid "The number of the table as displayed on the floor plan" msgstr "Bordets nummer som det visas på planritningen" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id msgid "The parent table if this table is part of a group of tables" msgstr "" "Den överordnade tabellen om denna tabell är en del av en grupp tabeller" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids msgid "The restaurant floors served by this point of sale." msgstr "Restaurangens våningar betjänas av detta försäljningsställe." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id msgid "The table where this order was served" msgstr "Bordet där denna beställning serverades" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" msgstr "" "Tabellens färg, uttryckt som ett giltigt CSS-egenskapsvärde för \"background" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height msgid "The table's height in pixels" msgstr "Tabellens höjd i pixlar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h msgid "" "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " "pixels" msgstr "" "Tabellens horisontella position från vänster sida till tabellens mitt, i " "pixlar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v msgid "" "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" msgstr "" "Tabellens vertikala position från toppen till mitten av tabellen, i pixlar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width msgid "The table's width in pixels" msgstr "Tabellens bredd i pixlar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0 msgid "" "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try " "again." msgstr "" "Denna order har ännu inte synkroniserats med servern. Kontrollera att den " "har synkroniserats och försök igen." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0 msgid "Tip" msgstr "Dricks" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "Tip Amount" msgstr "Tips Belopp" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "Tip:" msgstr "Tips:" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0 msgid "Tipping" msgstr "Tippning" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template msgid "Tomato sauce, Agerola mozzarella \"fior di latte\", fresh basil" msgstr "Tomatsås, Agerola mozzarella \"fior di latte\", färsk basilika" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "Total:" msgstr "Total:" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "Transfer" msgstr "Överföring" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Transfer \"%s\" to:" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 msgid "Transfer / Merge" msgstr "Överföring / sammanslagning" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Transfer all products of \"%s\" into:" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 msgid "Transfer course" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "Unsupported File Format" msgstr "Filformat som inte stöds" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0 msgid "Unsynced order" msgstr "Osynkroniserad order" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__uuid msgid "Uuid" msgstr "Uuid" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v msgid "Vertical Position" msgstr "Vertikal position" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template msgid "Vodka 42 Below, lime, sugar, ginger beer" msgstr "Vodka 42 Nedan, lime, socker, ingefärsöl" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "Warning !" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template msgid "Water" msgstr "Vatten" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template msgid "Whiskey Sour" msgstr "Whiskey Sour" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template msgid "Whiskey, lemon juice, sugar, and a dash of egg white." msgstr "Whiskey, citronsaft, socker och en gnutta äggvita." #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template msgid "White rhum, Malibu, Batida de coco, coconut liqueur, pineapple juice" msgstr "Vit rom, Malibu, Batida de coco, kokosnötslikör, ananasjuice" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mojito_product_template msgid "White rum, sugar, lime juice, soda water, and mint." msgstr "Vit rom, socker, limejuice, sodavatten och mynta." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width msgid "Width" msgstr "Bredd" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "With" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "You are currently transferring the order %s" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 msgid "" "You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor." msgstr "" "Du kan inte ta bort en våning när det fortfarande finns order i utkast för " "denna våning." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "You cannot delete a floor with orders still in draft for this floor." msgstr "" "Du kan inte ta bort en våning med order som fortfarande är i utkast för " "denna våning." #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 msgid "" "You cannot delete a table when orders are still in draft for this table." msgstr "" "Du kan inte ta bort en tabell när det fortfarande finns order i utkast för " "denna tabell." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table." msgstr "" "Du kan inte ta bort en tabell med order som fortfarande är i utkast för " "denna tabell." #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_preset.py:0 msgid "You cannot delete the master preset(s)." msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 msgid "" "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " "session(s) first: \n" msgstr "" "Du kan inte ta bort ett golv som används i en PoS-session, stäng sessionen/" "sessionerna först: \n" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 msgid "" "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " "session(s) first." msgstr "" "Du kan inte ta bort ett bord som används i en PoS-session, stäng sessionen/" "sessionerna först." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "You cannot transfer an order to itself" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "________________________" msgstr "________________________" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "______________________________________________" msgstr "______________________________________________" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "e.g. John" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 msgid "items" msgstr "artiklar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "product(s) selected" msgstr "" #~ msgid "18:45 John 4P" #~ msgstr "18:45 Johannes 4P" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Lägg till" #~ msgid "Amount" #~ msgstr "Belopp" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Blå" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Stäng" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Grön" #~ msgid "Grey" #~ msgstr "Grå" #~ msgid "Internal Note" #~ msgstr "Intern notering" #~ msgid "Internal Notes" #~ msgstr "Interna anteckningar" #~ msgid "Logo" #~ msgstr "Logotyp" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Orange" #~ msgid "Print" #~ msgstr "Skriv ut" #~ msgid "Purple" #~ msgstr "Lila" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Röd" #~ msgid "Served by" #~ msgstr "Betjänades av" #~ msgid "Tel:" #~ msgstr "Tel:" #~ msgid "VAT:" #~ msgstr "Moms:" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Gul" #~ msgid "at" #~ msgstr "på" #~ msgid "discount" #~ msgstr "rabatt"